原文
《直指》云:賈洛陽以病腫不治,必為痼疾,雖有扁鵲,亦莫能為。則知腫之危惡,非他病比也。夫人所以得存其性命者,水與谷而已。水則腎主之,谷則脾主之。惟腎虛不能行水,惟脾虛不能制水。
《直指》說:賈洛陽認為得了水腫不治療,必然會變成頑固的疾病,即使有扁鵲那樣的神醫,也無法救治。由此可知水腫的危險惡劣,不是其他疾病所能比擬的。人能存活性命,依靠的只是水和穀物罷了。水由腎主宰,穀由脾主宰。只有腎虛不能通行水液,只有脾虛不能制約水液。
原文
胃與脾合氣,胃為水穀之海,因虛而不能傳化。故腎水氾濫,反得以浸漬脾土。
胃與脾配合功能,胃是水穀之海,因為虛弱就不能傳化。所以腎水氾濫,反而能夠浸漬脾土。
原文
於是三焦停滯,經絡壅塞,水滲於皮膚,注於肌肉而發腫矣。
於是三焦停滯不通,經絡堵塞,水液滲透到皮膚,灌注到肌肉而形成浮腫了。
原文
其狀目胞上下微起,肢體重著,咳喘怔忡,股間清冷,小便澀黃,皮薄而光,手按成窟,舉手即滿是也。
浮腫的症狀是眼眶上下微微浮起,肢體沉重,咳嗽氣喘、心悸不安,大腿內側寒冷,小便黃赤而澀滯,皮膚薄而光滑,手按形成凹陷,抬手後又立即充滿浮起就是這樣。
原文
丹溪曰:陽水者,遍身腫,煩渴,小便赤澀,大便秘,治以五皮散或四磨飲添磨生枳殼,重則疏鑿飲。
丹溪說:陽水型的水腫,全身浮腫,煩躁口渴,小便赤澀,大便乾硬,治療用五皮散或四磨飲加入生枳殼,病情較重的用疏鑿飲。
原文
陰水者,遍身腫,不煩渴,大便溏,小便少不澀赤,治以實脾飲或木香流氣飲。
陰水型的水腫,全身浮腫,不感到煩躁口渴,大便稀溏,小便少而不黃赤澀滯,治療用實脾飲或木香流氣飲。
原文
仲景治法謂身腰以上腫者,宜發汗;身腰以下腫者,宜利小便。此即陰水陽水之治法也。
仲景的治療方法是說身腰以上浮腫的,應當發汗;身腰以下浮腫的,應當通利小便。這就是陰水和陽水的治療方法。
原文
《辨疑》謂陽水為病在上,風濕之成;陰水為病在下,寒濕之所致,治宜汗利,上下分消其濕也。其說亦通。
《辨疑》說陽水病在上,是風濕所造成;陰水病在下,是寒濕所導致,治療應當發汗利水,上下分消其中的濕邪。這個說法也是通達的。
原文
《金匱千金論》曰:水腫十證,其名不同。一曰青水,二曰赤水,三曰黃水,四曰白水,五曰黑水,六曰玄水,七曰風水,八曰石水,九曰里水,十曰氣水。
《金匱千金論》說:水腫有十種證候,名称各不相同。第一叫青水,第二叫赤水,第三叫黃水,第四叫白水,第五叫黑水,第六叫玄水,第七叫風水,第八叫石水,第九叫里水,第十叫氣水。
原文
青水根於肝,先從面腫,漸行周身。赤水根於心,先從胸腫而起。黃水起於脾,腫從腹起。白水起於肺,先從腳腫而喘嗽上氣也。黑水起於腎,亦從足起。玄水起於膽,先從頭面而致足脛腫。風水起於胃,先自四肢腫而致通身。
青水的根源在肝,首先從面部浮腫開始,逐漸蔓延到全身。赤水的根源在心,首先從胸部浮腫而起。黃水起於脾,浮腫從腹部開始。白水起於肺,首先從腳部浮腫而氣喘咳嗽上氣。黑水起於腎,也是從腳部開始。玄水起於膽,首先從頭面部發展到足部小腿浮腫。風水起於胃,首先從四肢浮腫而蔓延到全身。
原文
石水根於膀胱,其狀起於臍下,而腹獨大者是也。里水起於小腸,先小腹而漸致腫也。
石水的根源在膀胱,它的症狀是起於肚臍下面,而只有腹部特別脹大。里水起於小腸,首先從小腹部開始而逐漸發展到浮腫。
原文
氣水起於大腸,其狀乍來乍去,乍盛乍虛,此其候也。大抵上下不通,陰陽不利而致之也。
