古今醫統大全

脹滿門

病機

脹滿門28
原文
《內經》曰:諸腹脹大,皆屬於熱。又曰:諸濕腫滿,皆屬脾土。
白話
《內經》說:各種腹部脹滿變大,都屬於熱。又說:各種濕邪引起的腫脹滿悶,都屬於脾土的病變。
原文
又曰:太陰所至為中滿霍亂吐下。又云:腹滿䐜脹,支鬲胠脅,下厥上冒,過在太陰陽明。乃寒濕鬱遏也。
白話
又說:太陰之氣所至會造成中焦滿悶、霍亂、嘔吐腹瀉。又說:腹部脹滿腹部鼓起,支撐胸膈脅肋,身體下部下厥、上部冒昧,病變在太陰陽明。是寒濕抑遏所造成。
原文
又曰:諸腹脹大,鼓之如鼓,皆屬於熱。《原病式》云:氣為陽,陽為熱,氣甚則如是也。
白話
又說:各種腹部脹滿鼓起如鼓,都屬於熱。《原病式》說:氣屬陽,陽就是熱,氣盛就會像這樣(腹部脹大)。
原文
《針經》曰:夫脹者,皆在於臟腑之外,排臟腑而郭胸脅脹皮膚,故命曰脹。
白話
《針經》說:脹,都是在臟腑之外,排擠臟腑而撐滿胸脅脹滿皮膚,所以稱為脹。
原文
或厥氣在下,榮氣留止,寒氣逆上,真邪相攻,兩氣相摶,乃合為脹也。
白話
或者厥逆之氣在下,榮氣留止,寒氣逆向上犯,真氣與邪氣相攻,兩種氣相互搏結,就會合而成脹。
原文
陰陽應象論曰:濁氣在上,則生䐜脹。清氣在下,則生飧泄。此陰陽反作,病之逆從也。
白話
陰陽應象論說:濁氣在上,就會產生腹部脹滿。清氣在下,就會產生腹瀉。這是陰陽反常運作,疾病的順逆由此產生。
原文
愚謂脹滿只是濕熱飲食,勞倦內傷,脾氣積滯之所始致,是為脹滿。
白話
我認為脹滿只是因為濕熱、飲食不節、勞倦內傷,脾氣積滯所開始引起,這就是脹滿。
原文
苦積損既久,脾氣日虧,氣凝血聚,漸著不行,由脹滿而成鼓脹。
白話
如果長期積累損傷,脾氣日益虧損,氣凝血聚,逐漸停滯不行,就會由脹滿演變成鼓脹。
原文
以其外雖堅滿,中空無物,有似於鼓,堅固難治,俗名單腹脹。
白話
這是因為外觀雖然堅硬充滿,但內部空無所有,有點像鼓,堅固難以治療,俗稱為單腹脹。
原文
以其四肢皆不腫,而惟腹中脹腫如鼓,乃氣血結成蠱毒之形,而不可解釋消散,故又名曰蠱。血化為蟲,因字之義而命名也。
白話
因為四肢都不腫脹,只有腹部腫脹如鼓,是由氣血凝結形成蠱毒的形態,無法化解消散,所以又稱為蠱。血化為蟲,是根據這個字的意義而命名的。
原文
生氣通天論曰:病久則傳化,上下不並,(不通也。)良醫弗為,此之謂也。
白話
生氣通天論說:病久就會傳變轉化,上下不通,良醫也無法治療,就是這個意思。
原文
脹滿只是腹脹中滿,雖主於脾,有濕熱寒暑氣血之殊異,而非四肢腫脹,為水溢經絡皮膚之下。
白話
脹滿只是腹脹中滿,雖然主要在脾,有濕熱、寒暑、氣血的差異,但不是四肢腫脹、水液外溢經絡皮膚之下的情況。
原文
治以消水,《內經》所謂開鬼門,潔淨府者是也。水腫之病輕而易治,脹滿之病重而難治。學者詳之。
白話
治療用消除水濕的方法,《內經》所說的開鬼門、潔淨府就是這個意思。水腫之病輕而易治,脹滿之病重而難治。學者要詳加留意。
原文
經曰:飲食入胃,遊溢精氣,上歸於脾。脾氣散精,上歸於肺,通調水道,下輸膀胱。水精四布,五經並行。
白話
經說:飲食進入胃中,遊溢精氣,上行歸屬於脾。脾氣散布精微,上行歸屬於肺,通調水道,下行輸入膀胱。水精四散分布,五經並行流通。
原文
是則脾胃中土,主生萬物,雖具坤靜之德,而有干健之運。
白話
脾胃屬中土,主宰生長萬物,雖然具有安靜柔順的德性,卻有強健運化的功能。
原文
凡有七情思慮傷脾,及房勞過傷,飲食失節,則脾土之陰受虧,而轉輸之官失職,致使心肺之陽不降,腎肝之陰不升,而成天地不交之痞。
白話
