原文
長夏胃微耎弱曰平,弱多胃少曰脾病,但代無胃曰死,耎弱有石曰冬病,弱甚曰今病。
長夏胃氣微軟弱稱為平,弱多胃少稱為脾病,只有代脈而無胃氣稱為死,軟弱而有石脈稱為冬病,弱甚稱為今病。
原文
長夏胃氣軟弱是也。弱多,無力也,代,不能還也,主死。弱而沉為冬病,弱甚曰即病。
長夏胃氣軟弱就是這個意思。弱多,是無力;代,是不能回復,主死。弱而沉是冬病,弱甚是即病。
原文
秋胃微毛曰平,毛多胃少曰肺病,但毛無胃曰死,毛而有弦曰春病,弦甚曰今病。
秋天胃氣微浮稱為平,浮多胃少稱為肺病,只有浮脈而無胃氣稱為死,浮而有弦脈稱為春病,弦甚是今病。
原文
秋胃氣浮是也。毛多,浮微也,為肺氣不足而病也。
秋天胃氣浮就是這個意思。毛多,是浮微,為肺氣不足而生病。
原文
年胃微石曰平,石多胃少曰腎病,但石無胃曰死,石而有鉤曰夏病,鉤甚曰今病。
冬天胃氣微沉稱為平,石多胃少稱為腎病,只有石脈而無胃氣稱為死,石而有鉤脈稱為夏病,鉤甚是今病。
冬天胃氣沉就是這個意思。石多,是沉伏,為腎氣不充足。
原文
但石沉而堅也,石而有鉤,沉滑也,而病於夏。石甚為即病也。
但石脈沉而堅硬,石而有鉤,是沉滑,而病在夏天。石甚是即病。
原文
玉機真藏篇 曰:春以胃氣為本。病肝脈來,盈實而滑,如循長竿,(長而緊也。)曰肝病。死肝脈至,急益勁,如新張弓弦,曰肝死。
《玉機真藏篇》說:春天以胃氣為根本。病肝脈到來,充盈實在而滑利,如同摸到長竹竿,(長而緊。)稱為肝病。死肝脈到來,急促而更加強勁,如同新張開的弓弦,稱為肝死。
原文
真肝脈至,中外急,如循刀刃責責然,如按琴瑟弦,色青白不澤,毛折,乃死。
真肝脈到來,內外都緊急,如同摸到刀刃尖銳的樣子,如同按在琴瑟弦上,面色青白沒有光澤,毛髮折斷,就死亡。
原文
夏以胃氣為本。病心脈來,喘喘連屬,其中微曲,曰心病。死心脈來,前曲後居,如操帶鉤,曰心死。
夏天以胃氣為根本。病心脈到來,喘喘連續不斷,其中微曲,稱為心病。死心脈到來,前曲後居,如同手持帶鉤,稱為心死。
原文
帶鉤,陷下不動也。真心脈至堅而搏,如循薏苡子累累然,色赤黑不澤,毛折,乃死。
帶鉤,是陷下不動。真心脈到來堅硬而搏動,如同摸到薏苡子一串串的樣子,面色赤黑沒有光澤,毛髮折斷,就死亡。
原文
長夏以胃氣為本。病脾脈來,實而盈數,如雞舉足,曰脾病。
長夏以胃氣為根本。病脾脈到來,實在而充盈數急,如同雞舉起腳,稱為脾病。
原文
死脾脈來,銳堅如鳥之啄,如鳥之距,如屋之漏,如水之流,曰脾死。
死脾脈到來,銳利堅硬如同鳥的嘴啄,如同鳥的腳距,如同屋漏水,如同水流,稱為脾死。
原文
真脾脈至,弱而乍疏乍數,色黃青不澤,毛折,乃死。
真脾脈到來,軟弱而忽疏忽數,面色黃青沒有光澤,毛髮折斷,就死亡。
原文
秋以胃氣為本。病肺脈來,不上不下,如循雞羽,曰肺病。死肺脈來,如物之浮,如風吹毛,曰肺死。
秋天以胃氣為根本。病肺脈到來,不上不下,如同摸到雞羽毛,稱為肺病。死肺脈到來,如同物體漂浮,如同風吹毛髮,稱為肺死。
原文
(浮而散也。)真肺脈至,大而虛,如以毛羽中人膚,色赤白不澤,毛折,乃死。
(浮而散。)真肺脈到來,大而空虛,如同用羽毛觸碰人皮膚,面色赤白沒有光澤,毛髮折斷,就死亡。
原文
冬以胃氣為本。病腎脈來,如引葛,按之益堅,曰腎病。
