古今醫統大全

內經要旨(上)

校上內經素問表

內經要旨(上)20
原文
臣聞安不忘危,存不忘亡者,往聖之光務;求民之瘼,恤民之隱者,上主之深仁。
白話
我聽說在安定時不忘記危險,在生存時不忘記滅亡,這是古代聖賢的重要事務;尋求人民的疾苦,體恤人民的隱痛,這是君主深厚的仁德。
原文
在昔黃帝之御極也,以理身緒餘治天卜,坐於明堂之上,臨觀八極,考建五常。
白話
從前黃帝登上天子之位時,用治理身心的剩餘精力推究天文占卜,坐在明堂之上,俯瞰八方,考察建立五常之道。
原文
以謂人之生也,負陰而抱陽,食味而被色,外有寒暑之相蕩,內有喜怒之交侵,天昏札瘥,國家代有。
白話
認為人的一生,背負著陰氣而懷抱著陽氣,品嘗五味而被賦予面色,外有寒暑的相互侵擾,內有喜怒的交互侵犯,天折瘟疫,每個時代都有。
原文
將欲斂時五福,以敷錫厥庶民,以與岐伯上窮天紀,下極地理,遠取諸物,近取諸身,更相問難,垂法以福後世。
白話
想要聚斂五福來施予百姓,因此與岐伯向上窮究天象,往下探究地理,遠處取法萬物,近處取法自身,相互問難,留下法則造福後世。
原文
於是雷公之倫,受業傳之,而《內經》作矣。歷代寶之,未有失墜。蒼周之興,秦和述六氣之論,且明於左史。厥後越人得其一二,演而述《難經》。
白話
於是雷公等人,接受學業並傳授它們,《內經》便問世了。歷代都珍視它,從未失傳。周代興起時,秦和論述六氣之學,而且在左丘明的史書中有明確記載。此後越人得到其中一部分內容,推演並記述了《難經》。
原文
西漢倉公傳其舊學,東漢仲景撰其遺論,晉皇甫謐次而為《甲乙》,及隋楊上善纂而為《太素》。
白話
西漢的倉公傳授他的舊學,東漢的仲景撰寫他的遺論,晉代皇甫謐編排次序而成《甲乙經》,以及隋代楊上善編纂而成《太素》。
原文
時則有全元起者,始為之訓解,闕第七一通。
白話
當時有全元起這個人,開始為它做注釋解說,缺少第七一卷。
原文
迄唐寶應中,太僕王冰篤好之,得先師所藏之卷,大為次注,由是三皇遺文,爛然可觀。
白話
到了唐代寶應年間,太僕王冰深愛它,得到先師所收藏的卷冊,大力進行編次注釋,從此三皇的遺留文獻,燦爛光彩可以觀覽。
原文
惜乎唐令列之醫學,付之藝技之流,而薦紳先生罕言之。
白話
可惜唐代命令將它列入醫學,交給技藝之人,而士大夫很少談論它。
原文
去聖已遠,其述晻昧,是以文注紛錯,義理混淆。
白話
距離聖人已經久遠,其記述模糊昏暗,因此文字注釋紛繁錯亂,義理混淆不清。
原文
殊不知三墳之餘,帝王之高致,聖賢之能事;唐堯之授四時,虞舜之齊七政;神禹修六腑以興帝功,文王推六子以敘卦氣;伊尹調五味以致君,箕子陳五行以佐世,其致一也。
白話
竟然不知道三皇典籍的遺緒,是帝王的崇高志向,聖賢的所能成就;唐堯傳授四時教化,虞舜整齊七政;神禹修治六腑以興盛帝王的功業,文王推演六子以序列卦氣;伊尹調配五味以服事君主,箕子陳述五行以輔助治世,其宗旨是一樣的。
原文
奈何以至精至微之道,傳之以至下至賤之人,其不廢絕,為已幸矣。
白話
無奈用最精微的道理,傳授給最卑賤的人,它能不廢絕,已是僥倖了。
原文
頃在嘉祐中,仁宗念聖祖之遺事,將墜於地,乃詔通知其學者,俾之是正。臣等承乏典校,伏念旬歲。
白話
近在嘉祐年間,仁宗皇帝思念聖祖的遺留事業,將要失傳,便下詔命令通曉此學的學者,使其加以修正。臣等忝列典籍校勘,俯首思念已有十年。
原文
遂乃搜訪中外,裒集眾本,浸尋其義,正其訛舛,十得其三四,余不能具。
白話
於是搜求訪問國內外,收集各種版本,逐步探尋其義理,改正其中的錯誤,大概得到了十分之三四,其餘的還不能完全具備。
原文
竊謂未足以稱明詔,副聖意,而又採漢唐書錄古醫經之存於世者,得數十家,敘而考正焉。
白話
私下認為不足以符合英明的詔令,回報聖上的心意,於是又採集漢唐書籍記載的存世古醫經,得到數十家,依次敘述並考證修正。
原文
貫穿錯綜,磅礴會通;或端本以尋支,或溯流而討源;定其可知,次以舊目。正謬誤者六千餘字,增注義者二千餘條。
白話
貫通交錯複雜的內容,盛大廣博融會貫通;有的從根本推求分支,有的順流追溯源頭;確定可以知道的,按原來的次序編排。校正錯誤的文字六千多字,增加注釋義理二千多條。
原文
一言去取,必有稽考;舛文疑義,於是詳明。
白話
一字一句的取捨刪選,必定有根據考察;錯誤的文字和疑惑的義理,於是都明白清楚了。
原文
以之治身,可以消患於未兆;施於有政,可以廣生於無窮。
白話
用它來治理身體,可以在疾病還沒有徵兆時就消除它;施行於政治,可以無窮地增加人民的生命。
原文
恭惟皇帝撫大同之運,擁無疆之休;述先志以奉成,興微學而永正。
白話
恭敬地想到皇帝撫有太平盛世的命運,擁有無盡的福祉;繼承先王的志向以成就功業,振興衰落已久的學問使其永遠端正。
原文
則和氣可召,災害不生,陶一世之民,同躋於壽域矣。
白話
那麼和諧之氣可以招來,災害不會產生,陶冶一世的百姓,共同進入長壽的境界了。