古今醫統大全

痰飲門

治法(2)

痰飲門54
原文
子和云:留飲一證也,古人有五飲六證之分,皆觀病之形狀而定名也。
白話
子和說:留飲這一種證候,古人有五飲六證的分類,都是根據病的形狀來命名的。
原文
予詳飲之所得,其來有五:有憤鬱而得之者,有困乏而得之者,有思慮而得之者,有痛飲而得之者,有熱而傷冷得之者。飲證雖多,其因無出於此。夫水陰物也,但積水則成痰成飲。
白話
我詳細考察飲病的成因,來源有五種:有因憤怒憂鬱而得的,有因困倦疲乏而得的,有因思慮過度而得的,有因痛飲而得的,有因熱而傷冷而得的。飲證雖然多,其病因不外乎這些。水是陰性之物,只要積水就會形成痰或飲。
原文
在左脅者,同肥氣也,在右脅者,同息賁也。
白話
在左脅的,類似肥氣;在右脅的,類似息賁。
原文
入肺則嗽,入腸則泄,入腎則為湧水,入脾則為腫滿。
白話
進入肺就會咳嗽,進入腸就會泄瀉,進入腎就會成為湧水,進入脾就會成為腫滿。
原文
故在上則面浮,在下則胕腫,在中者為支滿痞隔。
白話
所以在上則面部浮腫,在下則足部腫脹,在中則為支滿痞塞。
原文
痰逆在陽不去者,久則化氣病;在陰不去者,久則成形著。
白話
痰逆在陽分不去,日久就轉化為氣病;在陰分不去,日久就形成有形之邪。
原文
今之用方,例以飲為寒積,皆用溫熱之劑補之燥之,水濕未除,反增大熱。
白話
現在的用方,一概把飲當作寒積,都用溫熱的方劑去補益乾燥,水濕沒有除去,反而增加大熱。
原文
豈知《內經》云:留者攻之,導水丸、禹功散、十棗湯、三花神佑丸之類是也。
白話
豈知《內經》說:留者攻之,導水丸、禹功散、十棗湯、三花神佑丸之類就是這樣的。
原文
昔有病數年不愈,子和診之,左手皆微小,右手皆滑而大。
白話
過去有患病數年不癒的,子和診斷他,左手脈皆微小,右手脈皆滑而大。
原文
微小為寒,滑大為燥,以瓜蒂散湧其寒痰數升,汗出如沃,次以導水丸、禹功散去腸中燥垢亦數升,其人半愈,然後以淡劑流濕降火,開其胃口,不逾月而瘥。
白話
微小為寒,滑大為燥,用瓜蒂散湧吐其寒痰數升,汗出如澆,接著用導水丸、禹功散去腸中燥垢也數升,那人半癒,然後用淡味藥劑滲濕降火,開其胃口,不滿一個月就痊癒了。
原文
丹溪曰:氣之初病,其端甚微。或因飲食不謹;或外觸風雨寒暑;或內因七情;或食味過厚,偏助陽氣,蘊為膈熱;或資稟充實,表密無汗,津液不行,清濁相干。
白話
丹溪說:氣的初病,其開始很微小。或因飲食不慎;或外感風雨寒暑;或內因七情;或飲食味道過厚,偏助陽氣,蘊積成為膈熱;或體質充實,表密無汗,津液不行,清濁相干擾。
原文
氣之為病,或痞或痛,或不思食,或噫腐氣,或吞酸,或嘈雜,或膨滿。
白話
氣所導致的病,或痞塞或疼痛,或不思飲食,或噯氣有腐敗氣味,或吞酸,或嘈雜,或膨脹滿悶。
原文
不求病源,便認為寒,處以辛香燥熱之劑,投之數服,時暫得快,以為神方。
白話
不探求病源,就認為是寒,開辛香燥熱的方劑,服用幾次,暫時感到舒暢,就認為是神方。
原文
厚味依前不節,七情又復相仍,舊病被劫,暫開濁液,易於攢聚。
白話
厚味依舊不節制,七情又反覆持續,舊病被暫時抑制,濁液暫開,易於積聚。
原文
或半月一月,前證復作,如此延蔓,自氣成積,自積成痰,此為痰、為飲、為吞酸之由也。
白話
或半個月一個月,前證復發,如此蔓延,從氣變成積,從積變成痰,這就是成為痰、飲、吞酸的原因。
原文
醫猶不察,復以香燥之藥,久服過多,血液俱耗,胃脘枯搞,漸成痞痛膈噎之證,此燥熱之誤也。
白話
醫生仍然不察覺,又用香燥的藥,久服過多,血液都耗損,胃脘枯槁,逐漸形成痞痛膈噎之證,這是燥熱的錯誤。
原文
若夫用熱藥,其必挾虛寒之證,或為外束風寒,痰氣內郁,可以溫散,或先疏導痰滯,必當攻補兼施,要在臨病制方,隨時增減。
白話
至於用熱藥,那必須是挾有虛寒之證,或是外受風寒束縛,痰氣內鬱,可以溫散,或先疏導痰滯,必須攻補兼施,關鍵在於臨病制方,隨時增減。
原文
河間、子和、丹溪諸家治法靡不精詳,或熱或寒,或攻或補,究其所屬,合其所宜,無施不當矣,何熱藥之誤哉!
