古今醫統大全

內經要旨(上)

病能篇第三(12)

內經要旨(上)31
原文
五臟所主:心主脈,肺主皮,肝主筋,脾主肉,腎主骨,是謂五主。
白話
五臟所主管的:心主管脈,肺主管皮膚,肝主管筋,脾主管肌肉,腎主管骨骼,這就是所謂的五主。
原文
五勞所傷:久視傷血,久臥傷氣,久坐傷肉,久立傷骨,久行傷筋,是謂五勞所傷。
白話
五種勞累造成的損傷:長久注視損傷血,長久躺臥損傷氣,長久坐著損傷肌肉,長久站立損傷骨骼,長久行走損傷筋,這就是所謂的五勞所傷。
原文
刺志論 帝曰:願聞虛實之要。岐伯對曰:氣實形實,氣虛形虛,此其常也,反此者病。
白話
刺志論中,黃帝說:希望聽聽虛實的要點。岐伯回答說:氣充實則形體充實,氣虛弱則形體虛弱,這是正常情況,與此相反的就會生病。
原文
谷盛氣盛,谷虛氣虛,此其常也,反此者病。
白話
水穀充盛則氣充盛,水穀虛少則氣虛少,這是正常情況,與此相反的就會生病。
原文
脈實血實,脈虛血虛,此其常也,反此者病。
白話
脈搏充實則血液充實,脈搏虛弱則血液虛弱,這是正常情況,與此相反的就會生病。
原文
形氣相反,穀氣不應,血脈不浮,故皆反,法當病。
白話
形體與氣機相反,水穀之氣不相應,血脈不浮現,所以都是反常現象,按理應當生病。
原文
曰:何謂反?氣虛身熱,此謂反也。谷入多而氣少,此謂反也。谷不入而氣多,此謂反也。脈盛血少,此謂反也。
白話
問:什麼叫反?氣虛卻身體發熱,這叫反。吃的多但氣少,這叫反。不吃東西卻氣多,這叫反。脈盛大但血少,這叫反。
原文
氣盛身寒,得之傷寒。氣虛身熱,得之傷暑。
白話
氣盛卻身體寒冷,是因為傷寒。氣虛卻身體發熱,是因為傷暑。
原文
寒傷形,故氣盛身寒。熱傳氣,故氣虛身熱。
白話
寒邪損傷形體,所以氣盛卻身體寒冷。熱邪傳變到氣分,所以氣虛卻身體發熱。
原文
谷入多而氣少者,得之有所脫血,濕居下也。氣小則脫血而下,故濕居下也。谷入少而氣多者,邪在胃及與肺也。
白話
吃得很多但氣卻少的,是因為脫血,濕邪居於下部。氣虛少就會脫血而下,所以濕邪居於下部。吃得很少但氣卻多的,是因為邪氣在胃和肺。
原文
谷少氣多,乃胃中邪氣併入於肺,而非正氣之多也。脈少血多者,飲中熱也。飲留胃中而作熱也。
白話
食物少卻氣多,是胃中的邪氣併入肺中,而不是正氣多。脈搏細小但血液多,是因為飲酒中熱。飲酒滯留胃中而產生熱。
原文
脈大血少者,脈有風氣,水漿不入,此之謂也。風氣盛滿則水漿不入也。
白話
脈搏大卻血少,是因為脈中有風邪,水和飲料無法進入,就是這個道理。風邪盛滿就會導致水漿無法進入。
原文
陰陽應象篇 曰:天之邪氣,感即害人五臟;水穀之寒熱,感則害人六腑;地之濕氣,感則害人皮膚筋脈。
白話
陰陽應象篇說:天的邪氣,感受了就危害人的五臟;水穀的寒熱,感受了就危害人的六腑;地的濕氣,感受了就危害人的皮膚筋脈。
原文
四時之氣,天之邪也,感之則害五臟。飲食寒熱,感之則傷六腑。
白話
四時之氣,是天的邪氣,感受了就會危害五臟。飲食寒熱,感受了就會損傷六腑。
原文
地之濕氣,感則有傷經脈,故害於皮膚筋脈,各以其近而受害也。
白話
地的濕氣,感受了就會損傷經脈,所以危害皮膚筋脈,各自按照接近的部位而受損害。
