原文
經曰:諸濕腫滿,皆屬脾土。又曰:濕熱傷脾。諸頸項強,皆屬於濕。因於濕,首如裹。濕熱不攘,大筋緛短,小筋弛長。緛短為拘,弛長為痿。因於氣,為腫。四維相代,陽氣乃竭。風寒濕三氣雜至,合而為痹。又曰:地之濕氣,感則害人皮膚、筋脈。濕盛則濡泄,濕氣甚者為著痹。聲如從室中言,此中氣之濕也。
《內經》說:凡是濕邪引起的浮腫脹滿,都與脾土有關。又說:濕熱會損傷脾臟。凡是頸項強硬不柔和,都與濕邪有關。因為感受了濕邪,頭部像被包裹住一樣沉重。濕熱如果不能清除,大筋就會收縮短縮,小筋就會鬆弛變長。收縮短縮會導致拘攣,鬆弛變長會導致痿軟無力。因為氣機不暢,就會形成水腫。四肢交替腫脹,陽氣就會衰竭。風、寒、濕三種邪氣夾雜而來,結合在一起就形成了痹證。又說:大地的濕氣,人體感受後會損害皮膚和筋脈。濕邪過盛就會導致大便稀溏如水,濕氣特別嚴重的會形成著痹。說話聲音像在密閉的房間裡一樣,這是中焦脾胃有濕邪的表現。
原文
《原病式》曰:諸勁強直,積飲,痞膈中滿,下體重,胕腫,肉如泥而按之不起,皆屬於濕。
《原病式》說:凡是身體強硬僵直、水飲停積、胸脘痞悶脹滿、下肢沉重、足背浮腫、肌肉像泥一樣按下去不能恢復彈性,這些都屬於濕邪所致。
原文
《要略》曰:太陽病,關節疼痛而煩,脈沉細者,此名中濕,亦曰濕痹。其候小便不利,大便反快,當利其小便。
《金匱要略》說:太陽病,出現關節疼痛而煩躁不安,脈象沉細的,這叫做中濕,也稱為濕痹。它的症狀是小便不暢利,大便反而通暢,應當用利小便的方法治療。
原文
一身盡痛,發熱,日晡所劇者,此名風濕。此病傷於汗出當風,或久傷冷所致也。風濕脈浮,身重,汗出,惡風。
全身疼痛,發熱,下午申時(約3-5點)症狀加劇的,這叫做風濕病。這種病是因為出汗時吹了風,或者長期受寒所引起的。風濕病脈象浮,身體沉重,出汗,怕風。
原文
風濕相搏,身體疼煩,不能轉側;不嘔,不渴,脈浮虛而澀。
風邪和濕邪相互搏結,身體疼痛煩躁,不能轉動翻身;沒有嘔吐,不口渴,脈象浮虛而澀。
原文
風濕相搏,骨節疼煩,掣痛不能屈伸,近之則痛劇;汗出,短氣,小便不利,惡風不欲去衣,或身微腫也。
風邪和濕邪相互搏結,骨節疼痛煩躁,牽引疼痛不能彎曲伸展,靠近疼痛部位疼痛會加劇;出汗,呼吸短促,小便不暢利,怕風不想脫掉衣服,或者身體有輕微浮腫。
素體有濕的人患病,全身疼痛,發熱,皮膚顏色像被煙熏過一樣發黃。
原文
濕家病,身疼,發熱,面黃而喘,頭痛,鼻塞,其脈大;自能飲食,腹中和;病在頭,中寒濕,故鼻塞。納藥鼻中,即愈。
素體有濕的人患病,身體疼痛,發熱,面色發黃而氣喘,頭痛,鼻塞,脈象大;自己能吃東西,腹部調和;病在頭部,感受了寒濕,所以鼻塞。將藥物放入鼻中,就會痊癒。
原文
陳無擇云:脾虛多病濕。內因酒面積多,過飲湯液,停滯膩物,燒炙膏粱過度,氣熱熏蒸,濁液不行,湧溢於中,此濕從內作;外因坐臥濕地,霧露陰雨所客,澡浴為風所關,涉水為濕所郁。鬱於表腠則發黃。故經云:地之濕氣,感則害人皮膚筋脈。
陳無擇說:脾虛的人容易患濕證。內在原因是飲酒、吃麵食過多,過量飲用湯水,停滯油膩食物,過度食用煎炸燒烤的膏粱厚味,導致體內熱氣熏蒸,濁液不能正常運行,湧溢在體內,這是濕邪從內部產生;外在原因是坐臥在潮濕的地方,感受霧露陰雨之氣,洗澡時被風邪侵襲,涉水時被濕邪困鬱。濕邪鬱結在肌表就會發黃。所以《內經》說:大地的濕氣,人體感受後會損害皮膚和筋脈。
原文
此濕從外生,可見內外所感,皆由脾氣虛弱,而濕邪乘而襲之。故曰:壯者氣行則愈,怯者著而為病。
這是濕邪從外部產生的情況,可見無論是內因還是外因引起的濕證,都是因為脾氣虛弱,濕邪乘虛侵入人體。所以說:身體強壯的人,氣機運行通暢就會痊癒;體質虛弱的人,濕邪就會停留而發病。
原文
濕邪自外而感者,為表邪鬱熱,故發寒熱,身如熏黃,皮膚著痹。
濕邪從外部感受的,是表邪鬱結化熱,所以會出現惡寒發熱,身體像被煙熏一樣發黃,皮膚形成著痹。
原文
清濕襲虛,而上為頭痛,鼻塞而煩;入骨節為重痛,足趺浮腫;脈浮緩。濕邪由內作者,為里結滯,故霍亂吐利。
清冷的濕邪侵襲虛弱的身體,向上就會頭痛,鼻塞而煩躁;侵入骨節就會沉重疼痛,足背浮腫;脈象浮緩。濕邪從內部產生的,會導致裡證結滯,所以會出現上吐下瀉的霍亂症狀。
原文
重則發痙強直,輕則痞膈中滿,怠惰嗜臥,沉重無力。
嚴重的會出現抽搐強直,輕的會胸脘痞悶脹滿,疲倦嗜睡,身體沉重無力。
原文
流濫關節則煩痛,注於經絡,屈伸不得,氣不能統則發腫,肉如泥,按之不起,其脈多沉。
濕邪流注到關節就會煩躁疼痛,灌注到經絡,就會屈伸不利,氣機不能統攝就會形成水腫,肌肉像泥一樣,按下去不能恢復,脈象多為沉脈。
原文
經曰:因於濕,首如裹,聲如從室中言。濕熱不已,熏蒸於上,則頭重,目黃而鼻塞也。
《內經》說:因為感受了濕邪,頭部像被包裹住一樣沉重,說話聲音像在密閉的房間裡一樣。濕熱如果不能清除,向上熏蒸,就會頭部沉重,眼睛發黃而鼻塞。
原文
故東垣云:濕淫所勝,助風以平之,為濕邪之襲於上者也。
所以李東垣說:濕邪過盛的時候,用祛風的方法來輔助平復濕邪,這是針對濕邪侵襲上部的治法。
原文
經曰:傷於濕者,下先受之。故足胕腫而膝重,無力以行。腿腳麻痹,腰腿為之不利也。
《內經》說:感受濕邪的人,下部先受到侵犯。所以足背浮腫而膝蓋沉重,無力行走。腿腳麻木,腰腿因此而不利。
又說:腰部沉重像繫了五千銅錢一樣,這都是濕邪停留在下部的表現。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。