原文
萬病解毒丹 一名神仙太乙丹,一名玉樞丹。大治一切蠱藥毒,菰子毒,鼠滿毒,惡菌蕈金石毒,吃疫死牛馬諸肉毒,河肫魚毒,時行瘟疫,山嵐瘴瘧毒,喉痹喉風諸瘡毒,沖冒寒暑或自縊溺水,打撲傷損,癰疽發背,犬鼠蛇虺,百蠱所傷,男子婦人或中邪祟,顛狂走叫,鬼胎鬼氣,並宜服之。凡人居家出外不可無此藥,真濟世珍方。
萬病解毒丹,又名神仙太乙丹,又名玉樞丹。主要治療一切蠱藥毒、菰子毒、鼠滿毒、惡菌蕈金石毒、吃疫死牛馬諸肉毒、河豚魚毒、時行瘟疫、山嵐瘴瘧毒、喉痹喉風諸瘡毒、衝冒寒暑或自縊溺水、打撲傷損、癰疽發背、犬鼠蛇虺、百蠱所傷,男子婦人或中邪祟、癲狂走叫、鬼胎鬼氣,都適宜服用。凡是人居家外出不可沒有此藥,真是濟世珍方。
原文
嶺南宦途商旅,水土不服,或中食毒,稍覺不快,便服藥即安。行兵興役尤不可無。
嶺南的官員、商人、旅客,水土不服,或中了食物毒,稍微覺得不舒服,就服藥立即平安。行軍打仗、興辦勞役尤其不可沒有。
原文
山茨菰(南北處處有之,俗名金燈籠,葉似韭,花似金燈籠,色白上有黑點,結子三稜,二月開花,三月結子,四月初,苗枯即挖地得之,遲則爛朽難尋。與老鴉蒜極相似,但蒜無毛,茨菰有毛,用者宜辨真切,去皮洗淨焙乾為末二兩) 川文蛤(一名五倍子,淡紅黃色大者佳,打碎微炒焙乾為末,淨稱四兩) 紅芽大戟(江南俗名勒馬宣,江浙紅者為佳,江南次之,江北白色者太峻利,弱人不宜多服,去蘆洗焙為末淨兩半) 千金子(一名續隨子,去殼揀白色者用紙包,捶去油換紙去油盡,以色白紙上無油成霜為度,淨一兩) 麝香(真正當門子,研極細,三錢)。
山茨菰(南北處處都有,俗名金燈籠,葉子像韭菜,花像金燈籠,白色上有黑點,結籽有三稜,二月開花,三月結籽,四月初苗枯就挖地得到,遲了就會腐爛朽壞難以尋找。與老鴉蒜極相似,但蒜沒有毛,茨菰有毛,使用的人應當辨別真切,去皮洗淨焙乾為末二兩)、川文蛤(又名五倍子,淡紅黃色大的為佳,打碎微炒焙乾為末,淨稱四兩)、紅芽大戟(江南俗名勒馬宣,江浙紅色的為佳,江南次之,江北白色的大過峻利,弱者不宜多服,去蘆洗焙為末淨兩半)、千金子(又名續隨子,去殼揀白色者用紙包,捶去油換紙去油盡,以顏色白紙上無油成霜為度,淨一兩)、麝香(真正的當門子,研極細,三錢)。
原文
上五味精選真正,各自修制焙乾為末,俱用新淨器皿淨紙盛包,置淨室,並不許婦人、閒客及不潔之人雞犬等畜室來。
以上五味精選真正的藥材,各自修制焙乾為末,都用新的乾淨器皿、乾淨紙張盛裝包裹,放置在乾淨的房間,並且不許婦人、閒客以及不潔之人、雞犬等畜生進入房間。
原文
修合之人必齋沐焚香虔誠製造,將各藥相和一處,若是端午節日尤妙,非此日須擇吉日,和合極精篩過二次,方用糯米濃飲調和,於木臼中搗千餘杵作錠,每錠一錢,每服一錠,白水磨服,病勢重者,連進兩服,通利一二次無妨,用溫粥補住。
修合的人必須齋戒沐浴、焚香虔誠製造,將各藥混合一處,如果是端午節日尤其好,不是這一天須選吉日,混合極精細篩過兩次,才用糯米濃飲調和,在木臼中搗一千多杵做成藥錠,每錠一錢,每次服用一錠,白開水磨服,病勢重的,連續服用兩次,通利一兩次沒有妨礙,用溫粥補養。
原文
治一切諸毒,並用涼水磨化一錠,頓服之,或吐或瀉隨手而愈。
治療一切諸毒,都用涼水磨化一錠,一次服下,或吐或瀉隨即痊癒。
原文
凡癰疽發背未破時,用涼水磨塗患處,並磨服痛止覺癢,立消。
凡是癰疽發背未破時,用涼水磨塗患處,並且磨服,疼痛停止覺得癢,立即消除。
原文
