脾胃論

長夏濕熱胃困尤甚用清暑益氣湯論

長夏濕熱胃困尤甚用清暑益氣湯論

長夏濕熱胃困尤甚用清暑益氣湯論9
原文
《刺志論》云:氣虛身熱,得之傷暑,熱傷氣故也。
白話
《刺志論》說:氣虛而身體發熱,這是因為傷於暑邪,暑熱損傷元氣的緣故。
原文
《痿論》云:有所遠行勞倦,逢大熱而渴,渴則陽氣內伐,內伐則熱舍於腎;腎者,水臟也。
白話
《痿論》說:有人因遠行勞累疲倦,遇到大熱天氣而口渴,口渴則陽氣向內攻伐,陽氣內攻則熱邪留滯於腎;腎是屬水的臟器。
原文
今水不能勝火,則骨枯而髓虛,足不任身,發為骨痿。故《下經》曰:骨痿者,生於大熱也。
白話
如今水不能勝過火,就會導致骨骼枯槁而骨髓空虛,雙腳無法支撐身體,發為骨痿。所以《下經》說:骨痿,是由於大熱引起的。
原文
此濕熱成痿,令人骨乏無力,故治痿獨取於陽明。
白話
這是濕熱造成痿證,使人骨骼疲乏無力,所以治療痿證獨取陽明經。
原文
時當長夏,濕熱大勝,蒸蒸而熾,人感之多四肢困倦,精神短少,懶於動作,胸滿氣促,肢節沉疼;或氣高而喘,身熱而煩,心下膨痞,小便黃而數,大便溏而頻,或痢出黃如糜,或如泔色;或渴或不渴,不思飲食,自汗體重;或汗少者,血先病而氣不病也。
白話
時值長夏季節,濕熱之氣旺盛,蒸騰熾烈,人感受之後多出現四肢困倦、精神短少、懶於動作、胸悶氣促、肢節沉重疼痛;或者氣上逆而喘、身體發熱心煩、心下脹滿痞塞、小便黃而次數多、大便稀溏而頻繁,或者痢疾排出黃色如粥狀物,或者像淘米水顏色;有的口渴有的不渴,不思飲食,自汗,身體沉重;或者汗少的,是血先受病而氣沒有受病。
原文
其脈中得洪緩,若濕氣相搏,必加之以遲,遲、病雖互換少瘥,其天暑濕令則一也。宜以清燥之劑治之。
白話
其脈象出現洪緩,如果濕氣相互搏結,必定加上遲脈,遲脈與病證雖然互有輕重差異,但天氣暑濕的時令特點是一樣的。應當用清燥的方劑治療。
原文
《內經》曰:陽氣者,衛外而為固也,炅則氣泄。
白話
《內經》說:陽氣的作用,是保衛體表而固護身體,暑熱則使氣洩散。
原文
今暑邪干衛,故身熱自汗,以黃耆甘溫補之為君;人參、橘皮、當歸、甘草,甘微溫,補中益氣為臣;蒼朮、白朮、澤瀉,滲利而除濕,升麻、葛根,甘苦平,善解肌熱,又以風勝濕也。
白話
如今暑邪侵犯衛氣,所以身體發熱自汗,用黃耆甘溫補氣作為君藥;人參、橘皮、當歸、甘草,味甘微溫,補中益氣作為臣藥;蒼朮、白朮、澤瀉,滲濕利水而除濕,升麻、葛根,味甘苦性平,善於解除肌表之熱,又用風藥來勝濕。
原文
濕勝則食不消而作痞滿,故炒曲甘辛,青皮辛溫,消食快氣,腎惡燥,急食辛以潤之,故以黃柏苦辛寒,借甘味瀉熱補水虛者滋其化源;以人參、五味子、麥門冬,酸甘微寒,救天暑之傷於庚金為佐。名曰清暑益氣湯。
白話
濕氣偏勝則食物不消化而產生痞滿,所以用炒神麴味甘辛,青皮味辛性溫,消食快氣;腎惡燥,應急用辛味藥來潤燥,所以用黃柏味苦辛性寒,藉助甘味藥瀉熱補水,虛弱者滋養其化生之源;用人參、五味子、麥門冬,味酸甘微寒,救治暑熱對肺金的損傷作為佐藥。方名叫做清暑益氣湯。