脾胃論

涼血地黃湯

涼血地黃湯

涼血地黃湯3
原文
黃柏(去皮,銼,炒) 知母(銼,炒,以上各一錢) 青皮(不去皮穰) 槐子(炒) 熟地黃當歸(以上各五分)
白話
黃柏(去除外皮,切碎,炒過)、知母(切碎,炒過,以上各一錢)、青皮(不去皮和內瓤)、槐子(炒過)、熟地黃、當歸(以上各五分)。
原文
上件㕮咀。都作一服,用水一盞,煎至七分,去渣,溫服。
白話
將以上藥材搗碎。全部作為一劑藥,用水一杯,煎煮至剩下七分,去除藥渣,溫熱服用。
原文
如小便澀,臍下悶,或大便則後重,調木香、檳榔細末(各五分),稍熱服,空心或食前;如裡急後重,又不去者,當下之;如有傳變,隨證加減:如腹中動搖有水聲,而小便不調者,停飲也,診顯何臟之脈,以去水飲藥瀉之;假令脈洪大,用瀉火利小便藥之類是也;如胃虛不能食,而大渴不止者,不可用淡滲之藥止之,乃胃中元氣少故也,與七味白朮散補之;如發熱惡熱,煩躁,大渴不止,肌熱不欲近衣,其脈洪大,按之無力者,或兼目痛鼻乾者,非白虎湯證也,此血虛發躁,當以黃耆一兩、當歸身二錢,㕮咀,水煎服;如大便閉塞,或裡急後重,數至圊而不能便,或少有白膿,或少有血,慎勿利之,利之則必致病重,反鬱結而不通也,以升陽除濕防風湯舉其陽,則陰氣自降矣。
白話
如果小便澀滯、肚臍下方悶脹,或者大便時有裡急後重的感覺,可調入木香、檳榔的細末(各五分),稍微溫熱後服用,在空腹或飯前服用;如果裡急後重持續不去,應當用瀉下的方法治療;如果病情有傳變,則根據症狀加減用藥:例如腹中動搖有水聲,並且小便不調暢,這是體內有水飲停滯,診斷時看是哪一臟的脈象,就用去除水飲的藥物來瀉除它;假如脈象洪大,就用瀉火、利小便之類的藥物;如果胃虛不能進食,並且口渴非常嚴重不能停止,不可用淡滲利濕的藥物來止渴,這是因為胃中元氣不足的緣故,應給予七味白朮散來補益;如果發熱、怕熱、煩躁、口渴非常嚴重不能停止、肌膚發熱、不想穿衣服,脈象洪大但按壓時無力,或者兼有眼睛痛、鼻子乾燥的症狀,這不是白虎湯的證候,這是血虛引起的煩躁,應當用黃耆一兩、當歸身二錢,搗碎後,用水煎煮服用;如果大便閉塞不通,或者裡急後重,多次去廁所卻解不出大便,或者大便中帶有少量白色膿液,或者帶有少量血液,要謹慎,不可用通利的方法,如果用了通利的方法,必定會使病情加重,反而導致氣機鬱結而不通暢,應當用升陽除濕防風湯來提升陽氣,這樣陰氣自然就會下降了。