原文
經曰:堅者削之,留者攻之,結者散之,郁者達發奪泄折之是也。
醫經上說:堅硬的要削減它,留滯的要攻逐它,結聚的要疏散它,鬱結的要疏通、發散、奪除、泄導、折服它,就是這個道理。
原文
如海帶、昆布之咸以軟堅,黃藥子之苦辛以行氣,破結散之類是也。丹溪云:治癭必須斷厚味。
例如海帶、昆布的鹹味來軟化堅硬,黃藥子的苦辛味來行氣,破結散這一類方藥就是這樣。朱丹溪說:治療癭病必須斷絕濃厚滋味的食物。
原文
一婦人年四十,有瘤三瓣,戴人令以成吐之,一湧二汗三下,癭已卡消,次服化癭之藥,遂大消去。夫病在上者,皆宜吐,亦自有消息之法耳。
有一位婦人年紀四十歲,長了三個瘤塊,張戴人叫她用催吐法治療,一次湧吐、兩次發汗、三次瀉下,癭瘤已經稍微消退,接著服用化解癭瘤的藥物,於是大大消去。凡是病邪在上部的,都適合用吐法,但自然也有斟酌變通的方法。
原文
戴人在西華與魏壽之入食肆中,見一人病瘤當目上,色如灰李,下覆目睛,不能視物。戴人謂壽之曰:吾不待食熟,主取此瘤。魏未之信。戴人曰:吾與爾取去此瘤何如?其人曰:人皆不敢割。
張戴人在西華縣和魏壽之進入一家飲食店,看見一個人患了瘤子正好在眼睛上方,顏色像灰色的李子,向下覆蓋住眼珠,不能看東西。戴人對壽之說:我不等飯煮熟,就能取下這個瘤子。魏壽之不太相信。戴人說:我替你取掉這個瘤子怎麼樣?那人說:大家都不敢割。
戴人說:我不是用刀割,另有一種方法,別人都不知道。
原文
乃引入一小室中,令俯臥,以繩束肘,刺委中大出血,先令手揉其目,瘤上亦刺,取雀糞,立平,出戶。壽之大驚,戴人曰:人之有技,可盡窺乎?
於是帶他到一個小房間裡,叫他俯臥,用繩子束住他的肘部,針刺委中穴讓大量出血,先叫人用手揉他的眼睛,瘤子上也刺針,取來雀糞(按:可能指某種外敷藥),立刻平復,走出門外。壽之大為驚嘆,戴人說:一個人有技藝,難道能完全看透嗎?
原文
一女子未嫁,年十八,兩手背有瘤,一如雞距,一如雀角,腕不能釧,而明望之如桃膠。夫姑欲棄之。
一個未出嫁的女子,年十八歲,兩隻手背上長有瘤子,一個像雞的腳爪,一個像麻雀的角,手腕無法戴手鐲,而且明亮看去像桃膠。她的公婆想要拋棄她。
原文
戴人見之曰:在手背者為膠瘤,在耳者為粉瘤,此膠瘤也。
戴人見到她說:在手背上的叫做膠瘤,在耳朵上的叫做粉瘤,這是膠瘤。
原文
以䤵針十字刺破,按出黃膠膿三四匙,立平,更不復作。非明者,不敢用此法耳。
用䤵針(一種針具)刺成十字形刺破,按壓出黃色膠狀膿液三四匙,立刻平復,不再復發。不是明白醫理的人,不敢用這種方法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。