原文
丹溪曰:太極動而生陽,靜而生陰,陽動而變,陰靜而合,而生水火木金土。各一其性,惟火有二。曰君火,人火也;曰相火,天火也。火內陰而外陽,主乎動者也。故凡動皆屬火。
丹溪說:太極動而產生陽,靜而產生陰,陽動而變化,陰靜而配合,從而生成水火木金土。各自具有它的特性,只有火有二種。叫做君火,是人的火;叫做相火,是天的火。火內陰而外陽,主宰的是動。所以凡是動的都屬於火。
原文
以名而言,形質相生,配於五行,故謂之君;以位而言,生於虛無,守位稟命,因動而見,故謂之相。天主生物,故恆於動。人有此生,亦恆於動。其所以恆於動者,皆相火助之為也。
從名稱來說,形質相生,配合五行,所以叫做君;從位置來說,產生於虛無,守住位置稟受天命,藉著動而顯現,所以叫做相。天主宰生物,所以恆常在動。人有此生命,也恆常在動。人之所以恆常在動,都是相火相助而成的。
原文
見於天者,出於龍雷,則木之氣;出於海則水之氣也。具於人者,寄於肝腎二部。肝屬木而腎屬水也。
顯現在天的,出於龍雷,就是木的氣;出於海就是水的氣。具備於人的,寄居在肝腎二部。肝屬木而腎屬水。
原文
膽者,肝之腑;膀胱者,腎之腑;心胞絡者,腎之配。
膽,是肝的腑;膀胱,是腎的腑;心胞絡,是腎的配合。
原文
三焦以位言,而下焦司肝腎之分,皆陰而下者也。天非此火不能生物,人非此火不能有生。
三焦是就位置來說,而下焦主宰肝腎的部分,都是屬陰而向下的。天沒有此火就不能生長萬物,人沒有此火就不能有生命。
原文
天之火雖出於木而皆本乎地,故雷非伏,龍非蟄,海非附地,則不能鳴,不能飛,不能波也。鳴也,飛也,波也,動而為火者也。腎肝之陰悉具相火,人而同乎天也。
天的火雖然出於木但都根本於地,所以雷不潛伏,龍不蟄居,海不附著於地,就不能鳴叫,不能飛翔,不能興波。鳴叫、飛翔、興波,都是運動而成為火。腎肝的陰都具備相火,人與天相同。
原文
或曰:相火,天火所動,何東垣謂元氣之賊?又曰火與元氣不兩立,一勝則一負。然則如之何則可使之無勝負乎?周子曰:神發知矣。五性感物則萬事出。五者之性,為物所感,不能不動。謂之動者,即《內經》五火也。相火易起,五性厥陰之火相煽則妄動矣。
有人說:相火是天火所發動,為什麼東垣說是元氣的賊?又說火與元氣不能並存,一方勝另一方就負。既然這樣,那麼怎樣才能使它們沒有勝負呢?周子說:精神發出知覺。五性感觸外物就萬事產生。五種的情性,被外物感觸,不能不動。叫做動的,就是《內經》所說的五火。相火容易發起,五性的厥陰之火互相助燃就妄動了。
原文
火起於妄,變化莫測,無時不有,煎熬真陰,陰虛則病,陰絕則死。
火起於妄動,變化莫測,隨時都有,煎熬真陰,陰虛就生病,陰竭就死亡。
原文
君火之氣,經以暑與熱言之;相火之氣,經以火言之。蓋表其暴悍酷烈有甚於君火者也。故曰:相火,元氣之賊。周子又曰:聖人定之以中正仁義而主靜。
君火的氣,經文用暑和熱來說;相火的氣,經文用火來說。大概表示它暴悍酷烈比君火更厲害。所以說:相火是元氣的賊。周子又說:聖人用中正仁義來安定心神而保持清靜。
原文
朱子亦曰:必使道心常為一身之主,而人心每聽命焉。此善美乎火者。
朱子也說:必須使道心常為全身的主人,而人心時時聽從命令。這是使火善美的方法。
原文
人心聽命於道心,而又能主之以靜,彼五火將寂然不作。
人心聽命於道心,而又能用靜來主宰,那麼五火將寂靜不發作。
原文
而相火者,惟有裨補造化而為生生不息之運用耳,何賊之有?