白話
河間、子和、丹溪諸家的治法無不精細詳盡,或熱或寒,或攻或補,探究其所屬,合乎其適宜,沒有施用不當的,哪裡是熱藥的錯誤呢!
原文
世人泥用二陳湯治痰,不論風寒濕熱,一概施治,凡兼痰字,堅執二陳,雖彌年不效,亦不敢更變,甚至佐之南星,其誤何可勝言也?
白話
世人固執地用二陳湯治痰,不論風寒濕熱,一概施用,凡是兼有痰字,就堅守二陳,雖然多年無效,也不敢變更,甚至加上南星,其錯誤怎麼能說得完呢?
原文
自王節齋氏《雜著》之論出而後,醫者聞之,其差知,亦未必盡知之也。其曰痰者,病名也。
白話
自從王節齋的《雜著》之論出現之後,醫生聽說了,他們有所知曉,但也未必完全知道。他說:痰,是病名。
原文
人之一身氣血清順,則津液流通,何痰之有?
白話
人一身氣血清順,則津液流通,哪裡會有痰?
原文
惟夫氣血濁逆,則津液不清,蒸熏成聚而變為痰焉。
白話
只有氣血濁逆,則津液不清,蒸熏積聚而變為痰。
原文
痰之本,水也,源於腎;痰之動,濕也,主於脾。
白話
痰的根本,是水,源於腎;痰的發動,是濕,主於脾。
原文
古人用二陳湯為治痰通用者,所以實脾燥濕,治其標也。
白話
古人用二陳湯作為治痰的通用方,是用來實脾燥濕,治其標。
原文
(標當作本。)然以之而治濕痰、寒痰、痰飲、痰涎,則固是矣。
白話
(標應當作本。)然而用它來治療濕痰、寒痰、痰飲、痰涎,那本來是對的。
原文
若夫痰因火動,肺氣不清,咳嗽時作,及老痰鬱痰結成黏塊,凝滯喉間,吐咯難出,此等之痰,皆因火邪炎上,熏於上焦,肺氣被郁,故其津液隨氣而升,卒為火鬱,凝結而成,歲月積久,根深蒂固,名曰老痰,又曰郁痰,而其源即火邪。
白話
至於痰因火動,肺氣不清,咳嗽時作,以及老痰鬱痰結成黏塊,凝滯喉間,吐咯難出,這些痰,都是因為火邪上炎,熏蒸於上焦,肺氣被鬱,所以其津液隨氣上升,最終被火鬱結,凝結而成,歲月累積,根深蒂固,名叫老痰,又叫郁痰,而其根源就是火邪。
原文
病在上焦心肺之分,咽喉之間,非中焦脾胃濕痰、冷痰、痰飲、痰涎之比,故湯藥難治,亦非半夏、南星、茯苓、蒼朮、枳殼等藥所能治也。
白話
病在上焦心肺之分,咽喉之間,不像中焦脾胃的濕痰、冷痰、痰飲、痰涎那樣,所以湯藥難治,也不是半夏、南星、茯苓、蒼朮、枳殼等藥所能治的。
原文
惟在開其鬱,降其火,清潤肺金而消化凝結之痰,緩以治之,庶可效耳。
白話
只在於開其鬱,降其火,清潤肺金而消化凝結的痰,緩慢地治療,或許可以見效。
原文
故制老痰丸,用黃芩、海粉、桔梗、栝蔞、天門冬之類,則二陳湯輩,豈能觀效於萬一哉?
