原文
橘皮竹茹湯 治吐利後胃虛咳逆膈熱者。橘皮(去白) 竹茹 人參(各錢半) 甘草(炙,六分)水盞半、姜五片、棗一枚,煎八分服。小半夏茯苓湯 治氣逆而呃。大承氣湯 治便秘呃逆。
橘皮竹茹湯,治療嘔吐腹瀉後胃氣虛弱、咳嗽呃逆、胸膈發熱的症狀。橘皮(去除白色部分)、竹茹、人參(各一錢半)、甘草(炙烤,六分),用水一碗半、生薑五片、大棗一枚,煎煮至八分熱度後服用。小半夏茯苓湯,治療氣機上逆而致的呃逆。大承氣湯,治療便祕引起的呃逆。
原文
小柴胡湯加柿蒂 治傷寒發熱呃逆。(以上方並見是寒門。)
小柴胡湯加入柿蒂,治療傷寒發燒引起的呃逆。(以上方劑都見於傷寒門。)
麥門冬竹茹湯,治療胃熱導致口渴、咳嗽呃逆、嘔吐乾嘔而無法進食的症狀。
原文
麥門冬 竹茹 陳皮 半夏 人參 白茯苓(各一錢) 枇杷葉(四個,去毛,炙) 甘草(五分)水盞半、姜五片,煎八分,食遠服。
麥門冬、竹茹、陳皮、半夏、人參、白茯苓(各一錢)、枇杷葉(四片,去除表面的毛,炙烤過)、甘草(五分),用水一碗半、生薑五片,煎煮至八分熱度,於飯後一段時間服用。
原文
正瀉心湯 治咳逆大便軟。黃連解毒湯 、 益元散 加青黛、薄荷治咳逆作渴,小便不利。
正瀉心湯,治療咳嗽呃逆、大便稀軟。黃連解毒湯、益元散加入青黛、薄荷,治療咳嗽呃逆並有口渴、小便不暢通。
原文
(方並見積熱門。)(嚴氏)柿蒂散 治胃虛寒呃。
(方劑並見於積熱門。)(嚴氏)柿蒂散,治療胃氣虛寒所致的呃逆。
原文
柿蒂 丁香(各二錢)水盞半、姜五片,煎八分,不拘時服。半夏生薑湯 治咳逆嘔噦欲死。
柿蒂、丁香(各二錢),用水一碗半、生薑五片,煎煮至八分熱度,不限定時間服用。半夏生薑湯,治療咳嗽呃逆、嘔吐乾嘔到難以忍受的程度。
原文
半夏(半兩) 生薑(一兩)水二盞、煎八分,作二服。橘皮乾薑湯 治咳逆不止。
半夏(半兩)、生薑(一兩),用水二碗煎煮至八分,分成二次服用。橘皮乾薑湯,治療咳嗽呃逆不止。
原文
橘皮 通草(各一錢) 乾薑(炮) 肉桂(五分) 人參 甘草(炙,三分)水盞半,煎八分服。(《三因》)丁香散 治咳逆。
橘皮、通草(各一錢)、乾薑(炮製過)、肉桂(五分)、人參、甘草(炙烤,三分),用水一碗半,煎煮至八分熱度後服用。(《三因》)丁香散,治療咳嗽呃逆。
原文
丁香 柿蒂(各一錢) 甘草(炙) 良薑(各五分)上為細末,每服二錢,熱湯調,不拘時服。木香調氣散 治氣逆而呃。(方見氣門。)理中湯 治胃中呃逆。
丁香、柿蒂(各一錢)、甘草(炙烤)、良薑(各五分),以上藥物製成細末,每次服用二錢,用熱水調和服用,不限定時間服用。木香調氣散,治療氣機上逆而致的呃逆。(方劑見於氣門。)理中湯,治療胃中呃逆。
原文
(方見傷寒門。)人參白朮湯(方見消渴門。)大補丸(方見虛損門。)
(方劑見於傷寒門。)人參白朮湯(方劑見於消渴門。)大補丸(方劑見於虛損門。)
原文
羌活附子湯 嚴氏治吐利後呃逆,四肢逆冷,二便清利,脈沉而遲。(方見傷寒門。)
羌活附子湯 嚴氏治療嘔吐腹瀉後呃逆、四肢冰冷、大小便清利、脈象沉遲。(方劑見於傷寒門。)
原文
(《良方》)丁香柿蒂散 治吐利,及病後胃中虛寒,咳逆至七八聲相連,收氣不回者,難治。
(《良方》)丁香柿蒂散,治療嘔吐腹瀉,以及病後胃中虛寒,咳嗽呃逆到七八聲相連,無法回氣的,很難治療。
原文
丁香 柿蒂(各五分) 人參 半夏 橘皮 茯苓(各一錢) 生薑(二錢) 良薑 甘草(各五分)水二盞煎八分,乘熱頓服。(《良方》)丁香湯 治咳逆嘔噦。
丁香、柿蒂(各五分)、人參、半夏、橘皮、茯苓(各一錢)、生薑(二錢)、良薑、甘草(各五分),用水二碗煎煮至八分,趁熱一次服用。(《良方》)丁香湯,治療咳嗽呃逆、嘔吐乾嘔。
原文
丁香 柿蒂 青皮 陳皮(各一錢)水盞半、姜五片,煎七分服。(《寶鑑》)炙甘草湯 治中氣虛而呃逆。
