古今醫統大全

卒中暴死

藥方

卒中暴死24
原文
(《局方》)蘇合香丸(方見中風門) 治卒中、惡忤、痓厥等證。還魂湯 治卒死、客忤、暴厥。
白話
根據《太平惠民和劑局方》的記載,蘇合香丸(方劑詳見中風門)可治療卒中、惡忤、痙厥等病症。還魂湯可治療猝死、客忤、突然昏厥。
原文
麻黃(一兩,去節) 杏仁(三十五枚) 炙甘草(半兩) (《千金》有桂)
白話
麻黃(一兩,去節) 杏仁(三十五枚) 炙甘草(半兩)(《千金要方》中另有肉桂)
原文
上三味,水四升煮升半,去渣。令隨咽之。通治諸感卒中忤暴,鬼擊飛屍,諸魘鬼,忽氣絕而復覺,或已無脈,口噤拗不開,湯入口不下者,分病人發左右提擒肩,引之藥下,復進一服,須臾蘇。
白話
將以上三味藥,用水四升煎煮至一升半,去除藥渣。讓患者隨即服用。此方通治各種感受邪氣所致的卒中、暴病,以及鬼擊、飛屍、各種魘鬼等症。突然昏厥斷氣而又恢復知覺者,或已無脈搏、牙關緊閉無法張開、湯藥無法入口下嚥者,可分開患者頭髮,從左右兩側提起肩部,引導藥液下嚥,再服用一劑,片刻後即可甦醒。
原文
(《本事》)雄黃解毒丸(方見中毒門) 治卒中仆地,不知人事。
白話
根據《本事方》的記載,雄黃解毒丸(方劑詳見中毒門)可治療卒中仆倒、不省人事。
原文
(仲景)備急丸(方見傷寒門) 治諸卒暴中惡客忤,心腹脹滿,卒痛如錐刺,氣急口噤,停屍卒死者。
白話
張仲景的備急丸(方劑詳見傷寒門)可治療各種猝然發作的中惡、客忤,症見心腹脹滿,猝然疼痛如錐刺般,氣息急促、牙關緊閉,停屍猝死者。
原文
以溫水或苦酒服三丸,或不下,抬頭起灌令下咽,須臾當瘥。未效再服三丸,腹中鳴即吐下,便瘥。回生法(方見中風門) 治中惡卒死者尤妙。
白話
用溫水或苦酒服用三丸,如果無法下嚥,抬頭扶起患者灌入令其下嚥,片刻後應當痊愈。如未見效再服三丸,腹中鳴響就會嘔吐或腹瀉,便可痊愈。回生法(方劑見中風門)治療中惡猝死者尤其神妙。
原文
黃龍丸 治中暑卒死不知人,或身熱惡寒頭痛,狀如傷寒,或往來寒熱,煩渴、嘔吐、泄瀉。常服去暑毒,分陰陽。
白話
黃龍丸可治療中暑猝死不知人事,或身體發熱、怕冷、頭痛,症狀類似傷寒,或往來寒熱,煩躁口渴、嘔吐、泄瀉。經常服用可祛除暑毒,調和陰陽。
原文
硫黃 硝石(各一兩) 雄黃(明者) 滑石 白礬(各半兩,各研細末) 寒食麵(四兩)
白話
硫黃、硝石(各一兩) 雄黃(透明良好的) 滑石、白礬(各半兩,分別研成細末) 寒食麵(四兩)
原文
滴水丸。新汲水下五丸,漸加至二十丸。口噤者,水化灌下。中暑忌冷,此藥冷水下者,乃熱因寒用。
白話
滴水製成丸藥。用新打的井水送服五丸,逐漸增加至二十丸。牙關緊閉者,用水化開灌服。中暑忌用寒涼,但此藥用冷水送服,屬於熱因寒用的治法。
原文
附子理中湯(方見寒門) 治中寒卒厥口噤,以此灌之,二劑遂愈。
白話
附子理中湯(方劑詳見寒門)治療中寒猝然昏厥、牙關緊閉,用此方灌服,二劑即可痊愈。
原文
破棺散(一名散生散) 治卒死中惡,諸暴絕死及石木所壓溺水自縊,一切橫死,但心口溫者,並皆治之。
白話
破棺散(又名散生散)治療猝死、中惡,各種暴斃死亡及被石木壓住、溺水、上吊自縊,一切橫死之人,只要心口溫暖的,都可以治療。
原文
半夏(泡七次,為末)以大豆許吹入鼻中,得嚏即活。硃砂丸 治卒中惡垂死。
