古今醫統大全

婦科心鏡(上)

中風門

婦科心鏡(上)44
原文
(與前證參看)妇人中风,角弓反张,风痹手足不随,偏枯口噤,口眼喎斜,风眩头痛,血风,心神惊悸,癫狂,骨节痛风,血风走注,瘙痒瘾疹,风痰,脚气,腰痛诸疾,以上诸证,虽各有方论,亦要先明其大体,察脉之虚实,辨证之冷热,相人之强弱,入脏入腑,在络在经,首以局方调治,未可孟浪处施。
白話
(與前證參照)婦女中風,角弓反張,風痹導致手足不能活動,偏癱、口緊不開,口眼歪斜,風眩頭痛,血風,心神驚悸,癲狂,骨節疼痛,風濕走竄,瘙癢蕁麻疹,風痰,腳氣,腰痛等各種疾病,以上各種證候,雖然各有方劑論述,但也必須先明白其大體,診察脈象的虛實,辨別證候的寒熱,觀察病人的強弱,是病在臟腑還是病在經絡,首先用局方調治,不可輕率隨意用藥。
原文
今之治法,先宜顺气,然后治风,万不失一。
白話
現今的治療方法,應先理氣,再治療風病,萬無一失。
原文
盖有中风、中寒、中暍、中痰、中气,皆能令人涎潮昏塞,所谓朱紫相临,玉石不分,医者不可不详也。
白話
大概有中風、中寒、中暑、中痰、中氣,都能使人唾液湧潮、昏迷不醒,所謂朱紫相混、玉石不分,醫者不可不詳加辨別。
原文
如中风若作中气治之,十愈八九;中气若作中风治之,十无一生。
白話
如果中風卻當作中氣來治療,十個可以治好八九個;如果中氣卻當作中風來治療,十個當中很難救活一個。
原文
所以疑惑之间,不问中风中气,首以苏合香丸、麝香煎、五积散。
白話
所以在疑惑難辨之際,不論是中風還是中氣,首先用蘇合香丸、麝香煎、五積散。
原文
如中痰则有参苏饮,如中寒则有理中汤,如中暍有白虎汤。
白話
如果是中痰就用參蘇飲,如果是中寒就用理中湯,如果是中暑就用白虎湯。
原文
的然中风,如三生饮、木香煮散、排风、续命、风引、大小竹沥、大八风汤、至宝丹、牛黄清心丸,辨其冷热虚实而投之,未有不安者也。然此疾积袭之久,非一日所能致。
白話
確實是中風的話,像三生飲、木香煮散、排風湯、續命湯、風引湯、大小竹瀝、大八風湯、至寶丹、牛黃清心丸,辨別其寒熱虛實而投予藥物,沒有不安康的。然而這種疾病是日積月累而成的,不是一天所能造成的。
原文
今人服药二、三服,便欲责无效,多见其不知量也。须宜大剂久服,方可奏功。孟子曰:七年之病,求三年之艾也,信夫!
白話
現在的人服藥二三帖,就想要責怪沒有效果,這實在是不懂得病情的嚴重程度。必須用大劑量長期服用,才能見效。孟子說:生長七年的病,要用三年的艾草來醫治,這話確實不假!
原文
至宝丹、苏合丸,五积散、牛黄清心丸(並见前中风门。)
白話
至寶丹、蘇合香丸,五積散、牛黃清心丸(都在前面中風門中)。
原文
(《和剂》)排风汤 治男子、妇人风虚湿冷,邪气入脏,狂言妄语,精神错乱,及风入五脏等。
白話
(《和劑局方》)排風湯 治療男女風虛濕冷,邪氣侵入臟腑,狂言妄語,精神錯亂,以及風邪侵入五臟等症。
原文
白蘚皮 白朮 白芍藥 桂心 川芎 當歸 防風 杏仁(去皮尖,麩炒) 甘草(各二兩) 白茯苓 麻黃 獨活(各三兩)
白話
白蘚皮、白朮、白芍藥、桂心、川芎、當歸、防風、杏仁(去皮尖,麩炒)、甘草(各二兩)、白茯苓、麻黃、獨活(各三兩)。
原文
上咀,每服五錢,水盞半,姜四片,煎八分,不拘時服。
白話
以上切碎,每次服用五錢,水一杯半,生薑四片,煎煮至八分,不拘時間服用。
原文
三生散 治卒中,昏不知人,口眼喎斜,半身不遂,咽喉作声,痰气上壅,无问外感风寒、内伤喜怒,或六脉沉伏,或指下浮盛,並宜服之。兼治痰厥及气虚眩暈,悉有神效。
白話
