脾胃論

羌活勝濕湯

羌活勝濕湯

羌活勝濕湯12
原文
羌活 獨活(以上各一錢) 甘草(炙) 藁本 防風(以上各五分) 蔓荊子(三分) 川芎(二分)
白話
羌活、獨活(以上各一錢)、甘草(炙)、藁本、防風(以上各五分)、蔓荊子(三分)、川芎(二分)。
原文
上件㕮咀。都作一服,水二盞,煎至一盞,去渣,溫服,食後。
白話
以上藥材切碎。全部作為一劑,用水二盞,煎至一盞,去除藥渣,溫熱服用,飯後服。
原文
如身重,腰沉沉然,乃經中有濕熱也,更加黃柏一錢,附子半錢,蒼朮二錢。
白話
如果身體沉重,腰部感覺沉沉的,是經絡中有濕熱,再加入黃柏一錢、附子半錢、蒼朮二錢。
原文
如腿腳沉重無力者,加酒洗漢防己半錢,輕則附子,重則川烏頭少許,以為引用而行經也。
白話
如果腿腳沉重無力,加入酒洗過的漢防己半錢,輕症用附子,重症用少許川烏頭,作為引導藥物來疏通經絡。
原文
如臥而多驚,小便淋溲者,邪在少陽、厥陰,亦用太陽經藥,更加柴胡半錢;如淋,加澤瀉半錢,此下焦風寒二經合病也。
白話
如果躺臥時容易驚恐,小便淋澀者,病邪在少陽、厥陰二經,也用太陽經的藥物,再加柴胡半錢;如果小便淋澀,加澤瀉半錢,這是下焦風寒二經合病。
原文
經云:腎肝之病同一治,為俱在下焦,非風藥行經不可也。
白話
經典說:腎和肝的病可以同一方法治療,因為它們都在下焦,非用風藥疏通經絡不可。
原文
如大便後有白膿,或只便白膿者,因勞役氣虛,傷大腸也,以黃耆人參湯補之;如裡急頻見者,血虛也,更加當歸。
白話
如果大便後有白色膿液,或者只便白色膿液,是因為勞役氣虛,損傷了大腸,用黃耆人參湯來補益;如果裡急症狀頻繁出現,是血虛,再加當歸。
原文
如肺脹,膨膨而喘咳,胸高氣滿,壅盛而上奔者,多加五味子,人參次之,麥門冬又次之,黃連少許。
白話
如果肺脹,胸部膨滿而喘咳,胸高氣滿,壅盛向上奔迫者,多加五味子,人參其次,麥門冬又其次,少量加黃連。
原文
如甚則交兩手而瞀者,真氣大虛也,若氣短,加黃耆、五味子、人參;氣盛,加五味子、人參、黃芩、荊芥穗;冬月,去荊芥穗,加草豆蔻仁。
白話
如果嚴重到兩手交握而眼睛昏花者,真氣大虛,如果氣短,加黃耆、五味子、人參;氣盛,加五味子、人參、黃芩、荊芥穗;冬季,去除荊芥穗,加草豆蔻仁。
原文
如嗌痛頷腫,脈洪大,面赤者,加黃芩、桔梗、甘草各五分。
白話
如果咽喉疼痛、下頷腫大,脈洪大,臉色發紅,加黃芩、桔梗、甘草各五分。
原文
如耳鳴目黃,頰頷腫,頸、肩、臑、肘、臂外後廉痛,面赤,脈洪大者,以羌活、防風、甘草、藁本,通其經血,加黃芩、黃連消其腫,以人參、黃耆益其元氣而瀉其火邪;如脈緊者,寒也,或面白善嚏,或面色惡,皆寒也,亦加羌活等四味,當瀉足太陽,不用連、芩,少加附子以通其脈;面色惡,多悲恐者,更加桂、附。
白話
如果耳鳴眼睛發黃,臉頰下頷腫大,頸、肩、胳膊、肘、臂外側和後側疼痛,臉色發紅,脈洪大,用羌活、防風、甘草、藁本疏通經絡血液,加黃芩、黃連消除腫脹,用人參、黃耆補益元氣並瀉其火邪;如果脈緊,是寒證,或者臉色發白容易打噴嚏,或者臉色不好,都是寒證,也加羌活等四味,應當瀉足太陽經,不用黃連、黃芩,少量加附子疏通脈絡;臉色不好,多悲傷恐懼的,再加肉桂、附子。
原文
如便白膿,少有滑,頻見汙衣者,氣脫,加附子皮,甚則加米殼;如氣澀者,只以甘藥補氣,當安臥不語,以養其氣。
白話
如果便白色膿液,稍微有滑洩,頻繁弄髒衣服,氣脫,加附子皮,嚴重的加米殼;如果氣澀,只用甘味藥物補氣,應當安靜躺臥不要說話,以保養氣息。