厥病若連及經脈的,容易痊癒;連及臟腑的,則神氣離去而死亡。
原文
帝曰:病甚則棄衣而走,登高而歌,或至不食數日,逾垣上屋,所上之處,皆非其素能也,病反能者何也?曰:四肢者,諸陽之本也。
黃帝問:病情嚴重時,病人會脫掉衣服奔跑,爬上高處唱歌,甚至好幾天不吃東西,翻牆上屋,所到之處都不是他平時能做到的,但病中反而能做到,這是為什麼?岐伯答:四肢是諸陽經的根本。
原文
(陽受氣於其四肢之故也。)陽盛則四肢實,實則能登高也。曰:其棄衣而走者何也?曰:熱盛於身,故棄衣而欲走也。曰:其妄言罵詈不避親疏而歌者何也?
(因為陽氣從四肢接受氣。)陽氣亢盛則四肢充實,充實就能夠登高。問:為什麼脫衣奔跑?答:身體熱盛,所以脫衣想奔跑。問:胡言亂語、罵人、不避親疏而唱歌,這是為什麼?
原文
曰:陽盛則使人妄言罵詈不避親疏而不欲食,不欲食故妄走也。
答:陽氣亢盛會使人胡言亂語、罵人、不避親疏,而且不想吃東西,不想吃東西所以胡亂奔跑。
原文
陰陽別論篇 曰:二陽之病發心脾,有不得隱曲,女子不月;其傳為風消,其傳為息賁者,死不治。
《陰陽別論篇》說:二陽(陽明)的疾病,發於心脾,會出現不能隱藏的情志曲抑,女子會月經不來;若傳變為風消(肌肉消瘦),或傳變為息賁(氣喘上逆),則為不治之症。
汪氏《質疑》注釋說,這裡是講陽明燥金之氣導致的病。
原文
心以燥血不能生,而榮於百脈;脾以燥弱不能衛津液,而潤於四肢,則筋脈無所滋養,故肢體為之勁急,而不能伸曲也。在於女子則月經不利,此燥之至也。
心因燥而血不能生成,無法營養百脈;脾因燥而虛弱,不能防護津液,也無法濡潤四肢,於是筋脈得不到滋養,所以肢體因此拘急,不能伸展彎曲。在女子則月經不調,這是燥氣到了極點。
原文
燥立傳變亦終歸其所主,故燥甚則風熱上攻於肺而為消渴。
燥氣一旦傳變,最終仍歸於它所主的臟腑,所以燥氣太甚,就會風熱上攻於肺,形成消渴病。
原文
其或津液生痰而不生血,痰積肺中,有時孤陽泛上,則痰隨之賁上,而喘急大作。
有時津液化為痰而不生血,痰積在肺中,偶爾孤陽上浮,痰就跟著上逆,於是喘急大作。
原文
孤陽降下,則痰隨墜而喘急憩息,斯皆燥其不治之驗。
孤陽下降時,痰也隨之墜下而喘急暫停,這些都是燥氣不治的徵驗。
原文
王注以大腸胃四經混說,強謂以男子少精,牽扯曲說,愈講愈繁而不通矣。
王冰的注解將大腸、胃等四經混為一談,勉強說成是男子少精,牽強附會,越講越繁雜而不通達。
原文
三陽為病發寒熱,下為癰腫,及為痿厥腨痛。其傳為索澤,其傳為頹疝。
三陽(太陽)發病會出現寒熱,下部發生癰腫,以及痿厥、小腿痠痛。傳變則為皮膚乾燥失潤,再傳變則為頹疝(陰囊腫大下垂)。
原文
三陽為太陽,寒氣鬱而不散,則發寒熱,久之為癰腫,如流注之疾。痿厥,足冷無力。㾓,痠疼也。索澤,潤澤之氣消索也。頹疝,即睪垂縱緩,內作頹疝也。
三陽就是太陽經,寒氣鬱結不散,就會發寒熱,時間久了形成癰腫,如同流注之類的疾病。痿厥是腳冷無力。㾓是痠疼。索澤是潤澤之氣消散。頹疝就是睪丸下垂鬆弛,內部發生頹疝。
原文
一陽發病,少氣善咳善泄。其傳為心掣,其傳為鬲。
一陽(少陽)發病,會氣短、容易咳嗽、容易泄瀉。傳變則為心中牽引疼痛,再傳變則為膈氣阻塞。
原文
此少陽相火為病,壯火食氣,故少氣。火爍肺金則善咳,火入於心故掣,三焦內結故隔塞不通,皆火之過。
這是少陽相火為病,壯火會耗氣,所以氣短。火灼傷肺金就容易咳嗽,火入於心就引起牽引疼痛,三焦內結就導致隔塞不通,這些都是火的過錯。
原文
二陽一陰發病,主驚駭咳背痛,善噫善欠,名曰風厥。此肝經風燥為病,故驚咳噫欠,為風厥。二陰一陽發病,善脹心滿善氣。
二陽(陽明)一陰(厥陰)發病,主治驚駭、咳嗽、背痛,容易噯氣、打呵欠,名叫風厥。這是肝經風燥為病,所以驚、咳、噯、欠,是風厥。二陰(少陰)一陽(少陽)發病,容易腹脹、心滿、容易嘆氣。