三生散 治療突然中風,昏迷不省人事,口眼歪斜,半身不遂,咽喉發出聲響,痰氣上湧堵塞,無論是外感風寒、內傷喜怒,或是六脈沉伏,或是指下浮盛,都適宜服用。兼治痰厥及氣虛眩暈,都有神效。
原文
生南星(一兩) 生川烏(去皮、尖) 生附子(去皮、臍。各半兩) 木香(一分)
白話
生南星(一兩)、生川烏(去皮、尖)、生附子(去皮、臍,各半兩)、木香(一分)。
原文
上咀,每服半兩,水二盞,姜十片,煎六分溫服。
白話
以上切碎,每次服用半兩,水二杯,生薑十片,煎煮至六分溫服。
原文
或口噤不省人事者,用北細辛、皂角各少許為細末,或只用半夏為細末少許,用蘆管吹入鼻中,俟噴嚏,其人少蘇,然後進溫藥。
白話
如果是牙關緊閉不省人事的人,用北細辛、皂角各少許研成細末,或只用半夏研成細末少許,用蘆葦管吹入鼻中,等打噴嚏後,病人稍微甦醒,然後再給予溫熱的藥物服用。
原文
如氣盛人,只用南星半兩、木香一錢、生薑十四片,煎兩服飲之,名星香飲。
白話
如果是氣盛的人,只用南星半兩、木香一錢、生薑十四片,煎兩次服用,名叫星香飲。
原文
參蘇飲 治痰飲停積胸中,中脘閉塞,嘔吐痰涎,眩暈嘈雜,忪悸噦逆,及痰氣中人,停留關節,手足
白話
參蘇飲 治療痰飲停積胸中,中脘閉塞不通,嘔吐痰涎,眩暈嘈雜,心悸乾嘔,以及痰氣侵襲人體,停留在關節,手足
原文
嚲曳,口眼喎斜,半身不遂,食已即嘔,頭疼發熱,狀如傷寒。
白話
弛緩無力,口眼歪斜,半身不遂,吃完飯就嘔吐,頭疼發熱,症狀像傷寒。
原文
附子理中湯 治五臟中寒,四肢強直,失音不語。
白話
附子理中湯 治療五臟中寒,四肢強直僵硬,失音不能說話。
原文
昔有武將守邊,大雪出帳觀瞻,忽然卒倒,時有隨行醫官,灌以此藥,兩劑遂蘇。(二方見傷寒門。)
白話
以前有位武將駐守邊疆,大雪天出帳眺望,突然跌倒,當時有隨行醫官,灌以此藥,兩劑就甦醒了。(二方見傷寒門。)
原文
加減小續命湯 治卒暴中風,不管人事,遂覺半身不遂,口眼喎斜,手足戰掉,語言謇澀,肢體麻痹,神思昏亂,頭目眩重,筋脈拘攣,骨節煩疼。及治諸風,服之皆驗。若治腳氣緩弱,久服得瘥。
白話
加減小續命湯 治療突然中風,不省人事,自覺半身不遂,口眼歪斜,手足顫抖,語言不利,肢體麻痹,神志昏亂,頭暈目眩沉重,筋脈拘攣,骨節疼痛。以及治療各種風症,服用都很有效。如果治療腳氣虛弱,久服可以康復。
原文
久病風人,每遇天色陰晦,節候變更,宜預服之,以防喑啞。(方見中風門。)
白話
久病中風的人,每逢天色陰暗、節氣變化時,適宜提前服用,以防止失音啞。(方見中風門。)
原文
木香煮散 治左癱右瘓,並素有風濕。此藥調氣,進食寬中。
白話
木香煮散 治療左邊癱瘓右邊不遂,以及向來有風濕的人。此藥能調氣,增進食慾,寬中理氣。
原文
羌活 麻黃(各一兩) 防風(三分) 白朮 陳皮 白茯苓 當歸 川芎 牛膝 黑附子(炮) 木香 檳榔 人參 大川烏(炮) 草豆蔻(連皮炮) 杏仁(去皮尖,麩炒) 甘草 桂心(各半兩)
白話
羌活、麻黃(各一兩)、防風(三分)、白朮、陳皮、白茯苓、當歸、川芎、牛膝、黑附子(炮)、木香、檳榔、人參、大川烏(炮)、草豆蔻(連皮炮)、杏仁(去皮尖,麩炒)、甘草、桂心(各半兩)。
原文
上咀,每服四錢,水盞半,姜五片,煎八分,熱服。大便不通加大黃。心腹脹加苦葶藶、滑石。
白話
以上切碎,每次服用四錢,水一杯半,生薑五片,煎煮至八分,趁熱服用。大便不通加大黃。心腹脹滿加苦葶藶、滑石。
原文
膈上壅滯,咳嗽氣促,加半夏、川升麻、天門冬、知母。小風引湯
白話
