原文
一方:淡豆豉擂人乳服之即解。一方:粉草擂無灰酒服當吐瀉,若渴者,不可飲水,飲水必死。豆豉一合,新汲水煎濃溫頓服之可解。
一個藥方:將淡豆豉搗碎摻入人乳服用就能解毒。另一個藥方:將粉草搗碎用無灰酒服用,應當會嘔吐腹瀉,如果口渴,不可喝水,喝水必定死亡。豆豉一合,用新打的井水煎煮成濃汁,溫熱後一次服下可以解毒。
蘆柴根,新鮮的搗成汁飲用,乾燥的用水煎煮出汁液,放溫或放涼後飲用。
原文
紫蘇葉濃煎汁飲之,或搗藕汁飲之,或搗蒜汁飲之,俱可解。葛粉二合水調服可解,薑湯調亦解。好醋飲之瘥,未效再服。
紫蘇葉用濃煎汁液飲用,或者搗蓮藕汁飲用,或者搗大蒜汁飲用,都可以解毒。葛粉二合用水調服可以解毒,用薑湯調服也可以解毒。多喝好醋就會好轉,沒有效果的話再服用一次。
原文
其魚身有紅斑,如虎斑樣,眼小口細,其子不可食,食之令人吐而頭眩。
這種魚身上有紅色斑點,像老虎斑紋一樣,眼睛小嘴巴細,它的魚子不能吃,吃了會讓人嘔吐而且頭暈。
原文
魚尾草搗汁服少許,吐立止,此草一名摝木,根似黃荊,八月開紫花成穗,葉似水楊,無大樹,經冬不凋,漁人用以藥魚。
魚尾草搗成汁服用少許,立刻嘔吐就能停止,這種草又叫做摝木,根像黃荊樹,八月開紫色花聚成穗狀,葉子像水楊,沒有大的樹幹,經過冬天也不凋謝,漁夫用它來毒魚。
原文
《南唐書》云:南唐相馮延巳苦胸中痛,累日不減,迎太醫令吳廷紹。密詰廚人曰:相公平日食何等物件?對曰:多食山雞鷓鴣。廷紹曰:吾得之矣。投以甘草湯而愈。
《南唐書》記載:南唐宰相馮延巳被胸口疼痛所苦,多日不見好轉,請來太醫令吳廷紹。吳廷紹秘密詢問廚師說:宰相平時吃什麼東西?回答說:大多吃山雞和鷓鴣。吳廷紹說:我找到病因了。用甘草湯給他服用就康復了。
原來山雞和鷓鴣都吃烏頭、半夏,所以用這個方法來解毒。
原文
《名醫錄》載:浙人王夫人忽日面上生黑斑數點,日久滿面俱黑,遍求醫士不效。
《名醫錄》記載:浙江人王夫人有一天臉上突然生出幾點黑斑,日子久了整個臉都變黑了,到處求醫都沒有效果。
忽然遇到一位醫生,說:夫人的食物中毒了,我治療一個月就能康復。
原文
後覺其方止用生薑一片切碎研汁,將滓焙乾卻用薑汁煮糊丸。
後來才知道那個藥方只用生薑一片切碎研成汁,把渣滓烘乾後再用薑汁煮成糊狀做成丸藥。
原文
問其故,云:夫人日食斑鳩,蓋此物嘗食半夏苗,是以中其毒,故用生薑以解之。
詢問原因是這樣的,說:夫人每天吃斑鳩,原來這種鳥曾經吃過半夏苗,因此中了它的毒,所以用生薑來解毒。
原文
《清溪暇筆》云:姑蘇一人出商在外,其妻畜雞數只,以候其歸,凡數年而返,一日殺而食之,殆盡,抵夜其夫死。鄰家疑其有外奸,首之官。婦人不禁考校,遂自誣。太守姚公疑之,乃以情問婦,婦以食雞對。
《清溪暇筆》記載:蘇州有個人外出經商,他的妻子養了幾隻雞,等他回來,總共幾年後才回來,有一天殺了雞幾乎吃完了,到晚上丈夫就死了。鄰居懷疑她有外遇,通報官府。妻子受不了審訊拷打,於是屈打成招。太守姚公對此有疑問,就用實情詢問妻子,妻子回答說吃了雞。
原文
太守覓老雞數十,令死囚遍食之,果殺二人,獄遂白。
太守找來幾十隻老雞,讓死囚全部吃掉,果然毒死了兩個人,案件於是真相大白。
原來雞吃蜈蚣,久了就蓄積了毒素,所以注重養生的人不吃老雞。
原文
飲酒中毒者,經日不醒是也,今人謂之中酒。黑豆一升煮取汁溫服一盞,不過三盞則愈。
喝酒中毒的症狀,就是整日昏迷不醒,現在的人叫做中酒。黑豆一升煮取汁液,溫熱後服用一杯,不超過三杯就能康復。
