古今醫統大全

針灸直指

標幽賦

針灸直指48
原文
拯救之法,妙用者針。察歲時於天道,定形氣於予心。春夏瘦而刺淺,秋冬肥而刺深。
白話
拯救世人的方法,妙用就在針灸。觀察一年四季的氣候變化規律,在心中判斷形體與氣血的虛實。春夏時節形體瘦弱的要淺刺,秋冬時節形體肥胖的要深刺。
原文
不窮經絡陰陽,多逢刺禁;既論臟腑虛實,須向經尋。原夫起自中焦,水初下漏。
白話
不深究經絡陰陽的學問,就會常常觸犯針灸的禁忌;既要討論臟腑的虛實,就必須從經脈中去尋找根源。原本針灸的起點起自中焦,如同計時的水漏剛開始漏水一樣。
原文
太陰為始,至厥陰而方終,穴出雲門,抵期門而最後。
白話
手太陰肺經為起始,到足厥陰肝經才結束,穴位從雲門出發,到期門而最終結束。
原文
正經十二,別絡走三百餘支;正側偃伏,氣血有六百餘候。
白話
十二條正經,各自的別絡分布超過三百支;無論是正面、側面、俯臥或仰臥,氣血的通道總共有六百多個節點。
原文
手足三陽,手走頭而頭走足,手足三陰,足走腹而胸走手。要識迎隨,須明逆順。況乎陰陽氣血,多少為最。
白話
手足三陽經,手經走向頭部而頭經走向足部;手足三陰經,足經走向腹部而胸經走向手部。要了解迎隨補瀉,必須明白經脈的逆順。更何況陰陽氣血的多少,是最為重要的。
原文
厥陰太陽,少氣多血;太陰少陰,少血多氣。
白話
足厥陰肝經和足太陽膀胱經,氣較少而血較多;手太陰肺經和手少陰心經,血較少而氣較多。
原文
而又氣多血少者,少陽之分;氣盛血多者,陽明之位。先詳多少之宜,次察應至之氣。輕滑慢而未來,沉澀緊而已至。
白話
氣多血少的是少陽經的部位;氣盛血多的是陽明經的位置。首先要詳細了解氣血多少的適宜情況,其次要觀察針下應該到來的氣。針下輕滑慢是氣還沒到來的表現,沉澀緊則是氣已經到來的現象。
原文
既至也,量寒熱而留疾;未至也,據虛實而候氣。
白話
氣到來之後,要根據寒熱決定是留針還是快速出針;氣還沒到來,就根據虛實來等候氣的到來。
原文
氣之至也,如魚吞釣餌之浮沉;氣未至也,如閒處幽堂之深邃。氣至速而效速,氣遲至而不治。觀夫九針之法,毫針最微。七星可應,眾穴主持。本形金也。
白話
氣到來的時候,感覺如同魚吞魚餌時的浮沉;氣沒有到來的時候,如同處在空曠幽深的大堂中那樣寂靜。氣到來快的見效也快,氣到來慢的就難以治愈。觀看九種針具的用法,毫針最為精妙。可以與北斗七星相應,主持眾多穴位。毫針的本質屬金。
原文
有蠲邪扶正之道;短長水也,有決凝開滯之機。
白話
具有祛除邪氣、扶助正氣的作用;針身的長短如同水流,有疏通凝結、開啟閉塞的巧妙作用。
原文
定刺象木,或邪或正,口藏比火,進陽補羸。循機捫而可塞以象土,實應五行而可知。
白話
針刺的形態如同木,有的直有的斜;口含針身如同藏火,可以溫陽補益虛弱。循著機理捫摸而可以塞止如同土,確實對應五行而可知曉。
原文
然是一寸六分,包含妙理;雖細擬於毫髮,同貫多歧。可平五臟之寒熱,能調六腑之虛實。
白話
然而這一寸六分的針身,包含了深妙的道理;雖然細小如同毫毛頭髮,卻能貫通多條經脈。可以平定五臟的寒熱,能夠調理六腑的虛實。
原文
拘攣閉塞,追八邪而去矣;寒熱痛痹,開四關而已之。
白話
拘攣和閉塞,可以驅除八邪而消除;寒熱疼痛和痹症,開通四肢關節就可以了。
原文
凡刺者,使本神朝而後入;既刺也,使本神定而氣隨。神不朝而勿刺,神已定而可施。
白話
凡是針刺,要使患者的精神集中之後再進針;已經針刺後,要使患者的精神安定而氣隨針動。精神沒有集中就不要針刺,精神已經安定就可以施針。
原文
定腳處、取氣血為主意;下手處,認水木是根基。
白話
確定針刺的部位,以取氣血為主;下手針刺的時候,以辨別陰陽水木為根本。
原文
天地人,三才也,湧泉同璇璣、百會;上中下,三部也,大包與天樞、地機。
白話
天、地、人,是三才,湧泉配合璇璣和百會;上、中、下,是三部,大包配合天樞和地機。
