酒這種東西,屬性大熱而且有毒,氣味都屬於陽,是無形的物質。
原文
若傷之,止當發散,汗出則愈矣;其次莫如利小便,二者乃上下分消其濕。
如果被酒所傷,只應當用發散的方法,出汗就會痊癒;其次不如通利小便,這兩種方法可以從上下分別消除濕氣。
原文
今之酒病者,往往服酒症丸,大熱之藥下之,又有用牽牛、大黃下之者,是無形元氣受病,反下有形陰血,乖誤甚矣!
現在患有酒病的人,常常服用酒症丸這類大熱的藥物來攻下,又有人用牽牛、大黃來攻下,這是無形的元氣受損,反而攻下有形的陰血,錯誤非常嚴重!
原文
酒性大熱,以傷元氣,而復重瀉之,況亦損腎水,真陰及有形陰血俱為不足,如此則陰血愈虛,真水愈弱,陽毒之熱大旺,反增其陰火,是以元氣消耗折人長命;不然,則虛損之病成矣。酒疸下之,久久為黑疸。慎不可犯。以葛花解酲湯主之。
酒的屬性大熱,會損傷元氣,卻又再用重劑攻下,況且還會損傷腎水,真陰以及有形的陰血都因此不足,如此一來陰血更加虛弱,真水更加衰弱,陽毒的熱邪大為旺盛,反而增加陰火,因此元氣消耗,縮短人的壽命;否則,虛損的病就形成了。酒疸如果誤用攻下,時間久了會變成黑疸。千萬不可觸犯這個禁忌。應當用葛花解酲湯來主治。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。