白話
半夏(浸泡七次,研成細末)取大豆大小的量吹入鼻中,打噴嚏就能活過來。硃砂丸治療卒中、中惡將死之人。
原文
硃砂(細研) 附子(炮去皮、臍) 雄黃(明者,細研。各一兩) 麝香(一分,研) 巴豆(二十粒,取仁,捶去油)
白話
硃砂(細研) 附子(炮製去皮、臍) 雄黃(透明良好的,細研。各一兩) 麝香(一分,研細) 巴豆(二十粒,取仁,搗去油)
原文
上研勻,煉蜜和搗丸麻子大。每服三丸,不拘時,粥飲下。如不利,更加三丸至七丸,以利為度。
白話
以上藥物研細混勻,用煉蜜調和搗成麻子大小的丸藥。每次服用三丸,不限時間,用粥湯送下。如大便不通暢,再增加三丸至七丸,以大便通利為度。
原文
朱犀散 治卒中惡氣鬼邪,或因暮夜如厠,或出郊野,或遊空室,或人所不至之地,忽然見鬼物,鼻口吸著惡氣,卒然仆倒,四肢厥冷,兩手握奉,口鼻出清血,性命逡巡,須臾不救。此則屍厥相同,但腹不鳴,心脅俱暖。
白話
硃犀散治療卒中、惡氣、鬼邪侵襲,有的因夜晚上廁所,有的出郊野外,有的遊逛空屋,或到人跡不到的地方,忽然遇見鬼物,鼻口吸入惡氣,突然仆倒,四肢厥冷,兩手握拳,口鼻流出清血,性命危在頃刻,稍延即不可救。此症與屍厥相似,但腹部不鳴響,心胸兩脅都溫暖。
原文
切勿移動,即令人圍繞焚爇麝香或安息香、乳香、蒼朮之類,候醒方可移歸。
白話
千萬不要移動患者,立即讓人圍繞患者焚燒麝香或安息香、乳香、蒼朮之類的香料,等患者清醒後才能移回家中。
原文
大硃砂 麝香(各一兩,研) 犀角(半兩,鎊,研末)
白話
大硃砂、麝香(各一兩,研細) 犀角(半兩,刨成薄片,研成細末)
原文
上為細末,研勻。每服二錢,井花水調灌服。硃砂符 治卒中惡氣絕。硃砂書舌作鬼字,額上書之良。(仲景)韭根茱萸湯 救卒死。
白話
以上藥物研成細末,混合均勻。每次服用二錢,用井花水調和灌服。硃砂符治療卒中、惡氣絕死。用硃砂在舌上書寫「鬼」字,在額頭上書寫效果良好。張仲景的韭根茱萸湯用來救治猝死。
原文
韭根(一把) 吳茱萸(八兩,炒) 烏梅(十四個)
白話
韭根(一把) 吳茱萸(八兩,炒) 烏梅(十四個)
原文
以水一斗、檳榔七個,煮三沸。檳榔浮者生,沉者死。死者,取三升去滓分飲之。
白話
用水一斗、檳榔七個,煮沸三次。檳榔浮起者表示有救,沉下者表示必死。對已死之人,取三升藥汁去渣,分次飲用。
原文
一方: 治卒死,心頭微熱。用百草花曝乾,水漬,封埋百日,砂鍋內連水熬稠,丸皂角子大。令患人口含一丸,須臾即活,大妙。
白話
另一個方子:治療猝死,心頭微微發熱。用百草花曬乾,用水浸泡,封埋一百天,在砂鍋內連同水煎熬至稠狀,製成皂角子大小的丸藥。讓患者口含一丸,片刻後即可活過來,效果非常好。
原文
一方: 治中鬼氣卒死,口鼻出血。用雄黃末一錢,桃葉煎湯下。
白話
另一個方子:治療中了鬼氣猝死,口鼻出血。用雄黃末一錢,以桃葉煎湯送下。
原文
一方: 治中惡客忤垂死。用麝香一錢,研,合醋二合,灌之即蘇。
白話
另一個方子:治療中惡、客忤將死。用麝香一錢,研細,配合醋二合,灌服後即可甦醒。
原文
一方: 治屍厥奄然死去,腹中氣鳴。用生薑汁半盞,和酒煮沸,灌之。仍灸丹田、百會、氣海穴。
白話
另一個方子:治療屍厥突然死去,腹中有氣鳴響。用生薑汁半杯,摻和酒煮沸,灌服。同時艾灸丹田、百會、氣海穴位。