原文
(《和劑》)二氣丹 治虛寒積冷,小便不禁,老人虛人,尺脈微弱者有此。
(《和劑》)二氣丹。治療虛寒積冷,小便失禁,老人和虛弱之人,尺脈微弱者有此症。
原文
硫黃(炙,細研) 肉桂(各二錢半) 乾薑(炮,為末) 硃砂(研,為衣。各二錢) 附子(制,半兩)
硫黃(炙過,細研)、肉桂(各二錢半)、乾薑(炮過,研為末)、硃砂(研過,作為外衣。各二錢)、附子(炮製過,半兩)。
原文
上以麵糊丸,梧桐子大。每服二十丸,空心鹽湯下。固脬丸 治遺尿不覺,小便不禁。
用麵糊搓成梧桐子大小的丸藥。每次服用二十丸,空腹時用鹽湯送服。固脬丸。治療遺尿不自覺,小便失禁。
原文
菟絲子(制,二兩) 茴香(一兩) 附子(制) 桑螵蛸(炙。各半兩) 戎鹽(一錢)
菟絲子(炮製過,二兩)、茴香(一兩)、附子(炮製過)、桑螵蛸(炙過。各半兩)、戎鹽(一錢)。
原文
上末,酒煮麵糊丸,每服三十丸。空心米飲下。牡蠣丸 治小便不禁。
將上藥研為末,用酒煮麵糊搓成丸藥,每次服用三十丸。空腹時用米湯送服。牡蠣丸。治療小便失禁。
原文
牡蠣(三兩,盛瓷器盒子內,更用鹽末一兩,蓋頭鋪底,以炭火約五斤燒半日,取出研) 赤石脂(三兩,搗碎醋拌勻濕,於生鐵銚子內慢火炒,令乾研如粉)
牡蠣(三兩,放在瓷器盒內,上面再用鹽末一兩覆蓋,先鋪底,用炭火約五斤燒半天,取出研細)、赤石脂(三兩,搗碎用醋拌勻濕潤,放在生鐵銚子內用慢火炒,待乾後研如粉)。
原文
上同碾勻,酒煮糊丸,如梧桐子大。每服五十丸,空心鹽湯下。雞肝丸 治小兒睡中遺尿不自覺。雄雞肝 桂心(各等分)
將兩藥同樣碾勻,用酒煮糊搓成梧桐子大小的丸藥。每次服用五十丸,空腹時用鹽湯送服。雞肝丸。治療小兒睡覺中遺尿不自覺。雄雞肝、桂心(各等分)。
原文
上以桂末同肝搗爛如泥,丸小豆大。每服十丸,酒送日三服。暖腎丸 治腎虛多溺不禁而濁。
將桂心末同雞肝一起搗爛如泥,搓成小豆大小的丸藥。每次服用十丸,用酒送服,每日三服。暖腎丸。治療腎虛多溺不能控制且帶濁。
原文
葫蘆巴 破故紙(炒) 川楝子(用牡蠣粉同炒,去牡蠣) 熟地黃 益智 鹿茸 山茱萸肉 代赭石(醋淬七次) 赤石脂(各七錢半) 龍骨 海螵蛸 熟艾(醋糊拌) 丁香 沉香 乳香(各半兩) 禹餘糧(醋淬,八錢)
葫蘆巴、破故紙(炒過)、川楝子(用牡蠣粉同炒,去除牡蠣)、熟地黃、益智、鹿茸、山茱萸肉、代赭石(用醋淬七次)、赤石脂(各七錢半)、龍骨、海螵蛸、熟艾(用醋糊拌過)、丁香、沉香、乳香(各半兩)、禹餘糧(用醋淬,八錢)。
原文
上為末,糯米粥糊丸,梧桐子大。每服五十丸,空心菖蒲湯下。小菟絲子丸 治小便多而不禁。
將上藥研為末,用糯米粥糊搓成梧桐子大小的丸藥。每次服用五十丸,空腹時用菖蒲湯送服。小菟絲子丸。治療小便多而不能控制。
原文
菟絲子(五兩) 石蓮子 白茯苓 山藥 五味子(各一兩)
菟絲子(五兩)、石蓮子、白茯苓、山藥、五味子(各一兩)。
