古今醫統大全

痔漏門

病機

痔漏門31
原文
《素問·生氣通天論》曰:因而飽食,筋脈橫解,腸澼為痔。
白話
《素問·生氣通天論》說:因為吃得過飽,筋脈橫向弛緩,腸道積滯形成痔瘡。
原文
注云:(飽甚則腸胃橫滿,陽胃滿則筋脈解而不屬。故腸澼而為痔也。痔病之源在此。)痹論曰:飲食自倍,腸胃乃傷。
白話
注釋說:(過度飽食會導致腸胃充滿橫滿,胃部滿實則筋脈鬆弛而不能連屬。所以腸道積滯而形成痔瘡。痔瘡病的根源就在這裡。)《痹論》說:飲食過量,腸胃就會受損。
原文
(觀乎此,則痔病於飲食太過,大腸受傷,益信矣,醉飽房勞所得。)
白話
(從這些可以看出,痔瘡病是由於飲食太過,大腸受傷,更加確信了,這是醉酒、飽食和房事勞累所引起的。)
原文
《巢氏病源》云:痔有五種,曰:牡痔、日牝痔、曰脈痔、曰腸痔、曰血痔也。
白話
《巢氏病源》說:痔瘡有五種,叫做:牡痔、叫做牝痔、叫做脈痔、叫做腸痔、叫做血痔。
原文
又有酒痔,肛門生瘡,或有血出,又有氣痔,大便難而血出,亦有肛出其外,良久不肯入者,皆由醉飽房勞,擾動氣血,而經脈流溢,滲漏腸間,沖發下部,名為諸痔,久而不愈,必變為漏。
白話
又有酒痔,肛門長瘡,有時出血;又有氣痔,大便困難而且出血,也有肛門脫出在外,很久不肯縮回去的,這些都是由於醉酒飽食和房事勞累,擾動了氣血,導致經脈流溢,滲漏到腸道之間,向下沖發,稱為各種痔瘡,長期不癒,一定會變成漏證。
原文
〔牡痔〕肛邊發起肉珠如鼠奶,時時出膿血者,是也。
白話
〔牡痔〕肛門邊緣長出肉珠像老鼠奶頭,時常流出膿血的,就是這個。
原文
〔牝痔〕肛邊生瘡,腫痛突出,如㿔而出血者,牝痔也。
白話
〔牝痔〕肛門邊緣長瘡,腫痛突出,像痔核那樣而且出血的,是牝痔。
原文
〔脈痔〕肛邊生瘡,癢而復痛,血出淋瀝者,脈痔也。
白話
〔脈痔〕肛門邊緣長瘡,發癢而又疼痛,出血淋漓不止的,是脈痔。
原文
〔腸痔〕肛邊腫核,發寒熱往來而血出,或肛脫者,腸痔也。〔血痔〕因大便而清血隨出者,血痔也。
白話
〔腸痔〕肛門邊緣有腫核,發冷發熱交替而且出血,或者肛門脫出的,是腸痔。〔血痔〕因為大便而鮮血隨之流出的,是血痔。
原文
〔酒痔〕其人酷飲而成,每遇飲酒即發腫痛而血流者,是也。
白話
〔酒痔〕這個人因為過度飲酒而形成,每次遇到喝酒就發作腫痛而出血的,就是這個。
原文
〔氣痔〕凡遇憂鬱恐怒,立見腫痛,或血出是也。
白話
〔氣痔〕凡是遇到憂鬱恐懼發怒,立刻出現腫痛,或者出血的,就是這個。
原文
李東垣曰:飽食、用力、房勞,脾胃濕熱之氣下迫,大腸至澼裂努出,其肉如櫻桃、雞心等狀,赘於肛門而成痔。
白話
李東垣說:飽食、用力和房事勞累,脾胃的濕熱之氣向下迫壓,大腸至於裂開努出,那肉像櫻桃、雞心等的形狀,長在肛門上而成為痔瘡。
原文
蓋為病者,皆是濕、熱、風、燥四氣所傷,而熱為最多也。
白話
凡是生病的,都是受濕、熱、風、燥四氣所傷,而熱是最多的。
原文
四氣者非六淫之邪,乃五臟之氣擾動,內發而作成也。
白話
這四氣不是六淫的邪氣,而是五臟之氣擾動,在內發作而形成的。
原文
如飲食勞倦動乎脾,憂恐動乎肺,恚怒動乎肝。諸動屬火,故熱多也。
白話
比如飲食勞倦擾動了脾,憂慮恐懼擾動了肺,怨恨發怒擾動了肝。各種擾動都屬於火,所以熱證最多。
原文
其腫而後重者,濕兼熱也,大便結者,燥兼熱也。
白話
那些腫痛而且裡急後重的,是濕兼熱證;大便堅硬的,是燥兼熱證。