丁香、柿蒂、青皮、陳皮(各一錢),用水一碗半、生薑五片,煎煮至七分服用。(《寶鑑》)炙甘草湯,治療中氣虛弱而致的呃逆。
原文
炙甘草(五分) 人參 麥門冬(各一錢) 生地黃 阿膠(各七分) 生薑(五片) 麻子仁(一錢) 桂枝(五分) 大棗(三枚)水二盞煎八分服。稀涎散 治痰涎膠固喉中,咳逆不已。半夏(十四枚) 豬牙皂角(炙)
炙甘草(五分)、人參、麥門冬(各一錢)、生地黃、阿膠(各七分)、生薑(五片)、麻子仁(一錢)、桂枝(五分)、大棗(三枚),用水二碗煎煮至八分服用。稀涎散,治療痰涎黏稠凝結在喉中、咳嗽呃逆不停。半夏(十四枚)、豬牙皂角(炙烤)。
原文
上水盞半、姜五片,煎七分溫服。不能飲者,灌之,須臾探吐。(秘方)青白散 吐咳逆不已。青黛 白礬 烏梅肉(焙。各等分)
以上用一碗半水、生薑五片,煎煮至七分溫熱服用。無法飲用的人,用灌服的方式,片刻後探吐。(秘方)青白散,治療咳嗽呃逆不止。青黛、白礬、烏梅肉(烘乾。各取等分)。
原文
上為末,每服二錢,齏湯調服,先飲齏湯一杯,次服藥探吐。人參蘆湯 治虛人咳逆吐痰者,用此。
以上藥物製成粉末,每次服用二錢,用碎菜湯調和服用,先喝一杯碎菜湯,接著服藥後探吐。人參蘆湯,治療體質虛弱的人咳嗽呃逆、嘔吐痰液的,用這個方子。
原文
參蘆(三錢)水一盞煎五七沸,溫飲之,探吐。倉鹽湯 治咳逆並一切痰證,倉卒用之最妙。倉鹽(一兩,用濕草紙裹煨紅,取出用)
人參蘆(三錢),用水一碗煎煮五至七沸,溫熱飲用後,探吐。倉鹽湯,治療咳嗽呃逆以及一切痰證,緊急時使用最為巧妙。倉鹽(一兩,用濕草紙包裹後烘烤至紅,取出備用)。
原文
上以河水二碗,砂鍋入煨鹽,煎五七沸,放溫頓飲之,少頃探吐。
以上用河水二碗,放入砂鍋中加入烘烤過的鹽,煎煮五至七沸,放溫後一次喝完,稍待片刻後探吐。
原文
一方: 治咳逆不止,用柿蒂十五枚,白鹽梅半個,水一盞煎六分,不拘時溫服。
另一個方子:治療咳嗽呃逆不止,用柿蒂十五枚,白鹽梅半個,用水一碗煎煮至六分,不限定時間溫熱服用。
原文
一方: 治寒呃嘔噦,用吳茱萸,泡過,青橘皮去白,各二錢,水一盞姜三片,煎七分服。
另一個方子:治療寒性呃逆嘔吐,用吳茱萸,浸泡過,青橘皮去除白色部分,各二錢,用水一碗、生薑三片,煎煮至七分服用。
原文
一方: 用川椒末麵糊丸,梧桐子大,每服二十丸,白湯送下。
另一個方子:用川椒研成粉末,用麵糊調和製成丸劑,如梧桐子大小,每次服用二十丸,用白開水送下。
原文
一方: 治呃逆久不愈,連連四五十聲者,用生薑搗汁一合,加蜜一匙溫熱服。一方: 用陳皮、枳殼各二錢煎服。
另一個方子:治療呃逆久病不癒,呃逆聲連續四五十聲的,用生薑搗出汁液一合,加入蜂蜜一匙溫熱服用。另一個方子:用陳皮、枳殼各二錢煎煮服用。
原文
治咳逆服藥不效者,用硫黃、乳香等分,以酒煎。令患人以鼻齅之效。一方用雄黃一味煎酒齅。
治療咳嗽呃逆服藥無效的,用硫黃、乳香各等分,用酒煎煮。讓患者用鼻子聞其氣味而見效。另一個方子用雄黃一味藥煎酒聞嗅。
原文
兩乳穴(治咳逆立止。取穴法:妇人以乳头垂下到处是穴;男子及不垂者,以乳头下一指为率,与乳头相直骨间陷处是穴。男左女右灸一处,艾炷如小麦大,火著即咳逆止。灸三壮不愈者,不可治。) 膻中 中脘 气海 三里
兩乳穴(治療呃逆立刻止住。取穴方法:女性以乳頭垂下到的地方就是穴位;男性以及乳頭沒有下垂的,以乳頭下一指寬為準,與乳頭相對的骨頭間凹陷處是穴位。男性取左側、女性取右側,灸一個地方,艾炷如小麥粒大小,火燒到就會使呃逆停止。灸三壯仍未見效的,無法治療。) 膻中 中脘 氣海 足三里
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。