五邪湯,出自《千金要方》,治療受到邪氣鬼魅侵犯而出現唱歌、笑鬧、哭泣等症狀。
原文
禹餘糧 防風 桂心 芍藥 獨活 甘草 白朮 人參 石膏 牡蠣 秦艽(各二兩) 防己 菖蒲 茯神 雄黃 蛇蛻(各一兩)
禹餘糧、防風、桂心、芍藥、獨活、甘草、白朮、人參、石膏、牡蠣、秦艽,以上各二兩;防己、菖蒲、茯神、雄黃、蛇蛻,以上各一兩。
將以上藥材切碎。每次服用五錢,用水二盞,煎煮至七分,不拘時間服用。
原文
茯神湯 治五邪鬼氣入人體中,見鬼妄言,如有所聞見,心神恍惚。
茯神湯,治療五種邪氣鬼魅侵入人體,出現見到鬼魅、胡言亂語,好像聽到或看到了什麼,心神恍惚不定。
原文
茯神 人參 石菖蒲 茯苓(各三兩) 赤小豆(四十粒)上咀。每服五錢,水二盞,煎七分服。
茯神、人參、石菖蒲、茯苓,以上各三兩;赤小豆四十粒。將以上藥材切碎,每次服用五錢,用水二盞,煎煮至七分服用。
原文
雄朱散 治感屍氣鬼疰,遇憂悲、寒熱、變動則發。
雄朱散,治療感受屍氣鬼疰,遇到憂傷悲哀、寒冷發熱、氣候變動就會發作。
原文
雄黃 硃砂 當歸 羌活 川烏 鬼箭 犀角 升麻 川芎 龍齒 虎頭骨(酥炙) 白殭蠶(炒) 莽草 南星(泡) 檳榔(二個) 陳皮 麻黃 白朮 木香 紫蘇子(炒。各一錢) 蜈蚣(炙,去頭足,二條) 山梔(七枚)共為細末。每服三錢,酒調下,日三服。忍冬煎 治一切飛屍鬼疰風邪等證。忍冬藤葉(不拘多少,一石愈佳)
雄黃、硃砂、當歸、羌活、川烏、鬼箭羽、犀角、升麻、川芎、龍齒、虎頭骨(用酥油炙烤)、白殭蠶(炒過)、莽草、南星(浸泡)、檳榔(二個)、陳皮、麻黃、白朮、木香、紫蘇子(炒過,以上各一錢)、蜈蚣(炙烤,去掉頭足,二條)、山梔子(七枚)。共同研為細末,每次服用三錢,用酒調和服用,每日三次。忍冬煎,治療一切飛屍鬼疰、風邪等證。忍冬藤葉(用量不拘多少,越多越好,一石為佳)。
原文
搗爛,以水煮取濃汁,去渣煎濃。服如雞子大一丸,日進二服,其疾自除。
將忍冬藤葉搗爛,用水煮取濃汁,去除渣滓再煎煮至濃稠。服用時取雞蛋大小的藥丸一丸,每日服用二次,疾病自然消除。
原文
殺鬼五邪丸 治邪氣鬼疰,魘魅所持,妄言,恍惚不知人。
殺鬼五邪丸,治療邪氣鬼疰,被魘魅纏身,出現胡言亂語、神志恍惚、不知人事。
原文
丹砂(明者,研) 雄黃(明者,研) 龍骨 鬼臼(去毛,炙) 赤小豆(各一兩半) 桃仁(去皮、尖,五十粒) 鬼箭羽(兩半) 芫青(二十枚,炒去翅)
丹砂(品質透明者,研碎)、雄黃(品質透明者,研碎)、龍骨、鬼臼(去除毛,炙過)、赤小豆,以上各一兩半;桃仁(去除外皮和尖頭,五十粒);鬼箭羽一兩半;芫青(二十枚,炒過去除翅膀)。
原文
上為細末,研勻,溶蠟和丸,彈子大,囊盛之。男左女右,縛於臂上,小兒繫於頭上。
將以上藥材研為細末,研磨均勻,用熔化的蠟調和製成丸藥,如彈珠大小,用布袋盛裝。男子佩帶在左邊,女子佩帶在右邊,綁縛於手臂上,小兒則繫於頭上。
原文
又將前末蜜丸,梧桐子大,每服一丸,米湯下。制此藥須於淨室雞犬不聞之所。
又將前面的藥末用蜂蜜調和製成丸藥,如梧桐子大小,每次服用一丸,用米湯送服。製作此藥必須在潔淨的密室中,雞犬都不能聽聞到的地方。
原文
八毒赤丸(方見邪祟門) 治一切飛屍鬼疰,魘魅所持,忽不省人事。
八毒赤丸(方劑見於邪祟門),治療一切飛屍鬼疰,被魘魅纏身,突然不省人事。
原文
一方: 被鬼擊,用伏龍肝為末,新汲水調下二錢。
另一個處方:被鬼魅擊中,用伏龍肝研為細末,用新打上來的水調和服用二錢。
原文
一方: 治屍魘如死,脈動如故。用灶突煤即百草霜如彈子大一丸,漿水和,飲之。
另一個處方:治療屍魘如同死亡,但脈搏仍然跳動如常。用灶突煤即百草霜,如彈珠大小一丸,用水和勻,飲用。
原文
一方: 治弱人恍惚見鬼,狂妄。用平胃散加辰砂末,棗湯調服二錢,日二服,愈即止。
另一個處方:治療體質虛弱之人恍惚看見鬼魅,狂妄胡言。用平胃散加入辰砂細末,用棗湯調和服用二錢,每日二次,痊愈即停止服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。