原文
四氣調神大論篇 曰:春三月,此謂發陳,天地俱生,萬物以榮,夜臥早起,廣步於庭,被髮緩形,以使志生,生而勿殺,與而勿奪,賞而勿罰,此春氣之應,養生之道也。逆之則傷肝,夏為寒變,奉長者少。
四氣調神大論篇說:春季三個月,稱為萬物萌發陳出的時候,天地都呈現生機,萬物因此繁榮,應該晚睡早起,在庭院中大步漫步,披散頭髮放鬆形體,使意志能夠生發,對萬物要順應生長而不是殺伐,要給予而不是奪取,要獎賞而不是懲罰,這是順應春氣的方法,是養生的道理。違背了就會傷肝,夏天就會發生寒性病變,供奉成長的力量就會減少。
原文
夏三月,此謂蕃秀,天地氣交,萬物華實,夜臥早起,無厭於日,使志無怒,使華英成秀,使氣得泄,若所愛在外。
夏季三個月,稱為繁茂秀美,天地之氣相交,萬物生長繁茂而結果,應該晚睡早起,不要厭倦日照,使意志不要發怒,讓花朵英華長成秀美果實,使氣機能夠宣洩,好像喜愛的事物在外面一樣。
原文
(時惟陽氣宣通,發陽在外,故所愛亦順之也。)此夏氣之應,養長之道也。
(這是因為夏季陽氣宣暢通達,發散在外,所以所喜愛的也隨之而向外。)這是順應夏氣的方法,是養長的道理。
原文
逆之則傷心,秋為痎瘧,奉收者少,冬至重病。秋三月,此謂容平,天氣以急,地氣以明。
違背了就會傷心,秋天就會得瘧疾,供奉收斂的力量就會減少,冬天就會生重病。秋季三個月,稱為萬物成熟平定的時候,天氣急切,地氣清明。
原文
(急,風急也。明,氣清也。)早臥早起,與雞俱興,使志安寧,以緩秋刑,收斂神氣,使秋氣平,無外其志,使肺氣清,此秋氣之應,養收之道也。逆之則傷肺,冬為飧泄,奉藏者少。
(急,是指風急切。明,是指氣清朗。)應該早睡早起,與雞鳴的時間相應,使意志安寧,以舒緩秋天的肅殺,收斂神氣,使秋氣平和,不要讓意志外馳,使肺氣清靜,這是順應秋氣的方法,是養收的道理。違背了就會傷肺,冬天就會得泄瀉,供奉封藏的力量就會減少。
原文
冬三月,此為閉藏,水冰地坼,無擾乎陽,早臥晚起,必待日光,使志苦伏若匿,若有私意,若已有得。
冬季三個月,這是閉藏的季節,水結冰地凍裂,不要擾動陽氣,應該早睡晚起,一定要等待日光出現,使意志隱藏不露,好像有秘密的意念,又好像已經有所得。
原文
(若有私意,言慎密不出,如有私也。若已有得,雖未得,若已得,不欲擾冒,而紊犯氣志也。)去寒就溫,無泄皮膚,使氣亟奪。此冬氣之應,養藏之道也。逆之則傷腎,春為痿厥,奉生者少。
(若有私意,是說謹慎保密不外露,好像有秘密似的。若已有得,是說雖然未得,就好像已經得了一樣,不想擾亂冒犯,而擾亂了氣志。)要避開寒冷就溫暖,不要讓皮膚出汗泄氣,使陽氣頻頻被奪走。這是順應冬氣的方法,是養藏的道理。違背了就會傷腎,春天就會得痿厥病,供奉生發的力量就會減少。
原文
夫四時陰陽者,萬物之根本也,所以聖人春夏養陽,秋冬養陰,以從其根,故與萬物沉浮於長生之門。逆其根,則伐其本,壞其真矣。
四時陰陽,是萬物的根本,所以聖人春夏保養陽氣,秋冬保養陰氣,以順從這個根本,所以能與萬物一同浮沉於生長的的大門。違背這個根本,就會砍伐這個根本,敗壞他的真氣了。
所以陰陽四時,是萬物的起始和終了,是死與生的根本。
原文
逆之則災害生,從之則苛疾不起,是謂得道。道者聖人行之,愚者佩之。
違背它災害就會產生,順從它大病就不會發生,這叫做得道。得道的人聖人奉行它,愚昧的人背道而馳。
原文
(當作悖。)從陰陽則生,逆之則死;從之則治,逆之則亂。反順為逆,是謂內格。
(應當作悖。)順從陰陽就能生存,違背就會死亡;順從就能安定,違背就會混亂。把本來應該順從的變成違背,這叫做內部不和諧。
原文
(身內陰陽扦格不和。)是故聖人不治已病治未病,不治已亂治未亂,此之謂也。
(身體內陰陽相互排斥不和諧。)所以聖人不在已經生病之後才治療,而在沒有生病之前就預防,不在已經混亂之後才治理,而在沒有混亂之前就防備,說的就是這個道理。
原文
夫病已成而後藥之,亂已成而後治之,譬猶渴而穿井,鬥而鑄兵,不亦晚乎?
疾病已經形成才用藥物治療,動亂已經發生才去治理,這就好比口渴了才去挖井,戰鬥了才去鑄造兵器,不是太晚了嗎?
原文
(此言當順四時而攝養,惟聖人善順之,則苛疾不起;愚者逆之,所以災害生焉,可不慎哉?)