陰陽二毒,傷寒心悶,狂言亂語,胸膈壅滯,邪毒未發及瘟疫喉痹纏喉風,冷水薄荷一小葉研下。心氣痛並諸氣,淡酒或薑湯磨服。
陰陽二毒、傷寒心悶、狂言亂語、胸膈壅滯、邪毒未發以及瘟疫喉痹纏喉風,用冷水加一小片薄荷研碎送下。心氣痛以及諸氣病,用淡酒或薑湯磨服。
原文
赤白痢疾,腹中急痛,霍亂,攪腸痧等證,用薄荷湯磨服。
赤白痢疾、腹中急痛、霍亂、攪腸痧等證,用薄荷湯磨服。
原文
常帶此藥隨身,則妖邪不敢侵犯,入瘴地瘟家每服半錠,並不畏犯。
經常隨身攜帶此藥,則妖邪不敢侵犯,進入瘴氣之地、瘟疫之家每次服用半錠,並不害怕被侵犯。
原文
或遇途人中毒危急,一切苦疾,施與一錠,救人命於頃刻,陰德之大何可勝言。愚敢曰:仁人君子,當賽於此矣。
或者遇到路人中毒危急,一切苦疾,施與一錠,救人命於頃刻,陰德之大怎能說得完。我斗膽說:仁人君子,應當比這更進一步啊。
原文
男子婦人急中顛邪,喝叫亂走,心風失志,五種風癇,中風緊急,口眼喎斜,語言謇澀,骨節疼痛,並用薑湯磨下。
男子婦人急中癲邪、喝叫亂走、心風失志、五種風癇、中風緊急、口眼歪斜、語言謇澀、骨節疼痛,都用薑湯磨下。
自縊、溺水、驚卒、鬼迷,死亡未過一夜的,用酒磨下。
原文
毒蛇、風犬,一應惡蟲所傷,用涼水磨塗患處,另用淡酒磨服。
毒蛇、瘋狗,一切惡蟲所傷,用涼水磨塗患處,另用淡酒磨服。
原文
小兒驚緊急、五疳食積、中惡等疾,並用蜜水同薄荷葉磨下,每一丸量兒大小作三四服。牙齒疼,酒磨塗,及含漱少許,良久吐下。
小兒驚風緊急、五疳食積、中惡等疾病,都用蜜水加薄荷葉磨下,每一丸按小孩大小分作三四次服用。牙齒疼,用酒磨塗,以及含漱少許,過很久吐下。
原文
年深日近頭痛、太陽痛,薑湯磨紙貼太陽穴上。諸蟲腫脹,大麥芽煎湯下。
年深日久或近日頭痛、太陽穴痛,用薑湯磨藥塗在紙上貼太陽穴上。各種蟲積腫脹,用大麥芽煎湯送下。
原文
婦人經水不通,腰腹脹痛,經滯者,紅花煎湯下,孕婦不可服。
婦人月經不通,腰腹脹痛,經脈滯留的,用紅花煎湯送下,孕婦不可服用。
原文
曾有癆瘵服此藥,一次即吐蟲出如蜣螂,後服養氣血之藥數劑而痊愈。原夫去毒殺蟲無逾於此藥。
曾有癆瘵病人服用此藥,一次就吐出像蜣螂一樣的蟲,之後服用養氣血的藥數劑而痊癒。原來去毒殺蟲沒有超過此藥的。
原文
奇怪之病,屢用如神,醫家大家不可一日無之,而夫人亦不可不通知也。
奇怪的病,屢次使用如神,醫家大家不可一日沒有它,而一般人也不可不了解啊。
原文
保寧丹傳 《百病居士叢談》云:往時川蜀,俗喜行毒,而成都故事,歲以天中重陽時開大慈寺,多聚人物出百貨,其間號名醫世者,於是有於窗隙間呼貨藥一聲,識其意亟投以千錢,乃從窗隙度藥一粒,號解毒丸,一粒可救一人命。夫跡既叵測,故時多疑出於神仙。
保寧丹傳。《百病居士叢談》說:過去川蜀地方,風俗喜歡用毒,而成都舊例,每年在天中重陽時節打開大慈寺,聚集很多人員陳出百貨,其中號稱名醫世家的人,於是有在窗隙間呼喊賣藥一聲,識得其意者急忙投以千錢,就從窗隙遞出藥一粒,號稱解毒丸,一粒可救一人命。那行蹤既不可測,所以當時多懷疑出於神仙。
原文
政和間祐陵以仁聖惠天下,嘗即上清寶籙宮之前,新作兩亭左曰仁濟,主給藥治疾苦,右曰輔政,主符水除邪鬼。
政和年間,祐陵以仁聖惠愛天下,曾經在上清寶籙宮之前,新建兩座亭子,左邊叫仁濟,主管給藥治療疾病痛苦;右邊叫輔政,主管符水驅除邪鬼。
原文
因遂詔海內,凡藥之治病,彰彰有聲者,悉索其方書而上之焉。