氣水起於大腸,它的症狀是時而出現時而消失,時而充盛時而空虛,這就是它的證候。大致是因為上下不通,陰陽不和而導致的。
原文
又有正水、皮水、五臟水之屬,不可不審。正水者,其脈沉遲,外證自喘。
又有正水、皮水、五臟水之類,不可不詳細審察。正水,它的脈象沉遲,外證是自然氣喘。
原文
皮水者,其脈亦浮,外證胕腫,按之沒指,不惡風,其腹如鼓,不渴,當發其汗。
皮水,它的脈象也是浮的,外證是腳背浮腫,按壓下去陷入而沒過手指,不怕風,腹部脹大像鼓一樣,不口渴,應當發汗治療。
原文
又云:皮水之為病,四肢腫,水氣在皮膚中,四肢聶聶動者,防己茯苓湯主之。
又說:皮水這種病,四肢浮腫,水氣停留在皮膚中,四肢微微顫動的,用防己茯苓湯主治。
原文
黃汗風者,其脈自浮,外證骨節疼痛惡風,寸口脈沉滑者,中有水氣,面目腫大有熱,或身體反重而酸,或惡風一身悉腫,脈浮不渴,續自汗出而無大熱者,皆為風水。石水,其脈自沉,外證腹滿不喘。
黃汗和風水,它的脈象自然浮,外證是關節疼痛怕風,寸口脈沉滑的,是中有水氣,面目浮腫大有熱,有的身體反而沉重酸楚,有的怕風全身都浮腫,脈浮不口渴,持續自汗而出而沒有大熱的,都是風水。石水,它的脈象自然沉,外證是腹部脹滿不氣喘。
原文
里水一身面目黃腫,其脈沉,小便不利,故令病水也。
里水是全身面目黃腫,它的脈象沉,小便不利,所以使人患水腫病。
原文
心水者,其身腫而少氣不得臥,煩而躁,其陰大腫。
心水,是身體浮腫而少氣不能平臥,心煩而躁動,陰囊嚴重浮腫。
原文
肝水者,其腹大不能轉側,脅下腹中痛,時時津液。肺水者,其身腫,小便難,時時鴨溏。
肝水,是腹部脹大不能轉動側身,脅下腹部疼痛,時常流淚。肺水,是身體浮腫,小便困難,時常像鴨子拉稀糞那樣。
原文
脾水者,其腹大,四肢苦重,津液不生,但苦少氣,小便難。
脾水,是腹部脹大,四肢苦於沉重,津液不能生成,只苦於少氣,小便困難。
原文
腎水者,臍腹大腫腰痛,不得溺,陰下濕如牛鼻上汗,其足逆冷,面瘦。
腎水,是肚臍腹部腫大腰痛,小便不通,陰囊下面潮濕像牛鼻子上滲出的汗,腳部寒冷逆冷,臉面消瘦。
原文
以上諸證見於《脈經》。大抵水腫之證雖多般,其要不出東垣仲景治法。身腰以上宜汗之,身腰以下宜利小水。此得《內經》所謂開鬼門潔淨府之義也。通身腫者,先須汗利之,使上下分消是也。
以上各種證候見於《脈經》。大致水腫的證候雖然多種多樣,其要點不出東垣、仲景的治法。身腰以上適宜發汗,身腰以下適宜通利小便。這就是合乎《內經》所說的開鬼門、潔淨府的義理。全身浮腫的,應先發汗利水,使上下分消。
原文
丹溪云:風腫者,皮粗麻木不仁,走注疼痛是也。氣腫者,皮厚四肢瘦削,腹脅脹膨是也。血腫者,皮間有血縷赤痕者是也。妇人懷妊,亦有氣遏水道而虛腫者。
丹溪說:風腫,是皮膚粗糙麻木沒有知覺,遊走性疼痛。氣腫,是皮膚厚而四肢瘦削,腹部脅部脹滿膨大。血腫,是皮膚之間有血絲赤色痕跡。婦女懷孕,也有因為氣機阻遏水道而虛浮腫滿的。
原文
此但順氣安脾,飲食無阻,既產而腫自消,所謂子腫是也。
這只要順氣安脾,飲食不受阻礙,生產後浮腫自然消退,這就是所謂的子腫。
原文
妇人又有腸覃、石瘕之證,乃是血證,別載癥瘕之門。
婦女又有腸覃、石瘕這些證候,是血證,另有記載在癥瘕門類中。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。