原文
羌活 獨活 當歸 牛膝 茯苓 秦艽(各一錢) 熟地(二錢) 杜仲(一錢半鹽水炒) 紅花(五分)
羌活、獨活、當歸、牛膝、茯苓、秦艽各一錢,熟地二錢,杜仲一錢半用鹽水炒,紅花五分。
原文
加生薑一片。水煎。用二劑後。減羌活入酒炒續斷一錢。
加生薑一片,用水煎服。服用二劑後,減少羌活,加入酒炒續斷一錢。
原文
人之脾主四肢。肝主筋。腎主骨。下部發地。三陰主之。則腰足是也。苟或勞乏罷極。傷筋骨皮肉而風寒濕乘間入之。則腿中作疼。發於肌肉者淺。入於筋骨者深。使復加以風藥。則愈耗其陰。進以寒涼。則愈傷其氣。將至於穿潰而不可支矣。故治此患者。仍補勿瀉。仍溫勿寒。仍托勿斂。非比上三癰之喜攻喜瀉喜消也。如補中益氣湯八珍湯八味丸。或入木瓜肉桂杜仲牛膝等引經藥。氣血充裕。筋骨堅強。則易潰易斂也。若沾沾於解毒。則敗矣。治驗
人的脾主管四肢,肝主管筋,腎主管骨。下部發病的部位,由三陰經主宰,指的是腰和足。如果勞累過度耗損,傷了筋骨皮肉,風寒濕邪趁虛而入,就會在腿中作痛。發於肌肉的較淺,侵入筋骨的就深。如果再用風藥,就會更加耗損陰分;投以寒涼藥物,就會更加損傷氣陽,將會導致穿孔潰爛而不可支撐。所以治療這種患者,仍然要用補益而非瀉下,仍然要溫通而非寒涼,仍然要托毒而非收斂。不像前面三種癰症喜好攻邪、喜好瀉下、喜好消散。比如用補中益氣湯、八珍湯、八味丸,或者加入木瓜、肉桂、杜仲、牛膝等引經藥物。氣血充裕,筋骨堅強,就容易潰破容易收斂。如果拘泥於解毒,就會失敗。以下是治療案例。
原文
一男子素勤苦。犯寒濕。腿中疼痛。半月餘。除濕解散藥太過。腿腫成癰。叫號不絕。余因謂曰。陳氏云此症從腎經受寒非桂附不能通關節。非羌活防風牛膝。不能行閉滯。非參朮甘草。不能使脾氣達四肢。非四物紅花。不能養血活血。令恪守其法而行之。果膿潰而痊。大防風傷
有一位男子平日勤勞辛苦,遭受寒濕侵襲,腿中疼痛,半個多月。用除濕解散的藥物太過頭,導致腿腫形成癰瘡,叫號不止。我於是說:「陳氏說這類症狀從腎經受寒,非肉桂、附子不能通關節;非羌活、防風、牛膝,不能通行閉塞凝滯;非人參、白朮、甘草,不能使脾氣到達四肢;非四物湯、紅花,不能養血活血。」令他嚴格遵守這個治法施行,果然膿液潰出而痊愈。大防風湯。
原文
人參(二錢) 防風 白朮(土炒) 附子 當歸 白芍(酒炒) 川芎 杜仲(鹽水炒) 黃耆 羌活 牛膝 熟地(各一錢) 甘草(五分)姜一片。水煎。
人參二錢,防風、白朮土炒、附子、當歸、白芍酒炒、川芎、杜仲鹽水炒、黃耆、羌活、牛膝、熟地各一錢,甘草五分,生薑一片,用水煎服。
原文
按癰屬陽而外發。疽屬陰而內陷。陽緩而陰危。夫人而知之矣。然陽症過寒涼。則毒不外發而反危。陰症能溫托。則毒反克化而得緩。又夫人而知之矣。殊不知治陽症者。疏散為上。解毒繼之。調補繼之。勿犯苦寒。致令倒戈。治陰症者。升託為主。溫補繼之。調養繼之。勿過辛熱。致令液竭。余雖不與是科。間嘗參觀其際。見有大溫大補。乃得膿成易斂。若血脈空虛。疼痛之久者。須氣血兼補。佐以養育心神。蓋心主血脈。脾主肌肉。膿血去多。必藉資養。不可一味熱藥以復耗之。是或一道也。