白話
所以制老痰丸,用黃芩、海粉、桔梗、栝蔞、天門冬之類,那麼二陳湯之類,哪裡能見效於萬分之一呢?
原文
由此觀之,半夏非但不能效於老痰,若用之,必反劇者,大抵執泥丹溪有云二陳湯總治一身之痰之句,竟不察夫新久寒熱,每有用之,痰結成膠,聲不清咳不出者,半夏之過也,或者憾其辨之不早。
白話
由此看來,半夏非但不能對老痰有效,如果用它,必然反而加重,大概是由於固執拘泥於丹溪所說二陳湯總治一身之痰的句子,竟然不考察新久寒熱,每有用之,痰結成膠,聲音不清咳不出的,是半夏的過錯,或者遺憾他們辨別不早。
原文
予觀今之例執半夏、南星而治痰者,猶不少矣。
白話
我看現在的慣例,固執用半夏、南星治痰的人,還不少啊。
原文
痰在表者汗之;在裡者下之;挾濕者則分利之。
白話
痰在表者,用汗法;在裡者,用下法;挾濕者,則用分利法。
原文
痰在經絡中,非吐不可,吐中就有發散之義。
白話
痰在經絡中,非用吐法不可,吐法中就有發散之義。
原文
(吐則有汗,故曰發散。)痰在膈上,必用吐法,瀉亦不去。稠痰膠固者必用吐,脈浮者亦必用吐。氣實痰熱,結在上者,吐難得出。痰在腸胃間,可下而愈。
白話
(吐就會出汗,所以說發散。)痰在膈上,必須用吐法,瀉法也不會去除。稠痰膠固的必須用吐,脈浮的也必須用吐。氣實痰熱,結在上部的,吐法難以得出。痰在腸胃之間,可以用下法治癒。
原文
凡用吐藥,宜升提其氣,便吐也,如防風、山梔、川芎、桔梗、芽茶、生薑、齏汁之類。
白話
凡是使用吐藥,宜升提其氣,以利於吐出,如防風、山梔、川芎、桔梗、芽茶、生薑、齏汁之類。
原文
中焦有痰食積,胃氣亦賴所養,卒不可峻用攻之,攻盡則虛矣。
白話
中焦有痰食積滯,胃氣也依賴它來滋養,突然不可峻猛攻伐,攻盡就虛了。
原文
凡治痰用利藥過多,致脾胃虛,則痰反易生而多矣。
白話
凡是治痰用利藥過多,導致脾胃虛弱,則痰反而容易生成而增多。
原文
治痰病久滯不通,狀若寒凝,不用溫藥導引,必有拒格之患。
白話
治痰病久滯不通,狀似寒凝,不用溫藥導引,必有抗拒格拒之患。
原文
況有風寒外束,痰氣內郁者,不用溫散,亦何以開鬱行滯也?
白話
何況有風寒外束,痰氣內鬱的,不用溫散,又怎麼開鬱行滯呢?
原文
亦有峻用利藥過多,則脾氣愈虛,津液不運,痰反易生,法當補脾胃,清中氣,則痰自運下。
白話
也有峻猛用利藥過多,則脾氣愈虛,津液不運,痰反而易生,治法應當補脾胃,清中氣,則痰自然運化下行。
原文
治痰用寒涼攻擊藥過多而痰不去,此必脾氣虛而不運行也,亦須佐以溫補。肥人氣虛有痰,宜二陳、參、術。瘦人血虛有火,當歸、黃芩、礞石丸之屬。痰成塊吐咯不出,氣鬱者,難治。
白話
治痰用寒涼攻擊藥過多而痰不去,這必定是脾氣虛而不運行,也須佐以溫補。肥胖人氣虛有痰,宜用二陳湯、人參、白朮。瘦人血虛有火,當歸、黃芩、礞石丸之類。痰成塊吐咯不出,氣鬱的,難治。
原文
痰在四肢,非竹瀝不能達。痰在脅下,非芥子不能除。痰在皮裡膜外,非薑汁、竹瀝不能導達。
白話
痰在四肢,非竹瀝不能到達。痰在脅下,非芥子不能去除。痰在皮裡膜外,非薑汁、竹瀝不能引導到達。
原文