凡是七情思慮損傷脾臟,以及房事過度損傷、飲食失於節制,就會使脾土之陰受損,轉輸的職能失常,導致心肺之陽不能下降,腎肝之陰不能上升,形成天地不交的痞滿。
原文
清濁相淆,而成壅塞,濕氣不流,鬱而為熱。濕熱積留,因成脹滿。
白話
清濁相混,而成堵塞,濕氣不流通,鬱積而成熱。濕熱積留,因而形成脹滿。
原文
經曰:臟寒生滿脹。《脈經》曰:胃中寒則脹滿。
白話
經說:臟腑寒冷會產生脹滿。《脈經》說:胃中寒冷就會脹滿。
原文
脾為陰中之至陰,故經曰:太陰所至為蓄滿。大抵脾濕有餘,無陽不能施化。如土久於雨水則為泥矣,豈能生化萬物?必待和風暖日,濕去陽生,自然生長矣。若此者,宜以辛熱藥治之。
白話
脾是陰中之至陰,所以經說:太陰所至會蓄積滿悶。大致而言,脾濕有餘,沒有陽氣就不能運化。如果土地長期浸泡在雨水中就會變成爛泥,怎麼能生長萬物呢?必須等待溫和的風和溫暖的陽光,濕氣去除、陽氣生發,才能自然生長。像這種情況,應該用辛熱的藥物來治療。
原文
其有外感者,如東垣所謂八益之邪自外而入,感風寒之邪,傳入於裡,寒變為熱,作胃實,日晡潮熱,大渴引飲譫語,是太陽陽明並病,大實大滿者,大承氣湯下之。少陽陽明微滿實者,小承氣湯下之。五常政大論曰:下之則脹已是也。
白話
如果是外感,像東垣所說的八益之邪從外而入,感受風寒之邪,傳入體內,寒化為熱,形成胃實證,每到下午就潮熱,大渴大量喝水並說胡話,這是太陽陽明並病,實證大滿的,用大承氣湯瀉下。少陽陽明輕微滿實的,用小承氣湯瀉下。《五常政大論》說:用下法就會脹滿,就是這個意思。
原文
陳無擇云:臟氣不平,勝乘相因為病。如怒傷肝,肝克脾,脾氣不正,必脹於胃,名曰勝克。
白話
陳無擇說:臟氣不平,勝過相乘相互影響而成病。比如怒傷肝,肝木剋制脾土,脾氣不正,一定會脹滿於胃,名叫勝克。
原文
怒乘肺,肺氣不傳,必脹於大腸,名曰乘克。憂思結聚,本臟氣鬱,皆內所因。
白話
怒氣侵犯肺,肺氣不傳導,一定會脹滿於大腸,名叫乘克。憂思結聚,本臟氣機鬱結,都屬於內因。
原文
或冒寒暑風濕,隨經絡傳至陽明致脹者,皆屬外因。
白話
或者感受寒暑風濕,隨著經絡傳到陽明而導致脹滿的,都屬於外因。
原文
飲食飢飽,生冷甜酸,結聚不散,或作痞塊,膨脹滿悶,屬不內外因也。
白話
飲食飢飽失常,生冷甜酸食物,結聚不散,或者形成痞塊,膨脹滿悶,屬於不內外因。
原文
《靈樞經》曰:夫心脹者,煩心短氣,臥不安。肺脹者,虛滿而喘咳。肝脹者,脅下滿而痛引小腹。
白話
《靈樞經》說:心脹的症狀,是心煩氣短,睡臥不安。肺脹的症狀,是虛滿而氣喘咳嗽。肝脹的症狀,是脅下脹滿而疼痛牵引到小腹。
原文
脾脹者,吐噦,四肢煩熱,體重不能勝衣,臥不安。腎脹者,腹滿引背央央然,腰髀痛。
白話
脾脹的症狀,是嘔吐呃逆,四肢煩熱,身體沉重不能勝過衣服的重量,睡臥不安。腎脹的症狀,是腹部脹滿牵引背部不暢通的樣子,腰胯疼痛。
原文
六腑脹:胃脹者,腹滿胃脘痛,鼻聞焦臭,妨於食,大便難。
白話
六腑脹:胃脹的症狀,是腹部脹滿胃脘疼痛,鼻聞焦臭,妨礙飲食,大便困難。
原文
大腸脹者,腸鳴而痛濯濯,冬日重感於寒則飧泄不化。小腸脹者,少腹䐜脹,引腰而痛。膀胱脹者,少腹滿而氣癃。三焦脹者,氣滿於皮膚中,輕輕然而不堅。膽脹者,脅下痛脹,口中苦,善太息
白話
大腸脹的症狀,是腸鳴腹痛如流水聲,冬天再次感受寒邪就會腹瀉不能消化。小腸脹的症狀,是小腹脹滿,牵引腰部而疼痛。膀胱脹的症狀,是小腹脹滿而小便不通。三焦脹的症狀,是氣充滿在皮膚中,按壓時輕輕浮動但不堅實。膽脹的症狀,是脅下疼痛脹滿,口中發苦,經常嘆息