於是就詔令海內,凡是藥品治病,效果顯著有名聲的,全部搜求其方書而上呈朝廷。
於是成都的守臣、監司奉命共同追究其情況,才得以出售。
原文
解毒丸家蓋世世懼行毒者為讎害,故匿其跡,非有所謂神仙者。既據方修治得其合,即並藥奏御下殿中省。
解毒丸家大概是世世代代害怕用毒者成為仇敵加害,所以隱藏其蹤跡,並非有什麼所謂神仙。已經根據藥方修治得到其配方,就把藥一併奏呈御前,下達殿中省。
原文
上曰:朕自弛天子所服御,以濟元元,毋煩有司也。
皇上說:朕自己捐出天子的服用之物,以救濟百姓,不要麻煩有關部門了。
原文
由是殿中省群醫諸師驗其方,則王氏博濟方之保寧丹爾。
於是殿中省眾醫官各位驗證其方,原來是王氏《博濟方》中的保寧丹罷了。
在那時,侄子行通擔任殿中監事務,所以唯獨知道其詳情。
原文
吾落南來,用是藥,嘗救兩人食胡蔓草毒,遂得不死,蓋不可不書。
我流落南方來,用這藥,曾經救兩人吃了胡蔓草中毒,於是得以不死,實在不可不記述。
原文
(《博濟》)保寧丹(出《劉涓子神仙遺論》)治蠱毒諸毒一切藥毒神效。
(《博濟》)保寧丹(出自《劉涓子神仙遺論》)治療蠱毒、諸毒、一切藥毒,神效。
原文
明硃砂(一兩,細乳) 山豆根(半兩) 明雄黃 黃丹(真鉛者。各三錢) 麝香(當門子,一錢) 黃藥子 續隨子(生杵。各二錢半) 巴豆(肥者不去油,) 斑蝥(各二錢。去頭足翅) 糯米(一撮半炒半生) 赤蜈蚣(二條一炒一生)。
明硃砂(一兩,細乳)、山豆根(半兩)、明雄黃、黃丹(真鉛者,各三錢)、麝香(當門子,一錢)、黃藥子、續隨子(生杵,各二錢半)、巴豆(肥者不去油)、斑蝥(各二錢,去頭足翅)、糯米(一撮,半炒半生)、赤蜈蚣(二條,一炒一生)。
原文
上各制研淨稱入缽內,乳極細,於端午日重陽誠心修臺,勿令婦人、雞犬見之。用糯米稀糊丸,如龍眼核大,陰乾瓷瓶收。每服一丸,清茶吞下,不得嚼破。
以上各藥分別製好研淨稱量放入缽內,研磨極細,在端午日或重陽日誠心修合,不要讓婦人、雞犬看見。用糯米稀糊做成丸,如龍眼核大小,陰乾用瓷瓶收存。每次服一丸,清茶吞下,不得嚼破。
原文
須臾,病人自覺心頭如拽有聲,將次毒物下,或自口出或大便瀉下。嫩則是血塊,老則成鱉毒,毒出便瘥。
不一會兒,病人自覺心頭像牽拉有聲音,隨後毒物下來,或從口出或從大便瀉下。嫩的是血塊,老的形成鱉毒,毒物排出就痊癒。
原文
若染蛇蠍牛馬諸毒,用醋磨敷患處,後更忌酒肉毒食一月,惟吃淡飯可也,若用急用隨時擇吉日合之。(《醫林》)丹砂丸 治蠱毒。
如果染上蛇蠍牛馬諸毒,用醋磨敷患處,之後再忌酒、肉、毒食一個月,只吃淡飯可以。如果急用,隨時選擇吉日合製。(《醫林》)丹砂丸,治療蠱毒。
原文
雄黃(另研) 硃砂(另研) 藜蘆(略炒) 鬼臼 巴豆(去油。各二錢半)。
雄黃(另研)、硃砂(另研)、藜蘆(略炒)、鬼臼、巴豆(去油,各二錢半)。
原文
上為末,煉蜜丸,梧桐子大。每服二丸,空心薑湯下,當利惡物並蠱毒。如煩悶,以鴨血為羹食之。雄麝散 治五種蠱毒。
以上為末,煉蜜丸,梧桐子大。每次服二丸,空心薑湯送下,應當排出惡物和蠱毒。如果煩悶,用鴨血做羹食用。雄麝散,治療五種蠱毒。
原文
明雄黃 麝香(另研。各一字)用生羊肺一指大,以刀切開安藥在內吞下。
明雄黃、麝香(另研,各一字)。用生羊肺一指大,用刀切開放入藥在內吞下。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。