原文
妇人癥瘕之病,多由七情不節,所傷飲食,寒溫調理不當,氣血勞傷,臟腑虛弱,凝滯不通而成癥瘕。
婦女患有癥瘕這種病,大多是由於七情沒有節制,或是飲食受損,或是寒熱溫度調理不當,導致氣血過度耗傷,臟腑虛弱,氣血凝滯不通暢而形成癥瘕。
原文
癥者,徵也,臟氣結聚,推之不移,病形可驗,故曰癥。
所謂「癥」,就是徵驗的意思,是指臟氣結聚在一處,用手推也不會移動,病形可以檢驗出來,所以叫做「癥」。
所謂「瘕」,就是假的意思,是指結聚浮動虛假且會疼痛,推移移動就會變動,所以叫做「瘕」。
原文
其發動腹痛,氣壅結滯於胞鉻,則月經不行,久則成癥瘕之疾也。
這種病發作時會感到腹部疼痛,氣機阻塞凝滯在胞宮,就會導致月經不來,久而久之就會形成癥瘕這種疾病。
原文
乾漆散 治妇人經脈不通,久則成瘕,兩脅煩悶,心腹疼痛,黃瘦。
乾漆散:治療婦女經脈不通暢,久而久之就會形成瘕,兩側脅肋煩悶不適,心腹部疼痛,臉色發黃、身體消瘦。
原文
乾漆 木香 芫花(醋炒) 赤芍藥 桂心 當歸 川芎 琥珀(各半兩) 大黃 牛膝(三錢) 桃仁(一兩) 麝香(一分)上為細末,每服一錢,無時溫酒調下。巴豆丸 治妇人血氣疼痛,一切癥瘕。
處方:乾漆、木香、芫花(用醋炒過)、赤芍藥、桂心、當歸、川芎、琥珀(各半兩),大黃、牛膝(三錢),桃仁(一兩),麝香(一分)。上藥研成細末,每次服用一錢,不拘時間用溫酒調服。巴豆丸:治療婦女血氣疼痛,以及各類癥瘕。
原文
巴豆仁(去心,醋煮一分) 大黃(炒,一兩) 五靈脂 桃仁(各三錢) 木香(半兩)
處方:巴豆仁(去心,用醋煮一分),大黃(炒過,一兩),五靈脂、桃仁(各三錢),木香(半兩)。
原文
為末,煉蜜丸,綠豆大,空心,淡醋湯或酒下五丸。(《良方》)黑神丸 治前證。
上藥研成細末,用煉過的蜂蜜調和製成丸劑,丸如綠豆大小,空腹時,用淡醋湯或酒送服五丸。(出自《良方》)黑神丸:治療上述證候。
原文
神麯 茴香(各四兩) 木香 花椒(炒,去汗) 丁香(各半兩) 檳榔(四枚) 乾漆(六兩,半生半用重湯煮半日,炒令香)
處方:神麯、茴香(各四兩),木香、花椒(炒過去除辛辣之氣)、丁香(各半兩),檳榔(四枚),乾漆(六兩,一半生用一半用重湯煮半天,再炒到發出香氣)。
原文
上除椒、漆,餘五味皆半生半炒為細末,用煎生熟漆和丸如彈子大,別用茴香末十二兩,鋪陰地蔭干。
上藥除了花椒、乾漆之外,其餘五味都一半生用一半炒過,研成細末,用煎煮過的生熟漆液調和,製成如彈子大小的丸劑;另外用茴香末十二兩,鋪在陰涼處讓丸劑陰乾。
原文
候外干,並茴香末收器中,待極干去茴香,大治腎氣、小腸疝氣、膀胱痃癖、五膈、血崩、產後諸血漏下,並以一丸分四服。
等到丸劑表面陰乾後,連同茴香末一起收入器皿中,等到完全乾透後去除茴香末。本方主治腎氣虛弱、小腸疝氣、膀胱痃癖、五種膈證、血崩、產後各種出血漏下等症,服用時將一丸分成四份服用。
原文
死胎用綿灰酒調一丸;難產用炒葵子四十九粒,打碎,煎酒下一丸。
如果是死胎,用綿灰酒調服一丸;如果是難產,用炒過的葵子四十九粒搗碎,煎酒送服一丸。
原文
諸疾不過三服,痃氣十服,膈氣癥瘕五服,血瘕三服瘥。
各種疾病不超過三服就會見效,痃氣需要十服,膈氣和癥瘕需要五服,血瘕三服即可痊愈。
原文
大硝石丸 治妇人七癥八瘕,結聚痞塊,及妇人帶下絕產,腹中有癥瘕者,當先以此藥下之。此藥雖下,但去癥瘕,不令人困。
大硝石丸:治療婦女七種癥八種瘕,結聚而成的痞塊,以及婦女帶下不止、不能生育,腹中有癥瘕的,應當先用此藥瀉下。此藥雖然有瀉下作用,但只去除癥瘕,不會使人困倦。
原文
硝石(三兩) 大黃(四兩) 人參 甘草(各一兩)
處方:硝石(三兩),大黃(四兩),人參、甘草(各一兩)。
原文
上為末,以三年苦酒三升,置銅石器中,先納大黃,微火熬數沸,常攪不住,至七分。