原文
陽蹺、陽維並督脈,主肩背腰腿在表之病;陰蹺、陰維任沖帶,去心腹脅肋在裡之疑。
白話
陽蹺脈、陽維脈和督脈,主治肩背腰腿等體表的疾病;陰蹺脈、陰維脈、任脈、衝脈和帶脈,治療心腹脅肋等體內的疾病。
原文
二陵、二蹺、二支,似續而交五大;兩間、兩商、兩並,相依而列兩支足見取穴之法,必有分寸。先審目意,次觀肉分。或伸屈而得之,或平直而安定。
白話
陰陵泉、陽陵泉、陰蹺、陽蹺、陰維、陽維六個穴位,似乎連續而交會於五大肢體;兩間、兩商、兩並穴,相依排列在兩足。可以看出取穴的方法,必定有標準的分寸。首先要審視患者的眼神意向,其次要觀察肌肉的分理。有的通過伸屈肢體來取穴,有的通過平臥或直立來安定取穴。
原文
在陽部筋骨之側,陷下為真,在陰部郄膕之間,動脈相應。
白話
在陽經部位的筋骨旁邊,凹陷下去的地方是真穴;在陰經部位的隙縫和關節之間,有動脈相應的地方。
原文
取五穴用一穴而必端,取三經用一經而可正。
白話
選取五個穴位而用其中一個穴位就必須準確,選取三條經脈而用其中一條經脈就可以糾正。
原文
頭部與肩部詳分,督脈與任脈易定明標與本,論刺深刺淺之經;住痛移疼,取相交相貫之逕。
白話
頭部與肩部要詳細區分,督脈與任脈容易確定。明曉標病與本病,討論針刺深淺的經絡;止住疼痛、移動疼處,選取經脈相交相貫的路徑。
原文
豈不聞臟腑病,求門海俞募之微;經絡滯,而求原別交會之道。
白話
難道沒聽說過臟腑有病,要從門穴、海穴、俞穴、募穴中去尋求精微;經絡阻滯,就要從原穴、絡穴、交會穴中去尋求方法。
原文
更窮四根三結,依標本而刺無不痊;但用八法五門,分主客而針無不效。
白話
再深究四根三結的理論,依照標本而針刺沒有不痊愈的;只用八法五門,分清主病和客病而針刺沒有不見效的。
原文
八脈始終連八會,本是紀綱:十二經絡十二原,是謂樞要。
白話
八脈從頭到尾連接八會,本來就是經脈的綱紀;十二經絡和十二個原穴,這是所說的關鍵要點。
原文
一日取六十六穴之法,方見幽微;一時取十二經之原,始知要妙。
白話
一天選取六十六個穴位的法則,才能見到其中的幽深微妙;一個時辰選取十二經的原穴,才能知曉其中的要領巧妙。
原文
原夫補瀉之法,非呼吸而在手指;速效之功,要交正而識本經。
白話
原本補瀉的方法,不在於呼吸而在於手指的技巧;迅速見效的功用,關鍵在於從交會正經中辨識本經。
原文
交經繆刺,左有病而右畔取;瀉絡遠針,頭有病而腳上針。巨刺與繆刺各異,微針與妙刺相通。
白話
交經繆刺,左邊有病就取右邊;瀉絡遠針,頭上有病就在腳上針刺。巨刺與繆刺各有不同, 微針與妙刺卻是相通的。
原文
觀部分而知經絡之虛實,視浮沉而辨臟腑之寒溫。且夫先令針耀,而慮針損;次藏口內。而欲針溫。
白話
觀察身體的部分就能知道經絡的虛實,看脈象的浮沉就能辨別臟腑的寒溫。再說首先要把針具擦亮,要考慮針是否損壞;其次含在口內,是要讓針溫暖。
原文
目無外視,手如握虎,心無內慕,如待貴人。
白話
眼睛不要向外看,手如同握著老虎一樣有力,心內不要有雜念,如同等待貴人一樣專注。
原文
左手重而多按,欲令氣散;右手輕而徐入,不痛之因。
白話
左手用力而多次按壓,是要讓氣散開;右手輕柔而緩慢進針,這是不疼痛的原因。
原文
空心恐怯,直立側而多暈,背目沉掐,坐臥平而沒昏。
白話
空腹而又恐懼害怕的,直立或側臥就容易暈針,背過臉去沉重地掐按,坐著或躺著保持平穩就不會昏沉。
原文
推於十干十變,知孔穴之開闔;論其五行五臟,察時日之旺衰。伏如橫弩,應若發機。
白話
推算十天干和十二地支的變化,知道孔穴的開闔時間;討論五行和五臟的關係,觀察時日的旺衰。針刺時精神內守如同橫著的弓弩,感應迅速如同觸發弩機。
原文
陰交、陽別而定血暈;陰蹺、陰維而下胎衣。
白話
針刺陰交、陽別穴可以安定血暈;針刺陰蹺、陰維穴可以下胎衣。
原文