而相火,只是能夠輔助造化而成為生生不息的運用罷了,哪有什麼害處呢?
原文
或曰:《內經》相火,注言少陰少陽矣,未曾言及厥陰、太陽,而吾子言之,何也?曰:足太陽、少陰,東垣常言之矣。治以炒蘗,取其味辛能瀉水中之火是也。
有人說:《內經》說相火,註解說是少陰少陽了,不曾說到厥陰、太陽,而你說這些,為什麼呢?回答說:足太陽、少陰,東垣常常說了。用炒黃柏治療,是取它的味辛能瀉水中之火的緣故。
原文
戴人亦言膽與三焦尋火,治肝和胞絡都無異,此歷指龍雷之火也。
戴人也說膽與三焦尋求火邪,治療肝和胞絡都沒有不同,這是歷數指出龍雷之火。
原文
予亦備述天之火皆生於動,如上文所云者,實推廣二公之意。
我也詳細陳述天之火都生於動,如上文所說的,實在是推廣二位的意思。
原文
或曰:《內經》言火者不一,往往於六氣中見之。言臟腑者,未之見也。二公豈他有所據耶?子能為我言之乎?
有人說:《內經》說火的不止一處,往往在六氣中見到。說臟腑的,沒有見過。二公難道另有根據嗎?你能為我說明嗎?
原文
經曰:百病皆生於風寒暑濕燥火之動而為變者,岐伯歷舉病機十九條而屬火者五,此非相火為病之出於臟腑者乎?
經文說:百病都生於風寒暑濕燥火的運動變化,岐伯歷數列舉病機十九條而屬於火的有五條,這難道不是相火為病出於臟腑的嗎?
原文
考諸《內經》,少陽病為瘛瘲,太陽病時眩僕,少陰病瞀暴喑,鬱冒不知人。非諸熱瞀瘛之屬火者乎?
考查《內經》,少陽病是手足抽動,太陽病時有眩暈昏倒,少陰病神志昏亂突然失音,鬱悶昏厥不知道人。不是各種發熱瞀瘛屬於火的嗎?
原文
少陽病惡寒鼓慄,膽病振寒,少陰病灑淅惡寒振慄,既陰病灑淅振寒。非諸振鼓慄,如喪神守之屬火者乎?
少陽病惡寒鼓頷戰慄,膽病振顫發寒,少陰病陣陣惡寒振慄,厥陰病陣陣振顫發寒。不是各種振顫鼓慄,如喪失神守的屬於火的嗎?
原文
少陰嘔逆,厥氣上行;膀胱病沖頭痛;太陽病厥氣上衝胸,少腹控睪引腰脊上衝心;少陰病氣上衝胸,嘔逆,非諸逆衝上之屬火者乎?
少陰嘔逆,厥氣向上行;膀胱病氣上衝頭而疼痛;太陽病厥氣上衝胸,少腹牽扯睪丸牵引腰脊上衝心;少陰病氣上衝胸,嘔逆,不是各種逆氣上衝的屬於火的嗎?
原文
少陽譫妄,膀胱病狂顛疾,非諸躁狂越之屬火者乎?
少陽病譫語妄言,膀胱病發狂癲癇,不是各種躁擾狂越的屬於火的嗎?
原文
少陽病胕腫善驚,少陰病瞀熱以酸,胕腫不能久立,非諸病胕腫、疼酸驚駭之屬火者乎?
少陽病足背浮腫容易驚恐,少陰病神昏發熱而酸,足背浮腫不能久站,不是各種足背浮腫、疼痛酸楚、驚恐駭懼的屬於火的嗎?