原文
《遯齋閒覽》云:萵菜出咼國,有毒,百蟲不敢近,蛇虺過其下,誤觸之則目瞑不見物。人有中其毒者,搗生薑汁飲之即解。
《遯齋閒覽》記載:萵菜出產於咼國,有毒,百蟲不敢靠近,蛇類從下面經過,誤觸碰到就會眼睛昏花看不見東西。有人中了它的毒,搗生薑汁飲用就能解除。
原文
餳糖一升盡服之,吐蟲出即瘥。一用杏仁搗粳米同煮粥,服二三碗得吐,當有蛟子出。食後多腹脹者,是毒也,以醋解之。
餳糖一升全部服用,嘔吐出蟲子就好了。另一個方法是用杏仁搗碎和粳米一起煮粥,服用二三碗後會嘔吐,應當會有寄生蟲排出。吃完東西後腹脹嚴重的,是中了毒,用醋來解除。
用松子仁和肉一起煮,就沒有毒了,杏仁、山楂都可以。
原文
伏龍肝(即灶心土為細末)涼水調三四錢水一碗攪動,服之吐者,再一服。
伏龍肝(也就是灶心土碾成細末),用涼水調和三四錢,加入一碗水攪拌,服用後嘔吐的,再服用一次。
原文
香麻油 總能解一切飲食諸毒,不可不知。凡造餚饌必先用真麻油於淨鍋熬熟,卻下肉炒過,然後入清水煮之,並不犯毒。
香麻油 總能解除一切飲食中的各種毒素,不可不知道。凡是烹調菜餚必須先用真的麻油在乾淨的鍋裡熬熟,然後下肉翻炒過,再加入清水煮,這樣就不會中毒。
原文
今徽州池州地方食牛肉,不論春夏,無日不食,能制之有方也,所以鮮有中毒。
現在徽州、池州一帶的人吃牛肉,不論春天夏天,沒有哪天不吃,是因為有制服毒性的方法,所以很少有中毒的情況。
原文
但犯一切飲食毒者,隨用香麻油一杯或二杯飲之,得吐即毒便釋,而無不愈者。
但是中了任何飲食毒的人,隨即用香麻油一杯或兩杯飲用,嘔吐出來毒素就消散了,沒有不康復的。
原文
《風俗通》曰:禽獸自死者,俱有毒,不可食。魚無腮者有毒,腮大者有毒。鱉肚下有紅藻文者,有毒。蟹腹下毛有毒。
《風俗通》說:禽獸自己死掉的,都有毒,不能吃。魚沒有腮的有毒,腮大的也有毒。鱉的腹部有紅色斑紋的,有毒。蟹的腹部下面有毛的有毒。
原文
煮酒初出火者,大有毒,江南謂之火頭酒,飲之則生痔溢血。夏月飲食但過宿,即有毒。夏月酒在銅錫中過夜有毒。銅器蓋熱食氣上蒸滴下食中有毒。炊湯過宿飲之有毒,盥洗生疥。桃杏仁雙仁者,毒能殺人。果未成核者,俱毒,令人發瘡節。
剛燒開離火的酒,大大地有毒,江南叫做火頭酒,飲用就會生痔瘡並流血。夏天食物過了一夜,就有毒。夏天酒在銅器錫器中過夜有毒。銅器蓋著熱食,蒸氣上升滴下來進入食物中有毒。做好的湯過了一夜飲用有毒,用來洗手會生疥瘡。桃仁杏仁成雙仁的,毒能殺死人。果實還沒長成核的,都有毒,會讓人長瘡癤。
夏天秋天果實成熟掉落在地上蟲子爬過的,有毒,人吃了會生痔瘺。
原文
屋漏水有毒,人食之有腹脹而死者,用之沐手則生浸淫之疥,屢驗。死澤中存水有毒,飲之令人生瘕。
屋頂漏下來的水有毒,人吃了有腹脹而死掉的,用來洗手就會生浸淫瘡,多次驗證。死去的沼澤中積存的水有毒,飲用會讓人生腹部腫塊。
原文
湯池中溫泉水不可飲,令人脹悶,惟可澡沐,可以疏風愈疥癩。
湯池中的溫泉水不可以飲用,會讓人腹脹胸悶,只能用來洗澡,可以疏通風氣、治好疥瘩。
原文
蓋其泉自硫黃中流出而故溫也,患疥者,宜飽食入浴之,連日數次汗透而愈,體虛者,不可輕浴。
原來這泉水是從硫磺中流出所以是溫的,患有疥瘡的人,應該吃飽後進去浸泡,連續幾天多次讓汗液透出就能康復,體質虛弱的人,不可輕易沐浴。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。