傷寒病中出現發黃的證候,全身、面部和眼睛都呈現出像被煙熏過的黃色,像梅子或橘子的顏色。
原文
是因當汗不汗而生黃也,當利小便卻不利小便亦生黃也。瘀熱在裡,身必發黃。
這是因為應當發汗卻沒有發汗而產生的黃疸,應當通利小便卻沒有通利小便也會產生黃疸。體內有瘀滯的熱邪,身體必然會發黃。
原文
胸中水穀不消,太陰脾土應於肌肉濕熱所蒸而致肌黃。治須泄熱滲濕為先。
胸腹中的水穀食物不能消化,太陰脾土對應肌肉,被濕熱蒸騰而導致皮膚發黃。治療必須以清熱利濕為首要原則。
有頭部出汗,到頸部就停止,口渴想喝水或湯液的,是瘀血內停的證候。
原文
大抵不外表里鬱熱所致,其風寒所郁者,間而有之。
大致上不外乎是體表和體內的鬱熱所導致,其中因風寒邪氣鬱閉而引起的,偶爾也會有。
原文
傷寒至於發黃,為病之已甚也,是以不治者多矣。寸口近掌無脈,鼻氣冷者不治。形體如煙燻,直視搖頭者,為心絕,死。環口黧黑,柔汗發黃,為脾絕,死。
傷寒病發展到發黃的程度,是病情已經很嚴重了,因此無法治療的情況很多。寸口脈靠近手掌處摸不到脈搏,鼻息冰冷的,無法治療。身體像被煙熏過一樣暗沉,兩眼直視並搖頭的,是心氣衰竭,會死亡。口唇周圍呈黑黃色,冷汗並發黃的,是脾氣衰竭,會死亡。
原文
【發汗】發熱,一身盡痛,面目俱黃,太陽中濕,麻黃湯、連翹赤小豆湯。脈浮而緊發黃者,不可下,麻黃各半湯。
【發汗法】發熱,全身疼痛,面部和眼睛都發黃,這是太陽經感受濕邪,可用麻黃湯、連翹赤小豆湯。脈象浮緊而出現發黃的,不可攻下,可用麻黃各半湯。
原文
身熱不去,瘀血在裡而黃,小便微利,麻黃連翹赤小豆湯。
發熱不退,瘀血在體內而導致發黃,小便稍微通利,可用麻黃連翹赤小豆湯。
【和解法】寒熱往來發作,全身疼痛,可用小柴胡湯加梔子湯。
原文
脈浮弦,咳嗽短氣,無汗脅痛,鼻乾嗜臥,一身及面目盡潮熱,小便不利,柴苓湯。
脈象浮弦,咳嗽氣短,無汗且脅肋疼痛,鼻腔乾燥、嗜睡,全身及面部潮熱,小便不通利,可用柴苓湯。
原文
【分利】發熱頭汗,渴欲飲水,小便利,大反快而黃者,五苓散加茵陳湯。
【分利法】發熱且頭部出汗,口渴想喝水,小便通利,大便反而通暢且呈黃色的,可用五苓散加茵陳湯。
原文
小便不利,四肢沉重,似瘧,不欲飲,茵陳五苓散。服此而小便如皂莢汁,則黃從小便出也。
小便不通利,四肢沉重,像瘧疾一樣發作,不想喝水,可用茵陳五苓散。服用此藥後小便顏色像皂莢汁一樣,那麼黃疸就會隨小便排出。
原文
【陰黃當溫】傷冷中寒,脈弱氣虛,小便如常,變為陰黃,理中加茵陳湯。
【陰黃應當溫補】感受寒邪或中焦虛寒,脈象虛弱、氣息不足,小便顏色正常,轉變為陰黃,可用理中湯加茵陳湯。
原文
韓祇和云:因下太過,脾胃虛,津液竭,飲水自傷。
韓祇和說:因為攻下太過,脾胃虛弱,津液枯竭,飲水反而損傷自己。
原文
此陰濕傷脾變黃,茵陳茯苓湯、茯苓橘皮湯、小茵陳湯、茵陳四逆湯、茵陳茱萸湯。
這是陰濕之邪損傷脾臟而導致的發黃,可用茵陳茯苓湯、茯苓橘皮湯、小茵陳湯、茵陳四逆湯、茵陳茱萸湯。
原文
【搐鼻】初覺發黃,以瓜蒂散吹鼻內,口噙水搐之,鼻中出黃水驗。
【搐鼻法】剛開始感覺要發黃時,用瓜蒂散吹入鼻孔內,口中含著水來搐動,鼻中流出黃色的水就有效驗。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。