古今醫統大全

凡例

凡例

凡例38
原文
一、是書之編,目曰《古今醫統》。撰取歷代醫源,肇自羲皇,流於斯世,翰衍相承,其來尚矣。
白話
第一、這本書的編纂,書名叫做《古今醫統》。搜集選取歷代的醫學源流,開始於伏羲皇帝,流傳到這個時代,代代相承,歷史已經很久了。
原文
凡聖賢立法制方,足為天下後世準繩者,今悉考其事蹟,例於卷首,俾後學得以溯流窮源云。
白話
凡是聖賢所訂立的法則和制定的方劑,足以作為天下後世準則的,現在都考證他們的事蹟,列在卷首,讓後學者能夠追溯源流、探求本源。
原文
一、諸名醫史書所載及出各家文集,學本《內經》,方法醇正者,錄之無闕。
白話
第一、各位名醫在史書所記載的以及出自各家文集的,只要是學術本源於《內經》,方法醇正完整的,都完整收錄沒有遺漏。
原文
若涉於幻誕理法之外,如《晉書》所載佛圖澄、單道開,金之馬宗素、程德齋之流,不敢悉錄。
白話
如果涉及虛幻荒誕、道理法術之外的內容,例如《晉書》所記載的佛圖澄、單道開,以及金代的馬宗素、程德齋這類人物,就不敢全部收錄。
原文
其有名,如矯氏、俞氏輩,皆醫之宗,雖無傳亦錄之。
白話
那些著名的人物,例如矫氏、俞氏等人,都是醫學的宗師,雖然沒有留下傳記也收錄他們。
原文
一、纂是書以黃帝《內素》為宗,及史書諸子之集,凡有一節之所長,可以羽冀醫學者,悉探而附之。
白話
第一、編纂這本書以黃帝《內經》為根本,以及史書和諸子百家的文集,凡是有一技之長的、能夠輔助醫學的,全都探討並附錄在裡面。
原文
其畔經背理,如馬宗素之《鈐法》、高陽生之《脈決意》、趙氏之《精要》、彭氏之《類編》,則反滋醫之惑也,並不載錄。
白話
那些離經叛道的,例如馬宗素的《鈐法》、高陽生的《脈決意》、趙氏的《精要》、彭氏的《類編》,反而會增添醫學的困惑,就不收錄了。
原文
然古今醫書,天下廣博,殆非一人所能遍睹,若會其極而該其全,則有俟於博雅君子。
白話
然而古往今來的醫書遍及天下,非常廣博,不是一個人所能全部閱讀的,如果要會通其精要而涵蓋全部,就有待於博學雅正的君子了。
原文
一、《內經素問》為醫書之祖,誠古先聖人立言立法之准者也。
白話
第一、《內經素問》是醫書的源頭,實在是古代聖人立言立法的準則。
原文
其後諸賢悉宗其義而發明之,未有舍《內經》而成良醫者。
白話
此後各位賢能的人都遵循它的義理來發揮闡明,沒有離開《內經》而成為良醫的。
原文
自唐太僕啟玄子註釋,得失相半,嗣以滑氏《鈔》而陳之,尚未足以盡善。
白話
自從唐代太僕王冰注解以來,得失各半,接著又有滑壽的《鈔》來陳述,仍然不足以做到完美。
原文
今纂其要旨,集為一卷,俾業醫者熟誦玩味,自有以契其玄。而凡臨病諸說之同異,故不能亂其真也。
白話