將上藥研為末,用山藥糊搓成梧桐子大小的丸藥。每次服用五十丸,用酒送服。
原文
凡人有大喜致小便多無度,乃喜極傷心,心與小腸為表裡,宜用分清飲、四七湯各半煎服,仍以辰砂妙香散吞下菟絲子丸。
凡是人因過度大喜導致小便多而無節制,是喜悅至極損傷了心,心與小腸互為表裡,應當用分清飲、四七湯各一半煎服,再用辰砂妙香散吞服菟絲子丸。
原文
(《心統》)茴香益智丸 治老人陽虛失禁,及房勞傷腎遺溺。
(《心統》)茴香益智丸。治療老人陽虛失禁,以及房事過勞傷腎引起的遺尿。
原文
小茴香(鹽炒) 益智仁(炒) 故紙(炒) 烏藥 川烏(炮。各一兩)
小茴香(用鹽炒過)、益智仁(炒過)、故紙(炒過)、烏藥、川烏(炮過。各一兩)。
原文
上末,山藥糊丸,梧桐子大。每服八十丸,鹽湯下。
將上藥研為末,用山藥糊搓成梧桐子大小的丸藥。每次服用八十丸,用鹽湯送服。
原文
《千金方》: 治遺尿用羊脬一個,盛水令滿系兩頭,煮熟開取兩頭,服之愈。
《千金方》:治療遺尿用羊膀胱一個,盛滿水並綁住兩頭,煮熟後打開取兩頭的汁液服用,即可痊愈。
原文
一方: 治遺尿失禁,以茯苓四兩為末,白麵一斤,水和捏作餅燒熟,空心食之效。
另一方:治療遺尿失禁,用茯苓四兩研為末,白麵一斤,用水和勻捏成餅烤熟,空腹時食用有效。
原文
一方: 用小茴香淨一錢,入花椒五七粒,鹽少許同炒為末,臨晚炙,糯米果蘸藥末食之,當晚飯吃溫酒數杯送為妙。
另一方:用乾淨的小茴香一錢,加入花椒五至七粒,少量鹽一起炒後研為末,臨睡前沾糯米果蘸藥末吃,當晚飯時喝數杯溫酒送服為佳。
原文
一方: 用豬脬一個,以糯米浸洗白淨,入椒鹽於內煮爛切碎,食蘸茴香末吃,以好酒送下,空心臨臥各吃一服,當飯為妙。
另一方:用豬膀胱一個,用糯米水浸洗至白淨,內部放入椒鹽煮爛切碎,吃時蘸茴香末,用好酒送服,空腹和睡前各服一劑,當作飯吃為佳。
原文
一方: 用鹿角霜一味,酒糊丸,每服五十丸,空心酒下。腎虛不禁者用之神效。
另一方:只用鹿角霜一味,用酒糊搓成丸,每次服用五十丸,空腹時用酒送服。腎虛不能控制者使用有神效。
原文
一方: 治小便多或不禁,用雞喉嚨及䏶胵內黃皮燒為末,大麥飲調服之效。
另一方:治療小便多或不能控制,用雞喉嚨和䏶胵內的黃皮燒後研為末,用大麥湯調和服用有效。
原文
一方: 治小兒睡遺尿不覺,用燕窩中草燒黑為末,水調方寸匕。
另一方:治療小兒睡覺遺尿不自覺,用燕窩中的草燒黑研為末,用水調服一方寸匕。
另一方:用益智一兩半,加酒一盞煎至七分,去除藥渣服用。
原文
一方: 用白紙一張鋪在睡席下,待遺尿於上,日乾燒存性酒下。一方: 用烏藥為末二錢,酒調下日二服。一方: 用薔薇根細研,好酒調服。
另一方:用白紙一張鋪在睡席下,等遺尿在上面後,太陽曬乾後燒存性用酒送服。另一方:用烏藥研為末二錢,用酒調服,每日二服。另一方:用薔薇根細細研末,用好酒調和服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。