原文
經云:膀胱不利為癃,不約為遺溺。乃心腎之氣,傳送失度之所為也。故有小便澀而遺者,有失禁而出不自知者。又婦人生產不順,致傷膀胱,遺尿無時。
《經》中說:膀胱氣化不利就會形成癃閉,不能約束就會造成遺尿。這是心腎之氣傳導功能失常所造成的。所以有小便澀滯而遺尿的,也有失禁而自己不知道的。另外,婦女在生產時不順利,導致膀胱損傷,也會造成時常遺尿。
原文
又有脬寒臟冷遺尿不禁,治之宜各詳其類也。鹿茸丸 治妇人久虛,小便白濁,滑數不禁。
還有因為膀胱寒冷、臟腑虛冷而遺尿不能控制的,治療時應當分別根據證型來處理。鹿茸丸主治婦女長期虛弱,小便渾濁不清,小便滑利次數多而不能控制。
原文
鹿茸 川椒 桂心 附子 牡蠣(制) 破故紙 石斛 肉蓯蓉 雞䏶胵 沉香(各一兩) 桑螵蛸(十枚,酒炒)
鹿茸、川椒、桂心、附子、牡蠣(炮製過的)、破故紙、石斛、肉蓯蓉、雞內金、沉香(各一兩)、桑螵蛸(十枚,用酒炒過)
原文
上為細末,酒煮麵糊丸,梧桐子大,空心,溫酒下三十丸。(《千金》)白薇散 治妇人遺尿不禁。
將以上藥材研成細末,用酒調和麵糊做成丸子,大小如梧桐子,空腹時用溫酒送服三十丸。(出自《千金要方》)白薇散主治婦女遺尿不能控制。
原文
白薇 白芍藥(等分)上為細末,酒調服方寸匕,空心日三服。秘元丸 治內虛自汗,小便不禁。
白薇、白芍藥(份量相等)研成細末,用酒調服一方寸匕,空腹時每日服用三次。秘元丸主治內在虛弱而出現自汗,小便不能控制。
原文
白龍骨(三兩) 訶子(十枚,煨,去核) 砂仁(一兩,去皮)
白龍骨(三兩)、訶子(十枚,煨過去掉果核)、砂仁(一兩,去掉外皮)
原文
上為末,糯米粥丸梧桐子大,空心溫酒下五十丸。牡蠣散 治遺尿。
將以上藥材研成細末,用糯米煮粥調和做成丸子,大小如梧桐子,空腹時用溫酒送服五十丸。牡蠣散主治遺尿。
原文
牡蠣 白礬(枯。各等分)為細末,米飲調下方寸匕,效。一方: 雞䏶胵炙為末,空心調二錢,酒下。
牡蠣、白礬(枯竭過的。份量相等)研成細末,用米湯調服一方寸匕,效果顯著。另一個方子:將雞內金烤炙後研成細末,空腹時調服二錢,用酒送下。
原文
一方: 鹿角屑炒令黃色,為細末,空心溫酒調下二錢。
另一個方子:將鹿角屑炒至呈黃色,研成細末,空腹時用溫酒調服二錢。
另一個方子:將豬膀胱洗乾淨,在鐵鏟上烤炙後食用,用酒送服。
原文
一方: 桑螵蛸酒炒為細末,每服二錢,空心,薑湯調下。
另一個方子:將桑螵蛸用酒炒過後研成細末,每次服用二錢,空腹時用生薑湯調服。
原文
一方: 用糯米糍果一片,睡時炙令軟熟,啖之,仍以酒吞。
另一個方子:取糯米糍糕一片,睡覺時烤至軟熟後食用,仍用酒送服。
原文
不飲酒者沸湯下,多啖愈佳,行坐良久,待糍下膈,心下空則睡最效。
不喝酒的人用沸水送服,多吃效果更好,飯後行走或坐著一段時間,等到糯米糍糕降到橫膈膜以下,胃中空虛時再睡覺,效果最佳。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。