古今醫統大全

婦科心鏡(上)

婦人嘔吐候

婦科心鏡(上)21
原文
夫嘔吐之證,由脾胃有邪冷,穀氣不理所為也。
白話
嘔吐的症狀,是由於脾胃有邪氣冷氣,穀氣不能正常運化所引起的。
原文
胃氣水穀之海,其氣不和而有風冷乘之,冷搏於胃,胃氣逆則令嘔吐也。
白話
胃是容納水穀的海洋,如果胃氣不和而有風冷趁虛侵入,冷氣侵襲於胃,胃氣上逆就會導致嘔吐。
原文
按《良方》嘔吐之疾,非特脾胃虛冷而嘔吐也,亦有胃熱而嘔者,亦有胃中冷、胃口熱而吐者,亦有痰盛而嘔者,亦有血弱而嘔者。
白話
根據《良方》的記載,嘔吐的疾病,不只是脾胃虛冷才會嘔吐,也有胃熱而嘔吐的,也有胃中冷、胃口熱而嘔吐的,也有痰盛而嘔吐的,也有血弱而嘔吐的。
原文
經云:無陰則嘔是也,不可一概用藥,非徒無益,而反害之。
白話
經書上說:沒有陰氣就會嘔吐,就是這個道理,不可一概用藥,否則不但無益,反而有害。
原文
胃冷而嘔吐者,宜用人參丁香散、理中丸、半夏丸、人參七味丸。
白話
胃寒而嘔吐的人,適宜用人參丁香散、理中丸、半夏丸、人參七味丸。
原文
胃熱而嘔吐者,小柴胡湯、蘆根湯、竹茹湯之屬。
白話
胃熱而嘔吐的人,可用小柴胡湯、蘆根湯、竹茹湯之類的方劑。
原文
胃中冷,胃口熱而嘔吐者,霍香正氣散加薑棗煎,沉冷服即止。痰盛嘔吐者,二陳湯、半夏茯苓湯。
白話
胃中冷、胃口熱而嘔吐的人,用霍香正氣散加生薑、大棗煎煮,放冷服用就能止住。痰盛嘔吐的人,用二陳湯、半夏茯苓湯。
原文
妊娠惡阻者,茯苓丸,更詳本門施治。血不歸原而嘔吐者,十全大補湯加陳皮、半夏、藿香、薑、棗煎服。有腳氣而嘔吐者,宜審本門。
白話
妊娠惡阻的人,用茯苓丸,詳細治療方法請見本門。血不歸原而嘔吐的人,用十全大補湯加陳皮、半夏、藿香、生薑、大棗煎煮服用。有腳氣而嘔吐的人,請詳查本門。
原文
人參丁香散 治妇人臟腑虛冷,脾胃氣弱,食即嘔吐,水穀不消。
白話
人參丁香散:治療婦女臟腑虛冷,脾胃氣弱,吃東西就嘔吐,食物不能消化。
原文
人參(一錢) 白朮 丁香 砂仁 草果(各三分) 當歸 白豆蔻 藿香葉 甘草(各五分) 橘皮 神麯 訶子(各三分)上為細末,每服二錢,薑棗煎湯調下。(仁齋)半夏丸 治胃冷積,嘔逆不下食。
白話
人參一錢、白朮、丁香、砂仁、草果各三分、當歸、白豆蔻、藿香葉、甘草各五分、橘皮、神麯、訶子各三分,以上研為細末,每次服用二錢,用生薑大棗煎湯調和服用。(仁齋)半夏丸:治療胃中冷積,嘔吐呃逆不能進食。
原文
半夏(一升,皮硝水泡七次,為末,薑汁搜,和干) 白麵(一升)
白話
半夏一升,用皮硝水浸泡七次,研成細末,用薑汁調和揉勻,曬乾,白麵一升。
原文
上羅半夏為細末,以水搜面丸,如彈子大,以白水煮,令浮起則熟。初吃四丸,日二服。
白話
以上將半夏研成細末,用水調和麵粉做成丸劑,如彈子大小,用白水煮,等丸子浮起就熟了。最初吃四丸,每天服用兩次。
原文
漸加至十五丸,旋煮旋服,似覺病漸減,又重合一料尤佳,忌羊肉。
白話
逐漸增加到十五丸,一邊煮一邊服用,好像感覺病情漸漸減輕,再重新合藥一料更好,忌食羊肉。
原文
服二料之後,若病根未盡除去,再不可合半夏丸,宜服人參七味丸,與半夏相間服亦可。人參七味丸 與半夏相間服亦可。
白話
服用兩料之後,如果病根還沒有完全除去,不可再合半夏丸,適宜服用人參七味丸,與半夏丸交替服用也可以。人參七味丸:與半夏交替服用也可以。
原文
人參 白朮(各五兩) 厚朴(薑汁炒) 細辛(各四兩) 生薑(八兩,末) 陳皮(三兩) 桂心(二兩)
白話
人參、白朮各五兩,厚朴用薑汁炒、細辛各四兩,生薑八兩研成末,陳皮三兩,桂心二兩。
原文
上為細末,煉蜜丸,如梧桐子大。飲湯下十五丸,漸加二十丸,忌桃、李、雀肉、生冷。理中丸 治胃寒嘔吐。(方見脾胃門。)
白話
以上研為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大小。用米湯送服十五丸,逐漸增加到二十丸,忌食桃、李、雀肉、生冷。理中丸:治療胃寒嘔吐。(方劑見脾胃門。)
原文
五苓散 治男子、妇人一切嘔吐。除桂,加半夏制,每服一錢,以生薑自然汁調和如面,候半時久,再以白湯一小盞,調開溫服。竹茹湯 治胃熱嘔吐。
白話
五苓散:治療男子、婦女一切嘔吐。除去桂枝,加入半夏炮製,每次服用一錢,用生薑自然汁調和如麵糊,等待半個時辰,再用一小盞白開水調和均勻,溫熱服用。竹茹湯:治療胃熱嘔吐。
原文
乾葛(三兩) 半夏(湯泡七次,薑汁半盞,水半盞,煮乾用一兩) 甘草(三錢)
白話
乾葛三兩,半夏用熱水浸泡七次,薑汁半盞,水半盞,煮乾用一兩,甘草三錢。
原文
上咀,每服半兩,水盞半,姜三片、竹茹一丸、棗一枚,煎一盞,溫服。
白話
以上切片,每次服用半兩,水一盞半,生薑三片、竹茹一丸、大棗一枚,煎至一盞,溫熱服用。
原文
一人傷寒,得汗後身涼數日,忽嘔吐,藥與飲食俱不能下。醫進丁香、藿香、滑石等藥,下咽即吐。
白話
有一人得了傷寒,發汗後身體涼了幾天,忽然嘔吐,藥物和飲食都不能下嚥。醫生給予丁香、藿香、滑石等藥物,入口就吐。
原文
許學士云:此正汗後餘熱留胃院,竹茹湯相當,亟治,與之,即時愈。
白話
許學士說:這正是發汗後剩餘的熱邪留在胃院,用竹茹湯正合適,趕快治療,給他服用,立刻就痊愈了。