冬天以胃氣為根本。病腎脈到來,如同牽引葛藤,按壓它更加堅硬,稱為腎病。
死腎脈到來,發出如同爭奪繩索,辟辟然如同彈石,稱為腎死。
原文
(促而腎也。)真腎脈至,搏而絕,如指彈石辟辟然,色黑黃不澤,毛折,乃死。
(促而腎。)真腎脈到來,搏動而斷絕,如同手指彈石辟辟然,面色黑黃沒有光澤,毛髮折斷,就死亡。
原文
玉機真藏論 岐伯曰:春脈者肝也,東方木也,萬物之所以始生也。
《玉機真藏論》岐伯說:春脈是肝,屬東方木,是萬物開始生長的原因。
原文
故其氣來,耎弱輕虛而滑,端直以長,曰弦,反此者病。
所以它的氣到來,軟弱輕虛而滑利,端直而長,稱為弦,相反於此的就有病。
原文
其氣來實而強,此謂太過,病在外;其氣來不實而微,此謂不及,病在中。
它的氣到來充實而強盛,這叫做太過,病在外;它的氣到來不充實而微弱,這叫做不及,病在內。
原文
太過令人善怒,忽忽眩冒而顛疾;其不及則令人胸痛引背,下則兩脅胠滿。
太過使人容易發怒,恍惚眩暈而頭頂疾病;不及則使人胸痛牽引背部,下面兩脅胠部脹滿。
原文
太過肝氣實則怒,視眩冒悶,氣上為顛疾;不及肝氣不流,故脅痛胠滿也。
太過肝氣實則怒,出現眩暈悶脹,氣上逆為頭頂疾病;不及肝氣不流通,所以脅痛胠滿。
原文
故其氣來盛去衰,曰鉤,(即前曲後居,來疾去遲也。)反此者病。
所以它的氣到來盛大而去勢衰微,稱為鉤,(即前曲後居,來快去慢。)相反於此的有病。
原文
其氣來盛去亦盛,此謂太過,病在外;其氣來不盛去反盛,此謂不及,病在中。
它的氣到來盛大而去勢也盛大,這叫做太過,病在外;它的氣到來不盛大而去勢反而盛大,這叫做不及,病在內。
原文
太過則令人身熱而膚痛,為浸淫;不及則令人煩心,上見咳唾,下為氣泄。
太過則使人身體發熱而皮膚疼痛,成為浸淫瘡;不及則使人心中煩躁,上面出現咳嗽唾痰,下面成為氣泄。
原文
心脈太過,則身熱而膚痛,浸淫流布而痛;不及為心煩咳唾,下則氣泄。
心脈太過,則身體發熱而皮膚疼痛,浸淫瘡流布而痛;不及為心煩咳唾,下面則氣泄。
原文
故其氣來,輕虛以浮,來急去散,故曰浮,反此者病。
所以它的氣到來,輕虛而浮,來時急促去時散漫,所以稱為浮,相反於此的有病。
原文
其氣來,毛而中央堅,兩旁虛,此謂太過,病在外;其氣來,毛而微,此謂不及,病在中。
它的氣到來,毛而中央堅硬,兩旁空虛,這叫做太過,病在外;它的氣到來,毛而微弱,這叫做不及,病在內。
原文
太過則令人逆氣背痛,慍慍然;不及則令人喘,呼吸少氣而咳,上氣見血,下聞病音。
太過則使人氣逆背痛,鬱悶不舒;不及則使人氣喘,呼吸氣短而咳嗽,氣上逆而見血,下面聽到病音。
原文
冬脈者腎也,北方水也,萬物之所以合藏也。故其氣來沉以搏,曰營,反此者病。
冬脈是腎,屬北方水,是萬物閉藏的原因。所以它的氣到來沉而搏動,稱為營,相反於此的有病。
原文
其氣來如彈石,此謂太過,病在外;其去如數,此謂不及,病在中。
它的氣到來如同彈石,這叫做太過,病在外;它的去勢如同數脈,這叫做不及,病在內。
原文
太過則令人懈㑊,(懈,倦也,似熱不熱,似寒不寒,似弱不弱,似強不強,無可名狀,謂之懈㑊病也。)脊脈痛而少氣不欲言。
太過則使人懈㑊,(懈,疲倦,似熱不熱,似寒不寒,似弱不弱,似強不強,無可形容,稱為懈㑊病。)脊脈疼痛而氣短不想說話。
原文
其不及則令人心懸如病飢,䏚中清,脊中痛,少腹滿,小便變。
