體內蘊藏熱毒而出現發冷發熱症狀的,要用解散的方法。過度勞累而患病的人,要用補益的方法。
原文
不遂交感,或強固精氣,致敗而結者,解散之。濕熱而致者,清肝導濕。
不能順暢交接,或者強行抑制精氣,導致氣血敗壞凝結的,要用解散的方法。濕熱導致的,要清肝火、引導濕氣。
原文
大抵此證,多患於勞役之人,亦有內蘊熱毒而生者,須辨虛實及膿成否,不可妄投藥餌。
大致來說,這種病症多發生在過度勞累的人身上,也有因體內蘊藏熱毒而生的,必須辨別虛證實證以及膿是否形成,不可隨意用藥。
原文
常見治此,概用大黃之類下之,以求內消,或膿成,令膿從大便出,鮮有見其痊者。
常見治療此病,大都使用大黃之類的瀉下藥,想要內部消散,或者等到膿已成,讓膿從大便排出來,很少看到因此痊愈的。
原文
人多欲內消者,恐收之難也,若補養氣血,不旬日而收矣。若膿既成,其有可消之理?再用克伐之劑,反為難也。
大多數人想要內部消散,是擔心收口困難,如果用補養氣血的方法,不到十天就能收口。如果膿已經形成,還有可以消散的道理嗎?再使用克伐的藥物,反而更難處理。
原文
一人患此,未作膿,小便秘澀,以八正散,三劑少愈,以柴胡加澤瀉、山梔、木通二劑而愈。
有一個人患了這個病,還沒有化膿,小便不暢通,用八正散,三劑稍有好轉,再用柴胡湯加澤瀉、山梔、木通,二劑而痊愈。
原文
一老婦腫痛,膿未作,小便滯,肝脈數,以加減龍膽瀉肝湯,加山梔、黃柏,四劑而消。
一位老年婦女腫痛,膿還沒有形成,小便不通暢,肝脈數,用加減龍膽瀉肝湯,加山梔、黃柏,四劑就消散了。
原文
一人腫痛,發寒熱,以荊防敗毒散,二劑而止,解散,二劑而消。
有一個人腫痛,發冷發熱,用荊防敗毒散,二劑症狀就停止,再用解散的方法,二劑就消散了。
原文
一人膿未成,大痛,以消毒托裡內疏藥,不應,脈洪大,毒尚在,以仙方活命飲,一貼痛止,又劑而消。
有一個人膿還沒有形成,疼痛劇烈,用消毒托裡內疏的藥物,沒有效果,脈洪大,毒邪還在,用仙方活命飲,一劑疼痛停止,又一劑就消散了。
原文
一人腫痛,日晡發熱,以小柴胡加青皮、天花粉,四劑痛止熱退,以神效栝蔞散,四劑而消。
有一個人腫痛,傍晚時分發熱,用小柴胡湯加青皮、天花粉,四劑疼痛停止發熱退去,再用神效栝蔞散,四劑就消散了。
原文
一人焮腫作痛,大小便秘,脈有力,以五燭散,二劑頓退,更以龍膽瀉肝湯,四劑而消。
有一個人紅腫作痛,大小便不通暢,脈象有力,用五燭散,二劑症狀立刻減退,再用龍膽瀉肝湯,四劑就消散了。
原文
一人潰而痛不止,諸藥不應,診之脈大,按之則數,乃毒未解也。以仙方活命飲而止,又二劑而消。
有一個人潰爛後疼痛不止,各種藥物都沒有效果,診脈發現脈象洪大,按壓感到數脈,這是毒邪沒有解除。用仙方活命飲疼痛停止,又二劑就消散了。
原文
一人潰而痛不止,以小柴胡、黃柏、知母、芎歸,四劑少止,更以托裡當歸湯,數劑而斂。
有一個人潰爛後疼痛不止,用小柴胡湯、黃柏、知母、川芎、當歸,四劑稍有好轉,再用托裡當歸湯,數劑就收口了。
原文
一人服克伐藥以求內消,致瀉利少食,以二神丸,先止其瀉,以十全大補,倍加白朮、茯苓,數劑而消。
有一個人服用克伐的藥物想要內部消散,導致腹瀉、食慾減少,先用二神丸止瀉,再用十全大補湯,倍加白朮、茯苓,數劑就消散了。
原文
一人不慎房勞,患此腫痛,以雙解散,二服,其病即止,更以補中湯,數劑而膿成,針之,以八珍湯加五味子、麥門冬、柴胡,三十餘劑。
有一個人不節制房事,患了這個病腫痛,用雙解散,服用二劑,病症就停止,再用補中湯,數劑後膿形成了,用針刺排出膿,用八珍湯加五味子、麥門冬、柴胡,三十多劑。
原文
大抵便癰者,血疝也,俗呼為便毒,言於不便處患之故也。
大致來說便癰,就是血疝,俗稱為便毒,是說在不便之處患病的緣故。
原文
乃足厥陰肝經,絡及衝任督脈,亦屬肝之旁絡也,是氣血流通之道路,今壅而腫痛,此則熱毒所致,宜先疏導其滯,更用托裡之劑,此臨證制宜也。
這是足厥陰肝經,聯絡衝脈任脈督脈,也屬於肝的旁絡,是氣血流通的道路,現在堵塞而腫痛,這是熱毒造成的,應該先疏導瘀滯,再用托裡的藥物,這是根據病情靈活處置的方法。
