洗冤集錄

十·四時變動

十·四時變動

十·四時變動13
原文
春三月:屍經兩三日,口、鼻、肚皮、兩脅、胸前肉色微青;經十日,則鼻、耳內有惡汁流出,肨(匹縫切,脹臭也)脹;肥人如此,久患瘦劣人,半月後方有此證。
白話
春季的三個月:屍體經過兩三天後,口、鼻、肚皮、兩脅、胸前的肉色稍微變青;經過十天,則鼻子、耳朵內有惡臭的液體流出,並且身體腫脹發臭;肥胖的人會出現這種情況,而長期生病、瘦弱的人,則要半個月後才會有這種症狀。
原文
夏三月:屍經一兩日,先從面上、肚皮、兩脅、胸前肉色變動;經三日,口鼻內汁流、蛆出,遍身肨脹,口唇翻,皮膚脫爛,疱胗起;經四、五日,發落。
白話
夏季的三個月:屍體經過一兩天,先從臉上、肚皮、兩脅、胸前的肉色開始變化;經過三天,口鼻內有液體流出、生出蛆蟲,全身腫脹發臭,嘴唇翻起,皮膚脫落腐爛,長出水皰疹子;經過四、五天,頭髮脫落。
原文
暑月罨屍,損處浮皮多白,不損處卻青黑,不見的實痕。設若避臭穢,據見在檢過,往往誤事。
白話
暑熱月份覆蓋著的屍體,受傷處的浮皮大多呈現白色,沒有受傷的地方卻呈現青黑色,看不出確實的傷痕。假若為了躲避臭穢,只根據當下所見的情況檢驗,往往會耽誤事情。
原文
稍或疑處,浮皮須令剝去,如有傷損,底下血廕分明。
白話
稍有可疑的地方,必須把浮皮剝去,如果有傷損,下面的血瘀就會很清楚。
原文
更有暑月九竅內未有蛆蟲,卻於太陽穴、髮際內、兩脅、腹內先有蛆出,必此處有損。
白話
另外,暑熱月份,如果九竅內還沒有蛆蟲,卻在太陽穴、髮際內、兩脅、肚子裡面先有蛆蟲長出來,那麼必定是這些地方有損傷。
原文
秋三月:屍經二、三日,亦先從面上、肚皮、兩脅、胸前肉色變動;經四、五日,口鼻內汁流、蛆出,遍身肨脹,口唇翻,疱胗起;經六、七日,發落。
白話
秋季的三個月:屍體經過兩三天,也是先從臉上、肚皮、兩脅、胸前的肉色開始變化;經過四、五天,口鼻內有液體流出、生出蛆蟲,全身腫脹發臭,嘴唇翻起,長出水皰疹子;經過六、七天,頭髮脫落。
原文
冬三月:屍經四、五日,身體肉色黃緊,微變;經半月以後,先從面上、口、鼻、兩脅、胸前變動。
白話
冬季的三個月:屍體經過四、五天,身體的肉色呈現黃色而緊繃,稍微有變化;經過半個月以後,才先從臉上、口、鼻、兩脅、胸前開始變化。
原文
或按在濕地,用薦席裹(角埋瘞)〔著〕,其屍卒難變動。更詳月頭、月尾,按春秋節氣定之。
白話
或者屍體被放置在潮濕的地上,用草蓆包裹著埋藏,那麼屍體就難以變化。還要詳細考量月初、月底,按照春秋的節氣來判定。
原文
盛熱:屍首經一日,即皮肉變動,作青黯色,有氣息;經三、四日,皮肉漸壞、屍脹、蛆出、口鼻汁流、頭髮漸落。
白話
天氣非常炎熱時:屍體經過一天,皮肉就會發生變化,呈現青暗色,並且有氣味;經過三、四天,皮肉漸漸腐敗、屍體膨脹、長出蛆蟲、口鼻流出液體、頭髮漸漸脫落。
原文
盛寒五日,如盛熱一日時;半月,如盛熱三、四日時。
白話
天氣非常寒冷時,五天相當於天氣炎熱時的一天;半個月相當於天氣炎熱時的三、四天。
原文
春秋氣候平和,兩、三日可比夏一日;八、九日可比夏三、四日。
白話
春秋兩季氣候溫和,兩、三天相當於夏天的一天;八、九天相當於夏天的三、四天。
原文
然人有肥瘦、老少。肥少者易壞,瘦老者難壞。
白話
然而人有肥胖、瘦弱,年老、年少之分。肥胖年少的人容易腐敗,瘦弱年老的人難以腐敗。
原文
又南北氣候不同,山內寒暄不常,更在臨時通變審察。
白話
況且南北方的氣候不同,山裡面冷暖變化無常,更需要在實際檢驗時靈活變通、仔細審查。