古今醫統大全

16
原文
余蓋讀黃帝書云:若窺深淵而迎浮雲,一何難究哉!夫人之所病,病疾多;醫之所病,病道少。
白話
我曾經讀過黃帝的書,書上說:就像窺視深淵又迎接浮雲一樣,多麼難以探究清楚啊!人們所擔憂的,是疾病太多;醫生所擔憂的,是治療的方法太少。
原文
古人屬意甚微,窮力甚久,其術洞鬼神,含造化,至精矣。猶然噤咍睢盱,蓋其慎也。
白話
古人用心非常精微,竭盡心力很長久,他們的醫術能洞悉鬼神之理,包含自然造化之功,已經達到極致精妙了。但他們仍然謹慎沉默、不敢輕忽,這是因為他們態度審慎啊。
原文
周之時,醫師隸於塚宰,歲終有稽,十而失一。即次其食。
白話
周朝的時候,醫師隸屬於塚宰管轄,年終會進行考核,如果十個病人中治錯一個,就會依序降低他們的俸祿。
原文
未必人鏡於道,乃斤斤守法,論究經脈、五診奇胲,不敢以墮,有足尚焉。後之業醫者,較視之何如哉?
白話
不一定每個人都能明瞭醫道,但他們都謹慎地遵守法度,討論研究經脈、五診、奇脈等,不敢有所懈怠,這是值得推崇的。後世從事醫術的人,相比之下又是如何呢?
原文
靈蘭、石版,既未有能名其說,專家授受者,藥性、脈理、病機、治法尚芒如。
白話
對於《靈蘭秘典》和刻在石版上的醫書,已經沒有人能說清楚其中的學說;而專家傳授的內容,對於藥性、脈理、病機、治法,也還像迷霧一樣模糊不清。
原文
而乃肆炮縱合,以規偶中之利,又未有以稽其失者。師無所承,憲無所畏。以眇微幽窅不可致思之術,而滅裂若此為。籲,其可慨矣!
白話
於是就胡亂炮製藥材、隨意組合方劑,只求僥倖命中獲利,又沒有人去考核他們的過失。老師沒有傳承,法規沒有威懾力。用如此精微奧妙、難以想像的醫術,卻這樣輕率破壞地對待。唉,這真是令人感慨啊!
原文
吾邑東皋徐君,少時學儒,去學醫,攻探研極,究尋諸名家。
白話
我們同鄉的東皋徐先生,年輕時學習儒家學問,後來轉而學醫,深入鑽研探討,窮究各家名醫的學說。
原文
謂淳于意以醫狀,王叔和以《脈經》,錢乙以五臟方,楊士瀛以《直指論》,劉完素以《原病式》,羅天益以《衛生寶鑑》,類不可勝數。然人各師其見,家各顓其方。
白話
例如淳于意憑藉醫案,王叔和憑藉《脈經》,錢乙憑藉五臟方劑,楊士瀛憑藉《直指論》,劉完素憑藉《原病式》,羅天益憑藉《衛生寶鑑》,這類醫家多得數不完。但是,人們各自師從自己的見解,各家又各自專擅自己的方劑。
原文
辭說叢衍,則譯導難;簡牘浩汗,則裒稸難;機指甲乙,則審諦難;針石離合,則該驗難。
白話
言辭學說繁多雜亂,那麼翻譯疏導就困難;書籍文獻浩瀚無邊,那麼彙集整理就困難;關鍵要點相互矛盾,那麼審慎辨別就困難;針灸砭石的運用取捨,那麼全面驗證就困難。
原文
欲以提綜五行,參緯十二候,啟玄命之秘,而施弘濟之功,何由哉?
白話
想要藉此提綱挈領地綜合五行,參照配合十二時節氣候,開啟生命奧秘,從而施展廣泛救濟的功業,從何入手呢?
原文
乃遠稽古哲,近述名流,宗旨必存,小技兼錄,纂成一書,名曰《古今醫統》。
白話
於是,他遠溯古代賢哲,近述當代名家,必定保留其核心宗旨,同時也收錄次要的技藝,編纂成一部書,命名為《古今醫統》。
原文
紀眾術之所從,則河濟殊派;窮萬畢之攸致,則溟瀚同趣。使讀之者,如籠挫韜略,掄算無遺。
白話
記載各種醫術的源流,就像黃河與濟水各有不同的支流;窮盡萬種方法的歸宿,則如同大海有著共同的趨向。讓讀這本書的人,就像掌握了所有的韜略,謀劃算計沒有遺漏。
原文
或張旗整列,而接刃廣原;或銜枚循間,而決驟頃刻。雖奇正不常,要之皆足制勝,何也?其法具也。余又聞,法之示人跡耳已。
白話
有時大張旗鼓、整頓隊列,在廣闊的原野上交戰;有時銜枚無聲、循著間隙行進,在頃刻之間決出勝負。雖然奇正戰術變化無常,但總之都足以取勝,為什麼呢?因為方法完備。我又聽說,方法只是展示給人們的足跡罷了。
原文
至乎不以湯液醴灑,而湔浣腸胃,不以鑱石扤熨,而解搦筋脈,非通於神明者,不能與幾。
白話
至於不用湯藥酒劑,就能洗滌腸胃;不用砭石針灸、按摩溫熨,就能鬆解疏通筋脈,如果不是通達神明境界的人,是不能參與其中奧妙的。
原文
徐君以法公諸人,而其所治病,則神在秋毫,每遺外而自得。故從治逆治,罔不輒效。其於聲稱甚著,蓋又以用法而不膠於法也。
白話
徐先生把方法公開給眾人,但他自己治病時,神思卻能明察秋毫,常常能超越外在方法而自有心得。所以無論是正治還是反治,沒有不立刻見效的。他的名聲之所以非常顯著,大概又是因為他能運用方法卻不拘泥於方法吧。
原文
賜進士及第翰林院國史編修纂修會典文林郎新都余孟麟撰
白話
賜進士及第、翰林院國史編修、纂修會典、文林郎、新都人余孟麟撰寫。