現在編纂其中的要旨,集為一卷,讓以醫為業的人熟讀玩味,自然能夠契合其中的玄妙。而凡是在臨床上各種學說的是非異同,就不能擾亂它的真義了。
原文
一、先哲立論切於證治之可法者,廣博兼該,而非一隅之說。
白話
第一、先哲所立的論述切合於病症治療且值得效法的,廣博兼備,而不是偏於一隅的學說。
原文
如王安道、朱彥修輩,《本草衍義》、《病治八要》、《奇效良方》、《藥用君臣》等論,則凡可以翼醫者,通考附前,便於觀覽。
白話
例如王安道、朱彥修等人,以及《本草衍義》、《病治八要》、《奇效良方》、《藥用君臣》等論述,凡是能夠輔助醫學的,都廣泛考證附錄在前,便於觀看閱覽。
原文
一、醫道以脈為先,苟不明脈,則無以別證。
白話
第一、醫道以脈象為首要,如果不明白脈象,就無法辨別證候。
原文
今世醫言脈者,多以《脈決意》七表八里九道為名,左心小腸為宗。部位錯亂,而診候必不準矣。
白話
現在世上的醫生談論脈象的,大多是根據《脈決意》七表八里九道的名稱,以左心小腸為主。部位混亂,診斷必然不準確了。
原文
今辨叔和《脈決意》之謬,取《內經》診候之法,合為一卷。
白話
現在辨明王叔和《脈決意》的謬誤,採納《內經》診斷的方法,合併為一卷。
原文
一、病證各分門類,首論病源,一主《內經素問》;次以脈候,較以王氏《脈經》、滑氏《樞要》;次以治法,歷取名家之所長;次以藥方,精選經史之必效。
白話
第一、各病證分別門類,首先論述病源,完全依照《內經素問》;其次是脈象診斷,比較王叔和的《脈經》和滑壽的《樞要》;其次是治療方法,廣泛取用名家的專長;其次是藥方,精選經書史籍中必定有效的。
原文
出自某集,紀別各條之下,庶有所據而知其本云。
白話
出自哪一本著作,標記在各條目之下,或許有所依據而知道它的本源。
原文
一、病機祖《內經》,述巢氏,區別表裡虛實寒熱之源,則類藥方,亦按表裡虛實寒熱繼之於後。
白話
第一、病機以《內經》為根本,闡述巢元方的學說,區別表裡虛實寒熱的病源,那麼各類藥方,也按照表裡虛實寒熱依次排列在後面。
原文
庶對證檢方,如方圓之就規矩,自有不容少戾者。
白話
或許對照證候檢索方劑,如同方和圓依照規矩,自然有不容許稍有偏差的。
原文
一、各病宜於針灸,其經穴隨附本證之後。古人針灸,並書卷首,以其有神速功。今人畏而不用,為醫殆亦鮮精。
白話
第一、各病適宜針灸的,那些經絡穴位隨即附在本證的後面。古人對於針灸,都是寫在卷首,因為針灸有神速的功效。現在的人畏懼而不用,行醫的人也很少有精通的。
原文
竟不知奇功偉績,立可起死回生;對證取穴,無不應手獲效,豈小補哉?
白話
竟然不知道神奇的功效和偉大的成效,立刻可以起死回生;對照證候選取穴位,沒有不是手到效驗的,難道是小小的補益嗎?