原文
《仁齋直指》云:內蘊熱毒,醉飽勞役,多欲自戕,以致氣血下墜,結聚肛門,宿滯不散而衝突為痔也。
白話
《仁齋直指》說:內藏熱毒,醉酒飽食和勞役,多慾而自我戕害,以致氣血下墜,結聚在肛門,宿食停滯不散而衝突成為痔瘡。
原文
經云:諸痛瘡痬,皆屬於心。心主血,熱而下迫於大腸,所以為痔也。
白話
經書說:各種疼痛瘡癤,都屬於心。心主血,熱向下迫壓大腸,所以形成痔瘡。
原文
諸痔出血,肛門別有小竅,下血如線,不與大便同道。
白話
各種痔瘡出血,肛門另外有小孔,出血像線一樣,不與大便同一通道。
原文
痔久不愈,必至穿穴,瘡口不臺,漏無已時,此則變而為瘻矣。
白話
痔瘡長期不癒,必然會穿破成穴,瘡口不能癒合,漏證沒有停止的時候,這就變成瘻管了。
原文
初生肛門成㿔不破者,為痔,久而破潰膿血黃水浸淫,淋瀝不止者,曰漏。
白話
剛開始生在肛門形成痔核而沒有破的,是痔;時間久了而破潰膿血黃水浸淫,淋漓不止的,叫做漏。
原文
此疾者皆由濕、熱、風、燥四氣相合而致之也。
白話
這種病都是因為濕、熱、風、燥四氣相合而造成的。
原文
蓋因人之縱欲恣飲,喜怒無常,臟腑抑鬱,飲食自倍,腸胃乃傷,陰陽不和,關格壅滯,熱毒下注,血滲大腸,而為腸澼痔漏之患矣。
白話
大概是因為人放縱慾望任意喝酒,喜怒無常,臟腑抑鬱,飲食過量,腸胃受損,陰陽不和,關格壅塞停滯,熱毒向下注入,血滲入大腸,因而成為腸澼痔漏的病害了。
原文
大便下血,先哲有糞前糞後遠近之說,此一端也。
白話
大便帶血,先哲有糞便前出血和糞便後出血遠近不同的說法,這只是其中一個方面。
原文
大抵此則大腸已受濕熱之傷,而但未形外也,此其所以為內痔者是也。
白話
大體上這個就是大腸已經受到濕熱的損傷,只是還沒有顯露到外面,這就是所以成為內痔的原因。
原文
人不知覺,悉謂腸風,復齋論深得病情,可謂詳切著明矣。
白話
人們沒有察覺,都叫做腸風,復齋的論述深入得病情,可以說詳細確切清楚明白了。
原文
若人醉飽行房,精氣脫泄,其脈空虛,酒熱之毒流著於脈,或因醉飽淫極而強忍泄,或因用藥固精弗泄,停積於脈,歸注大腸,以致木乘火勢而侮燥金,以火就燥,則大腸閉而痔漏作矣。
白話
如果有人在醉酒飽食後行房,精氣脫泄,那麼脈象空虛,酒熱的毒邪流注在脈中;有的人因為醉酒飽食淫慾過度而強行忍著不洩;有的人因為用藥固守精氣而不洩,停積在脈中,歸注到大腸,以至於木乘火勢而侵犯燥金,用火靠近燥,那麼大腸就閉塞而痔漏發作了。
原文
《靈樞經》云:足太陽膀胱之脈及筋,皆抵腰中,入絡腎,其支者貫臀足。故主筋為病則生此疾。
白話
《靈樞經》說:足太陽膀胱經的脈和筋,都到達腰中,入絡於腎,它的分支貫穿臀部到腳。所以主管筋的病就會生這個病。
原文
由是推之,足厥陰之脈,環繞前後兩陰,故亦能為痔矣。每見患痔發則色清痛甚,謂筋苦急而然也。
白話
由此推論,足厥陰的脈,環繞前後兩陰,所以也能形成痔瘡。常常見到患痔瘡發作時顏色清淡而疼痛劇烈,這是筋苦於緊張而造成的。
原文
《直指》云:痔漏患久,歲月積累,淫蝕腸頭,濕爛可畏,此果何物致然哉?蟲是也。
白話
《直指》說:痔漏病久了,歲月累積,浸淫蝕蝕腸頭,潮濕腐爛令人畏懼,這究竟是何物造成的呢?是蟲子造成的。
原文
其間用劑,又當為之化蟲,不然古方何以謂之蟲痔?
白話
這期間用藥,又應當為它化蟲,不然的話古方為什麼叫做蟲痔?