不及則使人心中懸空如同飢餓,䏚中清冷,脊中疼痛,少腹脹滿,小便改變。
原文
䏚中,季脅之下,俠脊兩旁空軟處也,腎外當䏚,故曰䏚。清,清冷也。脊中,兩腎之中。少腹,䏚之前。
䏚中,是季脅下方,夾脊兩旁空軟之處,腎外正對䏚,所以稱為䏚。清,是清冷。脊中,是兩腎之間。少腹,是䏚的前方。
原文
帝曰:脾脈獨何主?曰:脾脈者土也,孤藏以灌四旁者也。善者不得見,惡者可見。
帝問:脾脈單獨主什麼?回答:脾脈是土,孤臟用以灌輸四旁。好的不可見,壞的可見。
原文
(脾寄旺於四季,故善不可見,惡可見。)其來如水之流,此為太過,病在外;如鳥之啄,此謂不及,病在中。
(脾寄旺於四季,所以好不可見,壞可見。)它的到來如同水流,這是太過,病在外;如同鳥啄,這叫做不及,病在內。
原文
中氣不足,不能灌溉於四旁,則五臟不和,故九竅不通也。
中氣不足,不能灌溉四旁,則五臟不和,所以九竅不通。
原文
平人氣象篇 曰:欲知太過與不及,寸口之脈中手短者,曰頭痛。寸口脈中手長者,曰足脛痛。寸口脈中手促上擊者,曰肩背痛。寸口脈沉而堅者,曰病在中。寸口脈浮而盛者,曰病在外。寸口脈沉而弱,曰寒熱及疝瘕少腹痛。寸口脈沉而橫,曰脅下有積,腹中有橫積痛。寸口脈沉而喘,曰寒熱。脈盛滑堅者,曰病在外。脈小實而堅者,病在內。脈小弱以澀,謂之久病。脈滑浮而疾者,謂之新病。脈急者,曰疝瘕少腹痛。脈滑曰風。脈澀曰痹。緩而滑曰熱中。盛而緊曰脹。尺脈緩澀,謂之解㑊。安臥脈盛,謂之脫血。尺澀脈滑,謂之多汗。尺寒脈細,謂之後泄。脈尺粗常熱謂之熱中。婦人手少陰脈動甚者,孕子也。
《平人氣象篇》說:想要知道太過與不及,寸口脈按之短者,稱為頭痛。寸口脈按之長者,稱為足脛痛。寸口脈按之促而上擊者,稱為肩背痛。寸口脈沉而堅者,稱為病在內。寸口脈浮而盛者,稱為病在外。寸口脈沉而弱,稱為寒熱及疝瘕少腹痛。寸口脈沉而橫,稱為脅下有積聚,腹中有橫積痛。寸口脈沉而喘,稱為寒熱。脈盛滑堅者,稱為病在外。脈小實而堅者,病在內。脈小弱而澀,稱為久病。脈滑浮而疾者,稱為新病。脈急者,稱為疝瘕少腹痛。脈滑稱為風。脈澀稱為痹。緩而滑稱為熱中。盛而緊稱為脹。尺脈緩澀,稱為解㑊。安臥脈盛,稱為脫血。尺澀脈滑,稱為多汗。尺寒脈細,稱為後泄。尺脈粗而經常發熱稱為熱中。婦人手少陰脈搏動明顯者,是懷孕。
原文
寸口脈沉而橫,曰脅下有積,腹中有橫積痛。寸口脈沉而喘,曰寒熱。脈盛滑堅者,曰病在外。脈小實而堅者,病在內。脈小弱以澀,謂之久病。脈滑浮而疾者,謂之新病。脈急者,曰疝瘕少腹痛。脈滑曰風。脈澀曰痹。緩而滑曰熱中。盛而緊曰脹。尺脈緩澀,謂之解㑊。安臥脈盛,謂之脫血。尺澀脈滑,謂之多汗。尺寒脈細,謂之後泄。脈尺粗常熱謂之熱中。婦人手少陰脈動甚者,孕子也。
寸口脈沉而橫,稱為脅下有積聚,腹中有橫積痛。寸口脈沉而喘,稱為寒熱。脈盛滑堅者,稱為病在外。脈小實而堅者,病在內。脈小弱而澀,稱為久病。脈滑浮而疾者,稱為新病。脈急者,稱為疝瘕少腹痛。脈滑稱為風。脈澀稱為痹。緩而滑稱為熱中。盛而緊稱為脹。尺脈緩澀,稱為解㑊。安臥脈盛,稱為脫血。尺澀脈滑,稱為多汗。尺寒脈細,稱為後泄。尺脈粗而經常發熱稱為熱中。婦人手少陰脈搏動明顯者,是懷孕。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。