原文
太陰陽明篇 曰:陽者,天氣也,主外;陰者,地氣也,主內。故陽道實,陰道虛。
白話
太陰陽明篇說:陽,是天氣,主管外部;陰,是地氣,主管內部。所以陽道充實,陰道虛弱。
原文
故犯賊風虛邪者,陽受之;飲食不節起居不時者,陰受之。陽受之則入六腑,陰受之則入五臟。
白話
所以遭受賊風虛邪的,陽分承受;飲食不節制、起居不規律的,陰分承受。陽分承受就進入六腑,陰分承受就進入五臟。
原文
入六腑則身熱不時臥,上為喘呼;入五臟則腹滿閉塞,下為飧泄,久為腸澼。
白話
進入六腑就會身體發熱、不能按時臥床,在上表現為喘息呼氣;進入五臟就會腹部脹滿閉塞,在下表現為飧泄,久了成為腸澼。
原文
此言賊風虛邪,陽受之入六腑。飲食起居,陰受之入五臟。
白話
這是說賊風虛邪,陽分承受而進入六腑。飲食起居,陰分承受而進入五臟。
原文
與陰陽應象論:天之邪氣害人五臟,水穀寒熱害人六腑,兩說相反,其理安在?
白話
這與陰陽應象論所說:天的邪氣危害五臟,水穀寒熱危害六腑,兩種說法相反,道理在哪裡?
原文
此謂虛邪外傷有餘,飲食內傷不足,二者之傷互有所受,不可執一而言傷也。
白話
這是說虛邪從外傷人是有餘,飲食內傷是不足,這兩種損傷互相有各自承受的,不能固執一種說法來論述損傷。
原文
惟濕從外傷,故及皮膚;濕從內成,亦傷臟腑。此又不可一途而云然也。
白話
只有濕邪從外損傷,所以波及皮膚;濕邪從內部形成,也會損傷臟腑。這又不可以一概而論。
原文
故曰:陽病者,上行極而下,陰病者,下行極而上。此言物極則反,理之常也。
白話
所以說:陽病,向上運行到極點就會向下;陰病,向下運行到極點就會向上。這是說事物發展到極點就會反向轉化,是通常的道理。
原文
傷於風者,上先受之;傷於濕者,下先受之。
白話
被風邪所傷的,上部先承受;被濕邪所傷的,下部先承受。
原文
風,陽氣也。濕,陰氣也。陽從上,陰從下,火就燥,水流濕,類也。
白話
風,是陽氣。濕,是陰氣。陽氣趨向上,陰氣趨向下,火趨向乾燥,水流向潮濕,是物以類聚。
原文
陰陽應象篇 曰:天有四時五行,以生長收藏,以生寒暑燥濕風。
白話
陰陽應象篇說:天有四時五行,用來生長收藏,用來產生寒暑燥濕風。
原文
人有五臟化五氣,以生喜怒憂思悲恐,喜怒傷氣,寒暑傷形。暴怒傷陰,暴喜傷陽。
白話
人有五臟化生五氣,用來產生喜怒憂思悲恐,喜怒損傷氣,寒暑損傷形體。暴怒損傷陰,暴喜損傷陽。
原文
厥氣上行,滿脈去形,喜怒不節,寒暑過度,生乃不固。故重陰必陽,重陽必陰。
白話
厥氣上逆,充滿血脈而離開形體,喜怒不節制,寒暑過度,生命就不能穩固。所以重陰必然轉化為陽,重陽必然轉化為陰。
原文
《靈樞經》曰:智者之養生也,必順四時而適寒暑。
白話
《靈樞經》說:明智的人養生,必然順應四時而適應寒暑。
原文
若五志不常,寒暑過度,戕賊天真,何可長久?
白話
如果五志不穩定,寒暑過度,損傷先天真氣,怎麼能夠長久?
原文
六元正紀篇 曰:風勝則動,熱勝則腫,燥勝則乾,寒勝則浮,濕勝則濡泄,甚則水閉胕腫。
白話
六元正紀篇說:風邪偏勝就會動搖,熱邪偏勝就會腫脹,燥邪偏勝就會乾枯,寒邪偏勝就會浮腫,濕邪偏勝就會濡泄,嚴重的就會水氣閉塞、浮腫。