原文
一、凡不可治證,醫所當知。病有一臟之氣絕者,藥必不能以強生。
白話
第一、所有不可治療的證候,是醫生應當知道的。如果病到有一臟之氣已絕的,藥物必然不能勉強讓他生存。
原文
如黑色見於耳及命門懸壁間如煙煤,是腎氣以絕,死;肉脫身不去者,死;脈無胃氣者,死。皆其元氣絕亡,斷不可治。
白話
例如黑色出現在耳朵以及命門懸壁之間如同煙煤的,這是腎氣已絕,必死;肌肉脫落身體不能行動的,必死;脈象沒有胃氣的,必死。這都是元氣已絕亡失,斷然不可治療。
原文
今人不工望聞問切,而惟以問之一端,多有不識死候而藥之。此醫之大弊也。
白話
現在的人不精通望、聞、問、切四診,而只靠問診這一端,往往有不知道死候而用藥治療的。這是醫學很大的弊病。
原文
扁鵲之於齊桓,醫緩之於晉景,皆莫能生之證。今以死候類編脈法之後,例之無惑。
白話
扁鵲面對齊桓公,醫緩面對晉景公,都是無法救治的證候。現在將死候分類編排在脈法之後,列為準則就不會有疑惑了。
原文
一、論養生導引,誠古人治未病之方。今人惟待病而求藥,殊不知善攝生者,譬猶曲突徙薪,自無焚燎之患矣。故選修真道藏之可法者,並附焉。
白話
第一、論述養生導引,實在是古人治未病的方法。現在的人只知道等到生病才求醫問藥,殊不知善於攝生保命的人,好比把煙囪改彎、把柴薪移開,自然沒有焚燒的災禍了。因此選取修真道藏中值得效法的,一併附錄在這裡。
原文
一、藥性最為要務,本草故為備悉。茲亦附探節齋《集要》,並周王《救荒本草》,合為二卷。其庶乎大觀捷目云。
白話
第一、藥性是最重要的事務,本草因此要詳盡齊備。這裡也附帶探錄節齋的《集要》,以及周王的《救荒本草》,合為二卷。大概可以做到博覽大觀、快速一目了然了。
原文
一、運氣為天地陰陽造化之常變,而凡民病莫不因之。
白話
第一、運氣是天地陰陽造化的常規和變化,而百姓的疾病無不是因此而生。
原文
醫家不知運氣,則亦眇而能視,不足與有明也。至於馬宗素之流,多見其為穿鑿也。
白話
醫家不知道運氣,那就如同瞎了一只眼而聲稱能看見,不足以和他一起有所明察了。至於馬宗素這類人,大多可以看出他們是穿鑿附會的。
原文
今若此並刪之,而惟以《內經》運氣為主,詳釋圖說,集成全書,以備治療驗證稽考之易耳。
白話
現在像這樣的一並刪除,而只以《內經》的運氣為主,詳細解釋圖象和說明,集成完整的書,以備治療時驗證考核的便利。
原文
一、凡出奇治法並秘驗藥方,及平日聞見於四方之說,而可以為規鑑者,竊附卷後,不敢同例於前賢也。
白話
第一、凡是特殊的治療方法和秘方驗方,以及平日從四面八方聽聞見到的,可以作為借鏡的,私下附錄在卷末,不敢與前賢的體例相同。
原文
一、婦人門悉纂《妇人良方》之要者。胎產之病,尤為至要,備選《產寶》程氏等書奇效之方,而並附焉。
白話
第一、妇人門全部編纂《妇人良方》的要點。胎前產後的病,尤其重要,廣泛選取《產寶》、程氏等書中奇效的方劑,一併附錄在裡面。
原文
一、凡老人血氣既衰,投藥亦異。王隱君之論一著,而後《養老奉親》等書嗣而集焉。茲錄表端,固不敢略。其所以平居食養,疾病方宜,無不具備。然則,孝弟也者,其可不知此云?
白話
第一、凡是老年人的血氣已經衰竭,用藥也應該不同。王隱君的論述一出,而後《養老奉親》等書相繼編纂。這裡記錄陳述在篇首,本不敢有所遺漏。其中關於平日飲食調養、疾病治療方法,無不具備。那麼,孝順父母、友愛兄弟的人,難道可以不知道這些嗎?
原文
一、小兒病機悉尊錢氏、陳氏。至於痘疹驚疳,此又急證,諸名家辨論病源,經驗奇方,悉備採錄,以成全書。俾學者無遺憾也。
白話
第一、小兒的病機完全遵循錢氏、陳氏的學說。至於痘疹驚疳,這又是急症,各位名家辨析病源的論述和經驗的奇方,全部採集收錄,以成就完整的書。讓學習的人沒有遺憾。
原文
一、凡服藥忌宜,製藥法例,並引經新久,人多以為不緊而忽之。
白話
第一、凡是服藥的禁忌和適宜,製藥的方法和例則,以及引經的新久,很多人都認為不重要而忽略了。
原文
殊不知行遠升高必由卑且近者及之耳,故錄之無闕。
白話
竟然不知道走遠路登高必定要從低處和近處開始做起,因此記錄下來沒有遺漏。