痹厥偏枯,迎隨俾經絡接續;漏崩帶下;溫補使氣血依歸。靜以久留,停針待之。
白話
痹症和厥症、偏枯,用迎隨補瀉使經絡連接續接;漏崩和帶下,用溫補使氣血各歸其位。針後安靜久留,停針等待氣至。
原文
必准處、取照海治喉中之閉塞、端的處,用大鐘治心內之呆癡。大抵疼痛實瀉,癢麻虛補。體重節痛而俞居、心下痞滿而井主。
白話
一定要準確的穴位,取照海穴治療喉中的閉塞;真正準確的穴位,用大鐘穴治療心內的呆癡。大致上疼痛是實證要用瀉法,癢麻是虛證要用補法。身體沉重、關節疼痛的用俞穴主治,心下痞滿的用井穴主治。
原文
心脹咽痛,針大沖而必除;脾冷胃疼、瀉公孫而立愈。胸滿腹痛刺內關,脅疼肋痛針飛虎。筋攣骨痛而補魂門,體熱勞嗽而瀉魄戶。
白話
心臟脹滿、咽喉疼痛,針刺大沖必定消除;脾冷胃疼,瀉公孫穴立刻痊愈。胸滿腹痛針刺內關,脅肋疼痛針刺飛虎穴。筋脈攣急、骨節疼痛要補魂門,身體發熱、虛勞咳嗽要瀉魄戶。
原文
頭風頭痛,刺申脈與金門:眼癢眼痛,瀉光明於地戶瀉陰郄止盜汗,治小兒骨蒸;刺偏歷利小便,醫大人水蠱。中風環跳宜刺,虛損天樞可取。
白話
頭風頭痛,針刺申脈和金門;眼睛發癢、眼痛,瀉光明和地五會。瀉陰郄穴止盜汗,治療小兒骨蒸;針刺偏歷穴通利小便,治療大人的水蠱。中風用環跳穴適宜針刺,虛損可用天樞穴。
原文
由是午前卯後,太陰生血疾溫;離左酉南,月朔死而速冷。
白話
由此,上午卯後到午前的時段,是太陰經氣血旺盛適宜溫補的時候;下午未後到酉前的時段,月亮開始缺失疾病容易加重而適宜清瀉。
原文
循捫彈弩,留吸母而堅長:爪下伸提,疾呼子而噓短。
白話
用循法、捫法、彈法、弩法,留針吸氣補母而使穴位充實長久;用爪法、進法、伸法、提法,快速呼氣瀉子而使穴位虛空短暫。
原文
動退空歇,迎奪右而瀉涼;推內進搓,隨濟左而補暖。
白話
搖動而退針、空歇針身,迎著經脈走向用奪法向右捻轉而瀉使病所清涼;推針而內、進針而搓,隨著經脈走向用濟法向左捻轉而補使病所溫暖。
原文
大凡危疾,色脈不順而莫針;寒熱風陰,飢飽醉勞而切忌。望不補而晦不瀉,弦不奪而朔不濟。
白話
大凡危重的疾病,面色和脈象不順就不要針刺;寒熱風陰,以及飢餓、飽食、酒醉、勞累之時一定要禁忌。望日不補而晦日不瀉,上弦日不瀉而下弦日不補。
原文
精其心而窮其法,無灸艾而壞其皮;正其理而求其原,免投針而失其位。
白話
精心專心而窮究針灸的方法,不要用灸艾灼壞他的皮膚;正確的道理而尋求疾病的本源,避免下針而失去穴位。
原文
避灸處而和四肢,四十有九;禁刺處而除六腧,二十有二。
白話
要避開灸灼的部位而調和四肢,有四十九個;禁止針刺的部位而除去六腑的俞穴,有二十二個。
原文
昔聞高皇抱疾未瘥,李氏刺巨闕而復甦;太子暴死為厥,越人針會維而復醒。
白話
過去聽說高皇帝患病久久不愈,李氏針刺巨闕穴使他復甦;太子突然死亡變成厥證,越人針刺會維穴使他甦醒。
原文
肩井、曲池,甄權刺臂痛而即射;懸鐘、環跳,華佗刺躄足而立行。
白話
肩井和曲池穴,甄權針刺治療臂痛而立刻見效;懸鐘和環跳穴,華佗針刺治療跛腳而立刻能行走。
原文
秋夫針腰俞而鬼兔沉痾,王纂針交俞而妖精立出。
白話
秋夫針刺腰俞穴而使鬼怪般的頑固疾病消散,王纂針刺交俞穴而使妖精立刻現形被驅除。
原文
取肝俞與命門,使瞽士視秋毫之末,刺少陽與交別,俾聾夫聽夏蚋之聲。嗟夫!去聖愈遠,此道漸墜。或不得意而散其學,或愆其能而犯禁忌。
白話
取肝俞穴和命門穴,使盲人看清秋毫的末端;針刺少陽經和交別穴,讓聾子聽到夏天蚊蚋的聲音。唉!離開古代聖人越來越遠,這針灸之道逐漸衰落。有的不得要領而使針灸學說散失,有的因為貽誤自己的能力而觸犯禁忌。
原文
庸愚知淺,難契於玄言;至道淵深,得之者有幾?(《針經指南》為寶漢卿所撰。)
白話
庸碌愚昧的人知識淺薄,難以契合玄妙的理論;最高深的道理淵博精深,能夠得到的人有多少?(《針經指南》是竇漢卿所撰寫的。)