原文
一人年逾四十,患便毒,克伐太過,飲食少思,大便不實,遺精脈微。
有一個人年過四十,患了便毒,克伐太過,飲食減少,大便不成形,遺精脈微。
原文
東垣云:精滑不禁,大便自利,腰腳沉重,下虛也。仲景曰:微弱之脈,主氣血俱虛。
李東垣說:精滑不能控制,大便通利,腰腳沉重,這是下虛。張仲景說:微弱脈象,主氣血都虛。
原文
先以六君子,加破故紙、肉豆蔻煎服,泄止食進,更以十全大補湯,加行經藥,十餘劑而消。
先用六君子湯,加破故紙、肉豆蔻煎服,腹瀉停止飲食增加,再用十全大補湯,加行經的藥物,十多劑就消散了。
原文
一人患便毒,膿稀脈弱,以十全大補湯,加五味、麥冬、白斂,三十餘劑稍愈;更以參耆歸術膏而平。
有一個人患了便毒,膿稀脈弱,用十全大補湯,加五味子、麥門冬、白斂,三十多劑稍有好轉;再用參耆歸術膏而康復。
原文
因新婚復熱,聚腫堅硬,四肢冷,脈弱皮寒,飲食少思,此虛極也。仍用前藥,加桂附,三劑稍可。
因為新婚又發熱,囊腫堅硬,四肢冰冷,脈弱皮膚發冷,飲食減少,這是極度虛弱。仍然用前面的藥物,加肉桂、附子,三劑稍有好轉。
他想要快點痊愈,自己用連翹消毒散,腹瀉不止而死亡。
原文
一人年逾四十,數勞苦,患便毒,發寒熱,先以小柴胡加青皮,一服,表證悉退;次以補中益氣湯加穿山甲,二劑,腫去三四;更以托裡之藥五六服,膿成刺去,旬日而斂。
有一個人年過四十,多次勞累辛苦,患了便毒,發冷發熱,先用小柴胡湯加青皮,服用一劑,表證全部退去;再用補中益氣湯加穿山甲,二劑,囊腫消退三四成;再用托裡的藥物五六劑,膿形成後用針刺去膿,十天左右就收口了。
原文
夫便毒,足厥陰濕氣因勞倦而發,用射干三寸,同生姜煎,食前服,利二三行,效。射干,紫花者是,紅花者非。
便毒是足厥陰肝經的濕氣因為勞累而發作,用射干三寸,與生薑一起煎煮,飯前服用,腹瀉二三次,效果好。射干要用紫色花的,紅色花的不對。
原文
又方 破故紙(炒) 牛蒡子(炒) 牽牛(炒) 大黃(酒拌,煨。各等分)上為細末,每服一兩,酒調下。又方 已成膿者。
另一個處方:破故紙(炒)、牛蒡子(炒)、牽牛(炒)、大黃(酒拌後煨),各等分,研成細末,每次服用一兩,用酒調服。另一個處方:已經化膿的。
原文
大黃 連翹(各半兩) 枳實(三錢) 厚朴(二錢) 甘草節(各二錢) 桃仁(二十一粒)上咀,作三服,姜三片,水煎服。消毒飲 治便毒初發,三四日可消。
大黃、連翹(各半兩)、枳實(三錢)、厚朴(二錢)、甘草節(各二錢)、桃仁(二十一粒),切碎,分三次服用,加入生薑三片,用水煎服。消毒飲:治療便毒剛發作,三四天可以消散。
原文
皂角刺 金銀花 防風 當歸 大黃 甘草節 栝蔞仁(各等分)
皂角刺、金銀花、防風、當歸、大黃、甘草節、栝蔞仁(各等分)
原文
上水酒各半煎,食前溫服,仍頻提掣頂中發,立效。又方 白殭蠶 槐花(各等分)為末,酒調服。一方,加大黃。
用水酒各半煎煮,飯前溫熱服用,同時頻繁提拉頭頂的頭髮,立即見效。另一個處方:白殭蠶、槐花(各等分)研成細末,用酒調服。另一個方子,加入大黃。
原文
又方 木鱉子 大黃 栝蔞 桃仁 草龍膽(各等分)上咀,濃煎,露一宿,清晨溫服,立愈。
另一個處方:木鱉子、大黃、栝蔞、桃仁、草龍膽(各等分),切碎,濃煎,放置一夜,第二天清晨溫熱服用,立即痊愈。
原文
又方 梔子 大黃 乳香 沒藥 代赭石(各一錢) 當歸(五分) 作一服,水煎溫服。
另一個處方:梔子、大黃、乳香、沒藥、代赭石(各一錢)、當歸(五分),服用一劑,用水煎煮溫熱服用。
原文
一人腫而不潰,以參耆歸朮、白芷、皂角刺、柴胡、甘草節,數劑而潰,以八珍湯加柴胡,數劑愈。
有一個人囊腫但不潰爛,用參耆歸朮、白芷、皂角刺、柴胡、甘草節,數劑後潰爛,用八珍湯加柴胡,數劑後痊愈。
原文
一人潰而腫不消且不斂,診之,脈浮而澀,以豆豉餅灸,更以十全大補湯,月餘而愈。
有一個人潰爛後囊腫不消退而且不收口,診脈發現脈浮而澀,用豆豉餅灸,再用十全大補湯,一個多月後痊愈。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。