原文
君相二火之病,故善脹滿。經曰:諸腹脹大,皆屬於熱。三陽三陰發病,為偏枯痿易,四肢不舉。
這是君火與相火二火引發的疾病,所以容易脹滿。經文說:各種腹脹大的,都屬於熱。三陽(太陽)三陰(太陰)發病,會出現半身不遂、痿軟、四肢不能舉起。
原文
此寒濕二氣合病。寒濕之邪滯於經絡,則血氣不周蔭於肢體,故偏枯痿易,四肢不舉之證作矣。
這是寒濕二氣合併致病。寒濕邪氣滯留經絡,就會導致血氣不能周全地滋養肢體,所以半身不遂、痿軟、四肢不能舉起的症狀就發生了。
原文
陰結者,便血一升,(陰主血故。)再結二升,(二盛。)三結三升,陰陽結斜,多陰小陽曰石水,少腹腫。
陰經結滯的,便血一升(因為陰經主血);再次結滯便血二升(二倍加重);三次結滯便血三升。陰陽經都結滯而偏斜,若陰氣多陽氣少,稱為石水,會出現少腹腫脹。
原文
經曰,三陰獨至,期於石水,為腹堅如石而水腫也。二陽結謂之消。陽明熱結,故善消水穀。三陽結謂之鬲。
經文說:三陰(太陰)之氣單獨到來,會形成石水,就是腹部堅硬如石而水腫。二陽(陽明)結滯稱為消,因為陽明熱結,所以容易消化水穀。三陽(太陽)結滯稱為鬲(膈)。
原文
太陽寒水凝蓄胸膈則嗝,其飲食犯寒而吐逆亦然。三陰結謂之水。
太陽寒水凝結積聚在胸膈就會打嗝,若飲食觸犯寒氣而嘔吐上逆也是同樣道理。三陰(太陰)結滯稱為水。
原文
太陰濕土人感之,內聚於脾,不能散布,積於腹而為水腫。其或溢於四肢,而為水腫之類是也。一陰一陽結謂之喉痹。
人感受太陰濕土之氣,在體內聚於脾,不能布散,積聚在腹部就形成水腫。有時水氣泛溢到四肢,也屬於水腫一類。一陰(厥陰)一陽(少陽)結滯稱為喉痹。
原文
此少陽相火與厥陰風木相扇而為病也。風火俱陽邪,陽邪從類而上攻,故為喉痹之病。
這是少陽相火與厥陰風木互相扇動而導致的疾病。風和火都是陽邪,陽邪同類相從向上攻衝,所以發生喉痹之病。
原文
治以薄荷、荊芥以去風;生甘草、桔梗、玄參、黃芩之類以泄火是也。陰搏陽別謂之有子。
治療用薄荷、荊芥來祛風;生甘草、桔梗、玄參、黃芩之類來瀉火。陰脈搏動而與陽脈有區別,稱為懷孕。
原文
陰脈中有陽之別,如尺脈搏手與寸口殊別,則為有孕。今診尺脈滑利是也。陽加於陰謂之汗。陽氣上搏,則蒸而為汗是也。陰陽虛,腸闢死。
陰脈中出現陽脈的區別,例如尺脈搏動與寸口脈明顯不同,就是懷孕。現在診得尺脈滑利就是這種情況。陽氣加於陰分稱為汗,陽氣上搏,於是蒸騰而為汗。陰陽俱虛,腸道開泄不禁,就會死亡。
原文
闢,利也。胃氣不留,腸開不禁,此陽氣竭絕,故死。陰虛陽搏謂之崩。
闢,就是泄利。胃氣不能留存,腸道開泄不能控制,這是陽氣竭絕,所以死亡。陰虛而陽脈搏動,稱為崩漏。
原文
陰脈不足,陽脈盛,搏則內崩而血下流,此陰中附火然也。
陰脈不足,陽脈盛大,搏動則內部崩損而血向下流,這是陰中附有火熱的緣故。
原文
經脈別論 帝曰:人之居處動靜勇怯,脈亦為之變乎?
《經脈別論》中黃帝問:人的居住環境、動靜、勇敢或怯弱,脈象也會隨之變化嗎?
原文
岐伯對曰:凡人之驚恐恚勞動靜,皆為變也。是以夜行則喘出於腎,淫氣病肺。有所墮恐,喘出於肝,淫氣害脾。有所驚恐,喘出於肺,淫氣傷心。渡水跌僕,喘出於腎與骨。當是之時,勇者氣行則已,怯者著而為病。
岐伯回答說:凡是人驚恐、忿怒、勞作、動靜,都會使脈象發生變化。所以夜間行走,喘息出於腎,過度的氣會侵襲肺而致病。墮落恐懼,喘息出於肝,過度的氣會傷害脾。驚恐之事,喘息出於肺,過度的氣會損傷心。涉水或跌倒,喘息出於腎與骨。在這些時候,勇敢的人氣機運行就沒事,怯弱的人氣機留滯而成為疾病。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。