熱痰火痰用青黛、黃芩、黃連、天花粉,實者滾痰丸最效。老痰用海石、栝蔞、貝母、老痰丸之類。風痰用南星、白附子。濕痰用白朮、蒼朮、半夏。食積痰用神麯、山楂、麥芽。酒痰用天花粉、黃連、白朮、神麯。
白話
熱痰火痰用青黛、黃芩、黃連、天花粉,實證用滾痰丸最有效。老痰用海石、栝蔞、貝母、老痰丸之類。風痰用南星、白附子。濕痰用白朮、蒼朮、半夏。食積痰用神麯、山楂、麥芽。酒痰用天花粉、黃連、白朮、神麯。
原文
痰因火盛逆上者,治火為先,白朮、黃芩、石膏之類,中氣不足加參、術。
白話
痰因火盛上逆的,治火為先,用白朮、黃芩、石膏之類,中氣不足加人參、白朮。
原文
痰結核在咽喉咯唾不出,化痰藥加咸能軟堅之味,栝蔞仁、杏仁、海石、連翹,佐以朴硝、薑汁。
白話
痰結核在咽喉咯唾不出,在化痰藥中加入鹹能軟堅之味,如栝蔞仁、杏仁、海石、連翹,佐以朴硝、薑汁。
原文
二陳湯丹溪謂一身之痰都管治,如要下行加引下藥,要上行加引上行藥,噫!斯言過矣。按:二陳不過治輕小飲食之濕痰耳。
白話
二陳湯,丹溪說一身之痰都管治,如果要下行加引下藥,要上行加引上行藥,噫!這話過分了。按:二陳不過治療輕小飲食的濕痰罷了。
原文
痰勢甚者,宜各從其門戶,如火炎上者用流金膏、滾痰丸,膠固者老痰丸,飲積者小胃丹之類是也。如此對證,尚有不去,況二陳乎?潤下丸降痰最妙,可以常服。
白話
痰勢嚴重的,宜各從其門路,如火炎上者用流金膏、滾痰丸,膠固者用老痰丸,飲積者用小胃丹之類。這樣對證,尚且有不去的,何況二陳呢?潤下丸降痰最妙,可以常服。
原文
小胃丹治痰飲必用之藥,實者用之亦二三服而已,虛者便不宜多用。滾痰丸治火痰必用之藥,亦不宜多用。竹瀝導痰,非薑汁不能行經絡。荊瀝治痰速效,能食者用之。二瀝佐以薑汁,治經絡中痰最效。痰中帶血者,加齏汁效。
白話
小胃丹是治痰飲必用之藥,實證用也只是二三服而已,虛證便不宜多用。滾痰丸是治火痰必用之藥,也不宜多用。竹瀝導痰,非薑汁不能行經絡。荊瀝治痰速效,能食者用之。二瀝佐以薑汁,治經絡中痰最效。痰中帶血者,加齏汁有效。
原文
海粉熱痰能清,濕痰能燥,堅痰能軟,頑痰能消,可入丸藥,亦可入煎藥。
白話
海粉能清熱痰,能燥濕痰,能軟堅痰,能消頑痰,可入丸藥,也可入煎藥。
原文
南星治風痰濕痰,半夏油炒大治濕痰喘氣心痰。
白話
南星治風痰濕痰,半夏油炒大治濕痰、喘氣、心痰。
原文
石膏墜痰火極效,黃芩治熱痰,假其下火也。枳實去痰,有沖牆倒壁之功。五倍子能治老痰,人鮮知之。
白話
石膏墜痰火極有效,黃芩治熱痰,借助它的下火作用。枳實去痰,有衝牆倒壁的功效。五倍子能治老痰,人們很少知道。
原文
天花粉治熱痰酒痰最效,又云大治膈上熱痰。玄明粉治熱痰老痰速效,能降火軟堅故也。
白話
天花粉治熱痰酒痰最有效,又說大治膈上熱痰。玄明粉治熱痰老痰速效,因為能降火軟堅。
原文
硝石礞石大能消痰結,降痰火,研細末和白糖置手心,舌舐服甚效。
白話
硝石、礞石大能消痰結,降痰火,研細末和白糖置手心,舌舐服很有效。
原文
蒼朮治痰飲成窠囊,行痰極效,(即神術丸。)又治痰挾瘀血成窠囊。
白話
蒼朮治痰飲成窠囊,行痰極有效,(即神術丸。)又治痰挾瘀血成窠囊。