原文
《原病式》曰:諸風掉眩,屬於肝火之動也;諸氣憤郁,屬於肺火之升也;諸濕腫滿,屬於脾火之盛也;諸痛瘡癢,屬於心火之用也。是皆火之為病,出於臟腑者然也。註文未之發耳。
《原病式》說:各種風眩搖動,屬於肝火的鼓動;各種氣憤鬱結,屬於肺火的上升;各種濕邪腫滿,屬於脾火的旺盛;各種疼痛瘡癢,屬於心火的作用。這些都是火造成的疾病,出於臟腑是這樣的。註文沒有發明這一點罷了。
原文
以陳無擇之通達,且以暖熾論君火,日用之火言相火,而又不曾深及,宜乎後人之不無聾瞽也,悲夫!
以陳無擇的通達,尚且用暖熾來論述君火,用日常的 火來說相火,而又不曾深入涉及,難怪後人不無矇昧不明,真是可悲啊!
患濕熱相火的人很多。各種疾病尋找痰火,痰火產生異常證候。
原文
因心火為之。心者,君火也。火旺則金燥,水虧為火獨存。
因為心火造成的。心,是君火。火旺盛就金燥,水虧損就只剩火存在。
原文
氣有餘便是火。(非真氣之有餘,乃火邪之為氣。)氣從左邊起者,肝火也;氣從臍起者,陰火也。
氣有餘就化為火。(不是真氣的有餘,是火邪化為氣。)氣從左邊起的,是肝火;氣從肚臍起的,是陰火。
原文
熱從腳下起入腹者,虛之極也。蓋相火起於九泉之下,此病十不救一。治法以四物加降火藥服之。以附子末津調,貼湧泉穴,引火下行。若壯實人有此證,是濕鬱成熱之候。
熱從腳下起上行入腹的,是虛弱到極點。大概相火起於地下深處,這種病十個救不了一個。治療方法用四物湯加降火藥服用。用附子末和唾液調勻,貼在湧泉穴,引火下行。如果壯實的人有這個證候,是濕邪鬱結化為熱的表現。
原文
或有冒雨途行受濕而得此證者,不可誤作陰虛治。只宜蒼朮、黃柏、牛膝、防己丸之屬。陰虛火動者,難治。(脈數無力者是也。)
有冒雨趕路受濕而得這個證候的,不能誤作陰虛治療。只適宜用蒼朮、黃柏、牛膝、防己丸之類。陰虛火動的,難治。(脈跳急促而無力的就是這樣。)
原文
飲酒人發熱者,難治;不飲酒人,因酒發熱者,亦難治。煩躁者,氣隨火升也。
喝酒的人發熱的,難治;不喝酒的人,因為酒而發熱的,也難治。煩躁的,是氣隨火上升。
原文
東垣云:有元氣虛損而熱,有五臟熱,有內中外而熱。輕手捫之,熱在皮毛血脈也。重手按之。筋骨熱甚者,熱在筋骨也。不輕不重而熱,熱在肌肉也。
東垣說:有元氣虛損而發熱,有五臟熱,有內中外而來的熱。用手輕輕觸摸,熱在皮毛血脈。用手用力按壓,筋骨熱很重的,熱在筋骨。不輕不重而感到熱的,熱在肌肉。
原文
又云:晝則發熱,夜則安靜,是陽氣自熱於陽分也。
原文
晝則安靜,夜則發熱煩躁,是陽氣下陷,入陰中也,名曰熱入血室。晝夜不分,是重陽無陰也。亟瀉其陽,峻補其陰。
白天安靜,夜間發熱煩躁,是陽氣下陷,入於陰分,叫做熱入血室。晝夜不分,是重陽沒有陰。急當瀉它的陽,峻急補它的陰。
原文
兩手大熱為骨厥,如在火中。灸湧泉穴,五壯立愈。
兩手大熱是骨厥,如同在火中。灸湧泉穴,灸五壯立刻痊愈。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。