上藥研成細末,用三年的苦酒三升,放入銅器中,先加入大黃,用微火熬煮數沸,時常攪拌不停,直到熬去三分。
原文
內余藥復熬成膏,至可丸即丸,如梧桐子大。每服三十丸,米飲下,三日用一服。
再加入其餘藥物繼續熬煮成膏狀,可以製成丸時就製成丸,丸如梧桐子大小。每次服用三十丸,用米湯送服,每三日服用一服。
原文
妇人服此,或下雞肝塊,或下米泔、赤黑等物二、三升,病即愈。忌風冷、生物、房事。
婦女服用此藥後,有的會瀉下雞肝樣的塊狀物,有的會瀉下米湯樣或赤黑色的物質二、三升,病就會痊愈。禁忌風冷、生冷食物和房事。
原文
(《本事》)桃仁煎 治妇人血瘕血積,經候不通。
(出自《本事》)桃仁煎:治療婦女血瘕血積,月經不通暢。
原文
桃仁 大黃(各一兩) 虻蟲(炒黑,半兩。) 淨朴硝(一兩)
處方:桃仁、大黃(各一兩),虻蟲(炒成黑色,半兩),淨朴硝(一兩)。
原文
上四味為末,以醇醋二升半,銀石器中慢火熬取一升五合,下大黃、虻蟲、桃仁等,不住手攪,欲下手丸。
以上四味藥研成細末,用醇醋二升半,放在銀石器中用慢火熬煮取一升五合,加入大黃、虻蟲、桃仁等,不停手地攪拌,準備下手製成丸劑。
再加入朴硝,更加不停手地攪拌,過一段時間後取出,製成如梧桐子大小的丸劑。
原文
前一日不用晚飯,五更初用溫酒吞下五丸,日午取下如赤豆汁,或如雞肝、蝦蟆之狀。
服藥前一天晚上不要吃晚飯,凌晨五更時分用溫酒吞服五丸,到中午時會瀉下像赤豆汁一樣的東西,或者像雞肝、蝦蟆樣的東西。
如果沒有瀉下就再服一次,如果出現鮮血就停止服藥,接著用調理氣血的藥物來補益。
原文
蟠蔥散 治妇人脾胃虛冷,氣滯不行,攻刺心腹,痛連胸膈脅肋,膀胱、小腸疝氣及血氣癥瘕。(方見氣門。)
蟠蔥散:治療婦女脾胃虛寒,氣機運行不暢,攻衝刺痛心腹部,疼痛放射到胸膈脅肋,以及膀胱、小腸疝氣和血氣型的癥瘕。(處方見氣門。)
原文
穿山甲散 治妇人癥瘕痞塊,及惡血攻心,脅腹疼痛,面無顏色,四肢瘦弱。
穿山甲散:治療婦女癥瘕痞塊,以及邪惡瘀血攻心,脅肋腹部疼痛,臉色沒有血色,四肢消瘦虛弱。
原文
穿山甲(灰炒燥) 鱉甲(醋炙) 赤芍藥 大黃(炒) 乾漆(炒令煙盡) 桂心(各一兩) 川芎 芫花(醋炒) 當歸(各半兩) 麝香(一分)
處方:穿山甲(用灰炒到乾燥)、鱉甲(用醋炙過)、赤芍藥、大黃(炒過)、乾漆(炒到冒盡煙)、桂心(各一兩),川芎、芫花(用醋炒過)、當歸(各半兩),麝香(一分)。
原文
上為細末,入麝香停勻。每服一錢,熱酒下,無時。
上藥研成細末,加入麝香攪拌均勻。每次服用一錢,用熱酒送服,不拘時間。
原文
蓬莪朮丸 治妇人癥瘕痞塊,腹脅妨疼,令人體瘦,不思飲食。
蓬莪朮丸:治療婦女癥瘕痞塊,腹脅部妨礙疼痛,使人身體消瘦,不想吃東西。
原文
莪朮(半兩) 當歸 桂心 赤芍藥 檳榔 枳殼 木香 昆布 琥珀(各三錢) 桃仁 鱉甲 大黃(各一兩)
處方:莪朮(半兩),當歸、桂心、赤芍藥、檳榔、枳殼、木香、昆布、琥珀(各三錢),桃仁、鱉甲、大黃(各一兩)。
原文
上為末,煉蜜丸、梧桐子大,每服二十丸,食前米飲下。
上藥研成細末,用煉過的蜂蜜調和製成丸,如梧桐子大小,每次服用二十丸,飯前用米湯送服。
原文
(《選奇》)三稜煎 治妇人血癥、血瘕、食積痰滯。
(出自《選奇》)三稜煎:治療婦女血癥、血瘕、食積和痰濕停滯。
原文
三稜 莪朮(各二兩) 青皮 半夏(制) 麥芽(炒。各一兩)
處方:三稜、莪朮(各二兩),青皮、半夏(炮製過)、麥芽(炒過,各一兩)。
原文
上用好醋六升煮乾,焙為末,醋糊丸,梧桐子大,每服三十丸,多至五十丸,淡醋湯下,痰積薑湯下。
上藥用好醋六升煮到醋乾,烘乾後研成細末,用醋調和製成糊狀,丸如梧桐子大小,每次服用三十丸,最多可到五十丸,用淡醋湯送服,如果是痰積就用生薑湯送服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。