胸膈以上堵塞,咳嗽氣促,加半夏、川升麻、天門冬、知母。小風引湯
原文
防風 獨活 細辛 川芎 北五味子 白茯苓 人參 白芍藥 白朮 甘草(各等分)
白話
防風、獨活、細辛、川芎、北五味子、白茯苓、人參、白芍藥、白朮、甘草(各等分)。
原文
上咀,每服三錢,水一盞,姜三片、杏仁五枚,去皮尖,槌碎,同煎至七分,去渣溫服。
白話
以上切碎,每次服用三錢,水一杯,生薑三片、杏仁五枚,去皮尖,捶碎,一起煎煮至七分,去渣溫服。
原文
大風引子 即此方加麻黃、蓯蓉、附子、當歸、羚羊角、五味子。
白話
大風引子 就是這個方子加上麻黃、肉蓯蓉、附子、當歸、羚羊角、五味子。
原文
烏藥順氣散 治男子、婦人一切風氣攻注,四肢骨節疼痛,遍身頑麻。
白話
烏藥順氣散 治療男女一切風氣侵襲注痛,四肢骨節疼痛,全身頑固麻木。
原文
凡卒中風、手足癱瘓,言語謇澀者,皆宜先服此藥,以疏氣道,後隨證投以風藥。(方見風門。)
白話
凡是突然中風、手足癱瘓、語言不利的,都適宜先服用此藥,以疏通氣道,然後再根據症狀投予風藥。(方見風門。)
原文
神仙解語丹 治心脾二經受風,言語謇澀,舌強不轉,及淫邪搏陰,神內鬱塞,心脈閉滯,暴不能言。
白話
神仙解語丹 治療心脾二經受風,語言不利,舌頭僵硬不能轉動,以及邪淫侵犯陰部,神誌內部鬱結堵塞,心脈閉塞不通,突然不能說話。
原文
白附子(炮) 石菖蒲 遠志(去心,甘草煎水煮過十沸) 天麻 全蠍(去毒,炒) 羌活 白殭蠶(炒) 牛膽南星(各一兩) 木香(半兩)
白話
白附子(炮)、石菖蒲、遠志(去心,用甘草煎水煮沸十次)、天麻、全蠍(去毒,炒過)、羌活、白殭蠶(炒過)、牛膽南星(各一兩)、木香(半兩)。
原文
上為細末,糊丸,梧桐子大,量入辰砂為衣。
白話
以上研成細末,用糊製成丸,如梧桐子大小,視情況加入辰砂為外衣。
原文
每服二十丸至三十丸,不拘時,薄荷湯送下。
白話
每次服用二十丸至三十丸,不拘時間,用薄荷湯送服。
原文
三痹湯 治妇人血气凝滞,手足拘攣。風痹、氣痹等疾皆療。
白話
三痹湯 治療婦女血氣凝結阻滯,手足拘攣。風痹、氣痹等疾病都能治療。
原文
川續斷 杜仲(薑汁炒) 防風 桂心 華陰細辛 人參 白茯苓 當歸 白芍藥 甘草 秦艽 生地黃 川芎 川獨活(各半兩) 黃耆 川牛膝(各一兩)
白話
川續斷、杜仲(薑汁炒)、防風、桂心、華陰細辛、人參、白茯苓、當歸、白芍藥、甘草、秦艽、生地黃、川芎、川獨活(各半兩)、黃耆、川牛膝(各一兩)。
原文
上咀為末,每服五錢,水二盞,姜三片、棗一枚。煎一盞,去渣熱服無時,但腹稍飢服之。
白話
以上切碎研成末,每次服用五錢,水二杯,生薑三片、大棗一枚。煎至一杯,去渣趁熱服用,不拘時間,只要肚子稍微餓了就服用。
原文
有人病左臂不隨,後已痊平,而手指不便,無力,服此遂安。
白話
有人左臂不能活動,後來已經康復平整,但手指不便、無力,服用此方後就安好了。
原文
五痹湯 治妇人风寒濕氣客留肌膚,手足緩弱,麻痹不仁。
白話
五痹湯 治療婦女風寒濕氣侵襲停留在肌膚,手足弛緩無力,麻痹不仁。
原文
片子薑黃 羌活 白朮 防風 甘草(炙。各一兩。)
白話
片子薑黃、羌活、白朮、防風、甘草(炙過,各一兩)。
原文
上咀,每服四錢,姜七片,煎。病在上,食後服;病在下,食前服。
白話
以上切碎,每次服用四錢,生薑七片,煎服。病在身體上半部,飯後服用;病在下半部,飯前服用。
原文
續命煮散、防風湯、舒經湯、茯苓丸、獨活寄生湯(上方並見風門。)
白話
續命煮散、防風湯、舒經湯、茯苓丸、獨活寄生湯(以上各方都見風門。)