按道理說,癰屬陽證而向外發散,疽屬陰證而向內陷。陽證緩和而陰證危險,這是眾所周知的。然而陽證如果過用寒涼藥物,毒邪不能向外發散反而危險;陰證如果能溫托,毒邪反而可以化解而得到緩和。這也是眾所周知的。殊不知治療陽證,疏散為首要,解毒跟隨其後,調補再跟隨其後,不要使用苦寒藥物,以免導致反效果。治療陰證,升提托毒為主,溫補跟隨其後,調養再跟隨其後,不要過度使用辛熱藥物,以免導致陰液枯竭。我雖然不是這個專科的人,偶爾也曾參觀這個領域。看到有的病例用大溫大補,才能膿成易斂。如果血脈空虛,疼痛很久的,必須氣血兼補,輔以修養心神。因為心主血脈,脾主肌肉,膿血流失過多後,必定需要資助營養,不能一味用熱藥再行損耗。這或許也是一種治法。
原文
凡瘡癰一科。競執解毒之名。不論其發於何部。屬於何經。或陰或陽。或外感六淫。或內傷七情。概以解毒為辭。即用芩連花粉苦寒藥。致令毒不化而邪內伏。變異頃刻者有之。終不起發者有之。故敗毒散中。惟人參敗毒散為良。不知火鬱發之開之。蘊毒托之化之。血熱涼之。氣虛補之。水衰益之。火衰溫之。種種不同。奈何甘蹈苦寒而不悔也。人參敗毒散
凡是瘡癰這一科,大家都爭相標榜解毒的名義,不論瘡癰發於何部位,屬於何經絡,或陰或陽,或外感六淫,或內傷七情,一律以解毒為說辭。就使用黃芩、黃連、天花粉等苦寒藥物,導致毒邪不能化解反而內伏,有的頃刻之間就發生變異,有的始終不能起發。所以敗毒散類方中,只有人參敗毒散為最好。不知道火鬱的要用發散、宣通的方法,蘊積的毒邪要用托化之法,血熱的要清涼,氣虛的要補益,水衰的要滋養,火衰的要溫煦,種種方法各有不同。為什麼偏偏甘願陷入苦寒藥物而不後悔呢。人參敗毒散。
原文
人參 茯苓 羌活 獨活 前胡 柴胡 桔梗 枳殼(各一錢) 川芎(八分) 甘草(五分)水煎。挾勞役者。倍用人參。加當歸芍藥。化毒飲子 治七情怫鬱而發。
人參、茯苓、羌活、獨活、前胡、柴胡、桔梗、枳殼各一錢,川芎八分,甘草五分,用水煎服。伴有勞累的,加倍用人參,再加當歸、芍藥。化毒飲子主治七情怫鬱而發的瘡癰。
原文
遠志肉(甘草制) 當歸 甘草節(五分) 連翹 川貝母(去心研) 金銀花(二錢) 白茯神 鉤藤(二錢) 牡丹皮(各一錢)姜一片。水煎。或加柴胡木香香附。仙方活命飲
遠志肉甘草制、當歸、甘草節五分、連翹、川貝母去心研、金銀花二錢、白茯神、鉤藤二錢、牡丹皮各一錢,生薑一片,用水煎服。或者加入柴胡、木香、香附。仙方活命飲。
原文
穿山甲(蛤粉炒黃) 白芷 防風 赤芍藥 沒藥 甘草 當歸尾 乳香 貝母 天花粉 角針 陳皮(各一錢) 金銀花(三錢)酒煎服。人參內托散
穿山甲用蛤粉炒黃、白芷、防風、赤芍藥、沒藥、甘草、當歸尾、乳香、貝母、天花粉、角針、陳皮各一錢,金銀花三錢,用酒煎服。人參內托散。
原文
人參(錢半) 黃耆(三錢) 當歸 川芎 穿山甲 白芷 廣皮(各一錢) 甘草(五分)
人參一錢半,黃耆三錢,當歸、川芎、穿山甲、白芷、廣皮各一錢,甘草五分。
原文
姜一片水煎。血虛。加熟地白芍藥。脾弱。加白朮茯苓。虛寒。加炮姜附子。化毒。加金銀花。加減八味丸 治瘡癰發渴神效
加生薑一片用水煎服。血虛的加熟地、白芍藥。脾弱的加白朮、茯苓。虛寒的加炮姜、附子。化毒的加金銀花。加減八味丸主治瘡癰發渴,神效。
原文
懷熟地(八兩) 山藥 山茱萸(各四兩) 牡丹皮 茯苓 澤瀉(各三兩) 五味子 肉桂(各一兩)
懷熟地八兩,山藥、山茱萸各四兩,牡丹皮、茯苓、澤瀉各三兩,五味子、肉桂各一兩。
原文
為末。地黃和丸。薛氏書。五味用四兩。恐酸收太過也。
研為細末,用地黃汁調和製成丸。薛氏的書中,五味子用四兩,可能是擔心酸味收斂太過。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。