原文
丹溪曰:心痛即胃脘,須分新久。若明知身犯寒氣,口食寒物而病,於初得之時,當用溫散利藥。
丹溪說:心痛就是胃脘痛,必須分辨是新病還是舊病。如果明知身體感受了寒氣,口中吃了寒冷的食物而生病,在剛發病的時候,應當用溫熱發散的藥物來治療。
原文
若病久而成郁矣,鬱則成熱,惟《原病式》中備言之矣。若欲行溫散溫利,寧無助火添病耶?
如果病久了就會形成氣鬱,氣鬱就會化為熱,這在《原病式》中已經詳細說明了。如果還想用溫散、溫利的療法,難道不會助長火勢、加重病情嗎?
原文
又云:中宮有食積瘀痰而生病者,胃氣亦賴所養,卒不可攻盡,雖日數多不食不死。
又說:中焦有食積瘀痰而生病的人,胃氣也需要靠食物來滋養,萬萬不可攻伐殆盡,即使多日不吃東西也不會死亡。
原文
若痛方止則吃物,病必復作而難治也,須是愈後再服數劑,漸而少食,方獲全安。
如果疼痛剛停止就吃東西,病情一定會復發而難以治療,必須在康復後再服用幾劑藥,慢慢減少食量,才能獲得完全康復。
原文
治胃脘當心而痛及頭痛、背脹痛之輕者,以麻黃、桂枝之類微汗發散之,或以韭汁開提之,重者加石𨢑。
治療胃脘正對心口處的疼痛以及頭痛、背部脹痛的輕症,用麻黃、桂枝之類的藥微微發汗散邪,或用韭菜汁開通提舉,重症則加入石𨢑。
原文
心膈大痛攻走背脅,發厥嘔吐,諸藥不效者,就吐中以鵝翎探之,出痰積碗許而痛即止。
心口到橫膈膜之間劇烈疼痛,疼痛感覺在背後和脅部游走,發作時眩暈和嘔吐,各種藥物都無效的人,在嘔吐時用鵝毛探入催吐,吐出痰積有一碗左右的量,疼痛立刻就會停止。
原文
脈實堅,大便或痛,甚而脈伏,皆可以感應丸、化滯丸之類下之。
脈象實而堅硬,大便不通或疼痛,甚至脈象沉伏,都可以,用感應丸、化滯丸之類的藥物來瀉下。
原文
平日好食熱物,以致死血流於胃口而作痛者,以桃仁承氣之類下之。
平日喜歡吃熱性食物,導致死血淤積在胃口而作痛的,用桃仁承氣湯之類的藥物來瀉下。
原文
用溫熱發散藥,又用山梔等藥,止後復作,只用玄明粉一錢,白湯調下效。
用溫熱發散的藥,又用山梔之類的藥物,停止後又復發,只用玄明粉一錢,用白開水調服有效。
原文
無藥處以鹽置刀頭上燒紅淬入水中,乘熱飲丸,吐痰立愈。(此法治絞腸痧病,大病幾死者神效。)
沒有藥物的地方,把食鹽放在刀頭上燒紅淬入水中,趁熱喝下,立即嘔吐痰液就能痊愈。(此法治絞腸痧病,非常嚴重快要死亡的大病,神效。)
原文
凡胃脘痛,始用攻擊滌盪疏散之劑,愈而復作,再三用之,隨止隨作,或漸甚而脈浮大者,此為虛候。
凡是胃脘痛,開始用攻擊、滌盪、疏散的藥物治療,好了又復發,反覆使用,隨即停止又發作,或者漸漸加重而脈象浮大的,這是虛弱的徵候。
原文
當量其邪正虛實多寡,正氣虛多則多用養正之藥,而少佐以除邪;或正氣不甚虛,當攻養平半用之可也。
應當衡量邪氣和正氣虛實的多少,正氣虛弱多的就多用補養正氣的藥物,少量輔助祛除邪氣;如果正氣不是很虛弱,攻邪和補養各半使用就可以了。
又有純粹用補養正氣的藥物,脾氣已經能夠正常運行,而氣鬱的疼痛就停止了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。