古今醫統大全

嗝噎門

衛生易簡方

嗝噎門20
原文
一方: 治嗝氣,用大鯽魚一尾,自死者可用,活者不用。
白話
一個藥方:治療打嗝,用大鯽魚一尾,自然死亡的可以用,活的不要用。
原文
割腹去腸雜留鱗,用大蒜去淨皮薄切片,填入魚腹中,仍合定為一尾。
白話
剖開腹部去除腸胃等內臟但保留魚鱗,用大蒜去掉外皮切成薄片,填入魚腹中,再將魚合攏恢復成一尾完整的魚。
原文
用濕紙包定,以麻皮縛之,卻用熟黃泥厚固干,以糠火煨熟,取出去鱗刺骨,將肉入《局方》平胃散末,搗和為丸,梧桐子大,曬乾收貯,勿今泄氣。每服三十丸,空心米飲下。
白話
用濕紙包好,用麻皮捆綁,再用熟黃泥厚厚塗抹固定使其乾燥,用糠火煨熟,取出後去掉魚鱗和骨刺,將肉與《局方》平胃散末混合,搗勻製成丸,如梧桐子大小,曬乾後儲存,不要讓氣味散失。每次服用三十丸,空腹時用米湯送下。
原文
一方: 治胸中氣噎,食不得下,喉中如有肉塊。
白話
一個藥方:治療胸中氣結噎塞,食物不能下嚥,喉中好像有肉塊一樣。
原文
用昆布一兩,洗去鹹水,小麥二合、水三盞煎熟,小麥爛去渣。
白話
用昆布一兩,洗去鹹水,小麥二合、水三盞煎煮至熟,小麥煮爛後去掉渣。
原文
不拘時每服一小盞,仍取淨昆布不住口含之二三片,津嚥下,有效。
白話
不拘時間每次服用一小盞,同時取洗淨的昆布不斷在口中含著二三片,連同唾液一起嚥下,有效。
原文
一方: 治胸膈氣滯,食噎不下,以手中布包杵頭糠,時時拭齒,刮舂米杵頭細糠煎湯呷之亦可。
白話
一個藥方:治療胸膈氣機阻滯、食物噎塞不能下嚥,用布包裹杵頭糠,時時擦拭牙齒,刮取舂米的杵頭細糠煎湯喝也可以。
原文
一方: 治男婦嗝噎極效。用雞嗉子兩個,帶宿食,用紙裹,外用黃泥固濟,炭火燒煙盡為度,取出去泥,嗉子內宿食不可動。
白話
一個藥方:治療男女打嗝噎塞非常有效。用雞嗉子兩個,保留內部未消化的食物,用紙包裹,外面用黃泥封固,用炭火燒到冒煙完畢為止,取出後去掉泥土,嗉子內的宿食不要動。
原文
木香、丁香、沉香各一錢,共為細末,用大棗煮熟,去皮核研和丸,梧桐子大。每服三十丸,米飲下。
白話
木香、丁香、沉香各一錢,一起研成細末,用大棗煮熟,去掉皮和核後搗研均勻製成丸,如梧桐子大小。每次服用三十丸,用米湯送下。
原文
一方: 用馬瓠兒燒存性,陳米湯送下。(即野田瓜子,北方多有之。)
白話
一個藥方:用馬瓠兒燒成炭保留藥性,用陳米湯送服。(就是野田瓜子,北方很多地方都有。)
原文
一方: 用吳茱萸、黃連、貝母、栝蔞子、牛轉草作丸服。
白話
一個藥方:用吳茱萸、黃連、貝母、栝蔞子、牛轉草製成丸服用。
原文
一方: 黃連(三錢,薑汁炒)、山楂肉(二錢)、保和丸(二錢),同為末糊丸,麻子大,胭脂胚為衣,人參湯入竹瀝下五十丸。
白話
一個藥方:黃連三錢用薑汁炒、山楂肉二錢、保和丸二錢,一起研成細末,用糊做成丸,如麻子大小,用胭脂胚做外衣,用人參湯加竹瀝送服五十丸。
原文
一方: 用隔年炊飯干,不拘多少,以急流順水煎煮,糜爛取濃汁,時時飲之。待能食後,復用調脾胃之藥。
白話
一個藥方:用隔年的乾米飯,不拘多少,用流動的活水煎煮,煮到糜爛取濃汁,不時飲用。等到能進食之後,再用調理脾胃的藥物。
原文
《金匱玉函》方: 治噎心膈氣滯,煩悶吐逆不下。
白話
《金匱玉函》的方子:治療噎塞、心胸膈間氣機阻滯、煩悶嘔吐上逆不能下嚥。
原文
蘆根五兩銼,水三盞煎二盞,不拘時溫服,時時服之尤效。
白話
蘆根五兩切碎,用水三盞煎煮至二盞,不拘時間溫熱服用,時常服用效果更好。
原文
《外臺秘要》方: 用羚羊角屑一味,不拘多少,為末,米飲調服方寸匕,以角磨水亦佳。
白話
《外臺秘要》的方子:用羚羊角屑一味,不拘多少,研成細末,用米湯調和服用方寸匕,用角磨水服用也很好。
原文
一方: 用白豬肚連食烘乾為末,每服二三錢,酒調下。
白話
一個藥方:用白豬肚連同內容物一起烘乾研成細末,每次服用二三錢,用酒調和送下。
原文
一方: 治噎食,用丁香一錢,煉滷梅取肉,以下香末為膏,噙化愈。
白話
一個藥方:治療噎塞不能進食,用丁香一錢,用煉過的滷梅取出果肉,加入丁香細末做成膏,含在口中融化即可癒合。
原文
一方: 治嗝氣噎食服藥無效,巧婦窠燒灰為末,每服三錢,酒調下。一窠可治一人,甚驗。
白話
一個藥方:治療打嗝噎塞、服用藥物無效的,用巧婦窠燒成灰研成細末,每次服用三錢,用酒調和送下。一個窠可治一人,非常靈驗。
原文
槿花散: 用千葉白槿花陰乾為末,老米湯調送一錢,三五口不轉,再將飲調藥送之。
白話
槿花散:用千葉白槿花陰乾研成細末,用老米湯調和送服一錢,服後三五口沒有轉動,再將米湯調和藥物送服。