古今醫統大全

咳嗽門

醫案

咳嗽門7
原文
子和治一婦人病嗽,時已十月。戴人處方六味:陳皮、當歸、甘草、白朮、枳殼、桔梗。其夫疑其不類嗽藥。戴人笑曰:君怪無烏梅、罌粟乎?夫冬嗽乃秋之濕也,濕上逆而為嗽。此方皆散氣除濕,解急和經。三服帖然效矣。
白話
子和治療一位婦女咳嗽,當時已是十月。戴人開出六味藥方:陳皮、當歸、甘草、白朮、枳殼、桔梗。她的丈夫懷疑這不像治療咳嗽的藥。戴人笑著說:你奇怪沒有烏梅、罌粟嗎?冬天的咳嗽是秋天的濕邪所造成的,濕邪向上逆行而引發咳嗽。這個藥方都是散氣除濕、緩解急迫、調和經脈的。服用三帖就見效了。
原文
一男子年四十,病勞嗽咯血,唾吐黏臭不可聞,秋冬稍緩,春夏則甚,寒熱往來,日晡發作,狀如㾬瘧,寢汗如水。
白話
一名男子四十歲,患有勞嗽咯血,吐出的痰液黏稠腥臭不可聞,秋冬季節稍微緩和,春夏季節則加重,寒熱交替,午後發作,症狀像瘧疾一樣,盜汗如水。
原文
累服麻黃根敗蒲扇而汗自若,又服寧神散、寧肺散而嗽自如。
白話
屢次服用麻黃根、敗蒲扇,但出汗依舊;又服用寧神散、寧肺散,咳嗽也依然如故。
原文
戴人先以獨聖散湧其痰,狀如雞黃汁,隨湧出,昏憒三日不省,時時飲以涼水,精神稍開,飲食加進。
白話
戴人先用獨聖散催吐他的痰,吐出的痰像蛋黃汁一樣,隨著吐出,他昏迷了三日不省人事,不時給他喝涼水,精神才稍微清醒,飲食漸漸增加。
原文
又與人參半夏丸、桂苓甘露散,不數服乃愈。
白話
又給予人參半夏丸、桂苓甘露散,沒吃幾次就痊癒了。
原文
《衍義》有人患氣痰將塞,或教以陳皮生薑焙乾,神麯等分為末,丸梧桐子大,食後臨臥以米飲服五十丸,兼舊患膀胱氣,緣此皆愈。
白話
《衍義》記載有人患氣痰將要阻塞,有人教他用陳皮、生薑焙乾,神麯等分研成細末,做成梧桐子大的藥丸,飯後臨睡前用米湯送服五十丸,連同舊患的膀胱氣,也因此都痊癒了。
原文
一婦人患肺熱久嗽,身如炙,肌瘦將成勞。以枇杷葉、木通、款冬花、紫菀、杏仁、桑白皮各等分,大黃減半為細末,蜜丸櫻桃大,食後夜臥各噙一丸,未終一劑而愈。
白話
一名婦女患肺熱久咳,身體像火燒一樣,肌肉消瘦將要成勞病。用枇杷葉、木通、款冬花、紫菀、杏仁、桑白皮各等分,大黃減半研成細末,煉蜜做成櫻桃大小的藥丸,飯後及夜臥時各含一丸,沒吃完一劑就痊癒了。