(這是說應當順應四時來調養身體,只有聖人善於順應它,才能大病不生;愚昧的人違背它,所以災害就產生了,怎麼能不謹慎呢?)
原文
生氣通天論 曰:陰之所生,本在五味,陰之五宮,傷在五味。
生氣通天論說:陰精的生成,根本在於五味,陰精所藏的五臟,受損也在於五味。
原文
(生在五味,節也,本也。宮傷,五味失節,嗜欲太過之害也。下文可見。)故味過於酸,肝氣以津,脾氣乃絕。味過於咸,大骨氣勞,短肌,心氣抑。味過於甘,心氣喘滿,色黑,腎氣不衡。
(陰精生於五味,是要有節制,這是根本。五臟受損,是五味失節,嗜欲太過的害處。下面文字可見。)所以酸味太過,肝氣就會過度生津,脾氣就會衰竭。鹹味太過,大骨就會受損,肌肉就會短縮,心氣就會受到抑制。甜味太過,心氣就會喘悶,面色發黑,腎氣就不平衡。
原文
(衡,平也。)味過於苦,脾氣不濡,胃氣乃厚。味過於辛,筋脈沮弛,精神乃央。
(衡,是平正的意思。)苦味太過,脾氣就不濡潤,胃氣就會過盛。辛味太過,筋脈就會沮弛,精神就會受損。
原文
是故謹和五味,骨正筋柔,血氣以流,腠理以密。如是則氣骨以精,謹道如法,長有天命。
所以要謹慎地調和五味,骨骼正直筋脈柔和,氣血暢通流行,腠理固密。這樣就能使氣血骨骼都精壯,謹慎地依照方法行事,就可以長享天命。
原文
(此言節五味,以調五臟。謹如法則,亦可以長年。)
(這是說要節制五味,用來調和五臟。謹慎地依照法則行事,也可以長壽。)
原文
陰陽應象論 帝曰:法陰陽奈何?岐伯曰:陽勝則身熱,腠理閉,喘粗,為之俯仰,汗不出而熱,齒乾以煩冤,腹滿死,能冬不能夏。
陰陽應象論 黃帝問:如何效法陰陽呢?岐伯說:陽氣過盛就會身體發熱,汗孔緊閉,呼吸急促為此俯仰,汗出不來而發熱,牙齒乾燥而心煩冤屈,腹滿就會死亡,只能耐受冬天不能耐受夏天。
原文
陰勝則身寒,汗出,身常清,數慄而寒,寒則厥,厥則腹滿死,能夏不能冬。此陰陽更勝之變,病之形能也。曰:調此二者奈何?
陰氣過盛就會身體發冷,汗出,身體常常清冷,多次寒戰而發冷,冷甚就會四肢厥冷,厥冷就會腹滿死亡,只能耐受夏天不能耐受冬天。這是陰陽交替偏勝的變化,疾病的形態和機能。黃帝問:如何調節這兩種情況呢?
原文
曰:能知七損八益,則二者可調,不知用此,則早衰之節也。
岐伯回答說:能夠懂得七損八益的道理,那麼這兩種情況就可以調節,不懂得運用這個道理,就是早衰的徵兆。
原文
(七損八益之道,謂女子二七而天癸至,七七而絕;男子二八而天精通,八八而盡。女子以時下月,故曰損;男子以節而瀉,故曰益,不知此而早衰也。)
(七損八益的道理,是指女子十四歲天癸到來,四十九歲而絕;男子十六歲天精通暢,六十四歲而盡。女子月經按時而下,所以叫做損;男子以節制而瀉精,所以叫做益,不懂得這個道理就會早衰。)
原文
年四十而陰氣自半也,起居衰矣。年五十,體重,耳目不聰明矣。
年到四十歲而陰氣自然耗費一半了,起居就開始衰老了。年到五十歲,身體沉重,耳目不聰明了。
原文
年六十,陰痿,氣大衰,九竅不利,下虛上實,涕泣俱出矣。
年到六十歲,陰氣痿弱,氣大力衰,九竅不通暢,下部虛弱上部實盛,鼻涕眼淚都會流出來了。
原文
故曰:知之則強,(則知七損八益是也。)不知則老,故同出而名異耳。
所以說:懂得這個道理就會強健,(就是懂得七損八益的意思。)不懂就會衰老,所以同樣出生而名稱卻不同罷了。
智者觀察相同之處,愚者觀察差異之處,愚者總是不足,智者常有盈餘。
原文
(愚不足,知有餘。)有餘則耳目聰明,身體輕強,老者復壯,壯者益治。
(愚者不足,智者盈餘。)盈餘就會耳目聰明,身體輕快強健,老年人恢復年輕,年輕人更加安定。
原文
是以聖人為無為之事,樂恬惔之能,從欲快志於虛無之守,故壽命無窮,與天地終,此聖人之治身也。
所以聖人做無為的事情,以恬淡為能事,在虛無的守持中隨心所欲快樂心志,所以壽命無窮盡,與天地同終了,這就是聖人治理身心的方法。
原文
(此言人同此生,自幼至壯,壯而老,皆由乎陰陽。天癸之始終,自然消長之道也。知之者謹以節養,以順受其正。不知者循欲以戕伐其真,是以有名之異同也,故曰同異。)
(這是說人同樣有此一生,從幼年到壯年,從壯年到老年,都是由於陰陽。天癸的起始和終了,是自然消長的道理。懂得的人謹慎地節制保養,用來順從接受其正理。不懂的人放縱慾望用來傷害其真氣,所以有強弱不同的名稱,因此叫做同異。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。