脾胃論

神聖復氣湯

神聖復氣湯

神聖復氣湯12
原文
治復氣乘冬,足太陽寒氣,足少陰腎水之旺。
白話
治療復氣在冬季來臨,足太陽膀胱經寒氣盛,足少陰腎經水氣旺盛。
原文
子能令母實,手太陰肺實,反來侮土,火木受邪。
白話
子能讓母實,手太陰肺經實,反過來侵犯脾土,心火與肝木受到邪氣侵襲。
原文
腰背胸膈閉塞,疼痛,善嚏,口中涎,目中泣,鼻中流濁涕不止,或如瘜肉,不聞香臭,咳嗽痰沫,上熱如火,下寒如冰。
白話
腰背、胸膈堵塞,疼痛,容易打噴嚏,口中有涎液,眼睛流淚,鼻子不斷流出濁涕,或者像鼻息肉,聞不到香臭,咳嗽有痰沫,上半身熱如火,下半身冷如冰。
原文
頭作陣痛,目中流火,視物䀮䀮,耳鳴耳聾,頭並口鼻,或惡風寒,喜日陽,夜臥不安,常覺痰塞,膈咽不通,口失味,兩脅縮急而痛,牙齒動搖,不能嚼物,陰汗出,前陰冷,行步欹側,起居艱難,掌中寒,風痹麻木,小便數而晝多夜頻,而欠,氣短喘喝,少氣不足以息,卒遺失無度。
白話
頭部陣發性疼痛,眼睛有灼熱感,視物模糊,耳鳴耳聾,頭部連同口鼻,有時怕風寒,喜歡陽光,夜間睡臥不安,常感覺痰堵塞,膈咽不通,口中失去味覺,兩脅收縮拘急而痛,牙齒動搖,不能咀嚼食物,陰部出汗,前陰冰冷,走路歪斜,起居困難,手掌寒冷,風痹麻木,小便頻數,白天多、夜間更頻,而且量少,氣短喘息,少氣不足以呼吸,突然遺失無法控制。
原文
婦人白帶,陰戶中大痛,牽心而痛,黧黑失色;男子控睪牽心腹,陰陰而痛,面如赭色,食少,大小便不調,煩心霍亂,逆氣裡急而腹,皮色白,後出餘氣,腹不能努,或腸鳴,膝下筋急,肩胛大痛,此皆寒水來復,火土之雜也。
白話
婦女白帶,陰戶中劇痛,牽引到心口痛,臉色黧黑無光澤;男子睾丸牽引心腹,隱隱作痛,面色如赭石色,食慾減退,大小便不調,心煩霍亂,氣逆裡急而腹部脹滿,皮膚色白,肛門排出餘氣,腹部不能用力,或腸鳴,膝蓋以下筋脈拘急,肩胛劇痛,這些都是寒水之氣來復,火土雜亂所致。
原文
黑附子(炮裹,去皮臍) 乾薑(炮,為末,以上各三分) 防風(銼如豆大) 郁李仁(湯浸去皮尖,另研如泥) 人參(以上各五分) 當歸身(酒洗,六分) 半夏(湯泡七次) 升麻(銼,以上各七分) 甘草(銼) 藁本(以上各八分) 柴胡(銼如豆大) 羌活(銼如豆大,以上各一錢) 白葵花(五朵,去心細剪入)上件藥都一服,水五盞,煎至二盞,入:
白話
黑附子(炮製後包裹,去除皮臍)、乾薑(炮製,研末,以上各三分)、防風(切成豆大)、郁李仁(用湯浸泡去皮尖,另外研磨如泥)、人參(以上各五分)、當歸身(用酒洗,六分)、半夏(用湯泡七次)、升麻(切碎,以上各七分)、甘草(切碎)、藁本(以上各八分)、柴胡(切成豆大)、羌活(切成豆大,以上各一錢)、白葵花(五朵,去心細剪)。以上藥物都作為一劑,用水五盞,煎至二盞,加入:
原文
橘皮(五分) 草豆蔻仁(麵裹燒熟,去皮) 黃耆(以上各一錢)上件入在內,再煎至一盞,再入下項藥:
白話
橘皮(五分)、草豆蔻仁(用麵包裹燒熟,去皮)、黃耆(以上各一錢)。將以上藥物加入鍋內,再煎至一盞,再加入下列藥物:
原文
生地黃(二分酒洗) 黃柏(酒浸) 黃連(酒浸) 枳殼(以上各三分)以上四味,預一日另用新水浸,又以:
白話
生地黃(二分,用酒洗)、黃柏(用酒浸泡)、黃連(用酒浸泡)、枳殼(以上各三分)。以上四味藥,預先一天另外用新水浸泡,再用:
原文
細辛(二分) 川芎(細末) 蔓荊子(以上各三分)。
白話
細辛(二分)、川芎(細末)、蔓荊子(以上各三分)。
原文
預一日用新水半大盞,分作二處浸。此三味並黃柏等煎正藥作一大盞,不去渣,入此浸者藥,再上火煎至一大盞,去渣,稍熱服,空心。
白話
預先一天用新水半大盞,分作兩處浸泡。將這三味藥連同黃柏等煎好的正藥一起做成一大盞,不去藥渣,加入這些浸泡的藥,再上火煎至一大盞,去渣,稍微熱服,空腹服用。
原文
又能治齧頰、齧唇、齧舌,舌根強硬等證,如神。忌肉湯,宜食肉,不助經絡中火邪也。
白話
又能治療咬頰、咬唇、咬舌,舌根僵硬等證,效果如神。忌肉湯,宜吃肉,這樣不助長經絡中的火邪。
原文
大抵腎並膀胱經中有寒,元氣不足者,皆宜服之。
白話
大抵腎經與膀胱經中有寒,元氣不足的人,都適合服用此藥。