原文
夫陰寒者。腎中之真火衰也。陰虛者。胃中之真水虧也。真火衰。則有寒而無熱。真水虧。則有熱而無寒。經曰。陰虛則發熱是也。世或不察。見其發熱。動曰傷寒。舛誤悖謬。莫可言狀。殊不知與傷寒二字。絕不相干。試診其脈。則不緊而數。不實而虛。驗其症。或頭目眩暈。或引衣倦臥。或腰腿痠疼。或渴喜熱飲。身雖熱而未嘗惡寒。不喜食而未嘗脹滿。詢其因。非酒色過縱。必大勞大病後。不能謹欲。乃致此。急與六味地黃湯大劑飲之。則熱退而病卻矣。或畏寒口渴。則用七味湯。足冷脈弱。則與八味湯。或有畏其泥膈而不敢輕嘗者。蓋不知六味八味等湯。皆是腎經本藥。直達下焦。使果陰虛。急藉以益水補火。必不可缺。必不可緩之劑。更何疑之有。治驗
所謂陰寒,是指腎中的真火衰減;陰虛,則是胃中的真水虧損。真火衰減,就會有寒而無熱;真水虧損,就會有熱而無寒。經書上說:「陰虛就會發熱」,就是這個道理。世人不加詳察,看到發熱就動輒說是傷寒,大錯特錯,荒謬至極,簡直無法形容。殊不知這與「傷寒」二字完全不相干。試著診察脈象,會發現脈不緊而數,不實而虛。檢視症狀,有的頭目眩暈,有的喜歡披著衣服蜷縮倦怠而臥,有的腰腿痠痛,有的口渴而喜歡喝熱飲,身體雖然發熱卻不曾惡寒,不想吃東西卻不曾脹滿。詢問發病原因,不是酒色過度放縱,必然是大病重病之後,不能節制房事,才導致如此。應當立即給予大劑量的六味地黃湯服用,熱就會退去,疾病也就消退了。有的畏寒而口渴,就用七味湯;腳冷而脈弱,就給予八味湯。有人害怕這些方劑黏膩厚重而不敢輕易嘗試,其實是不了解六味、八味等湯,都是腎經的主藥,直達下焦,假使真是陰虛,急需用它來增益水分、補益腎火,是必定不可或缺的,必定不可延緩的藥劑,又有什麼好疑慮的呢?治驗。
原文
一人年五旬。得發熱症。已曾服藥七八日矣。比予診之。脈來虛數。目赤唇焦。舌腫大無津。余曰。此腎陰水衰之候也。宜進地黃湯。彼家猶豫。復延醫者曰。脈虛甚矣。乃所用藥。則芩連梔粉清火之劑。余曰。若服此而津生。所不待言。服此而更甚。則非此藥所能療也。及服之愈甚。始信予言。遂進地黃湯一劑。覺少寐而舌和。二劑而津果生。後與生脈散相間服之得痊。
有一位五十歲的人,得了發熱的病症,已經服藥七八天了。等到我診察時,脈象虛數,眼睛發紅,嘴唇焦乾,舌頭腫大而沒有津液。我說:「這是腎陰水衰的徵候,應當服用地黃湯。」病家猶豫不決,又請了另一位醫師,這位醫師說:「脈象虛得太厲害了。」於是所用的藥,是黃芩、黃連、梔子之類清火的藥物。我說:「如果服用這些藥能夠生津,那自然不用多說;如果服用後反而更嚴重,那就不是這些藥能夠治療的了。」等到服用後反而更加嚴重,才相信我的話。於是服用地黃湯,第一劑後感覺稍微能入睡而舌苔轉和;第二劑後果然生出了津液。後來與生脈散間隔服用,最終得以痊癒。
原文
一人年五旬余。素不謹欲。冒寒發熱。他醫曾與解散。及余視之。則脈微細。面色通紅。目赤唇焦。舌黑而枯。予曰。此真陰衰竭。水火兩虧。宜以八味湯加五味子峻補方可。其家雖信。未肯輕投。余曰。不用此藥。則無救矣。急延吾友唐子松聲驗之何如。比至診之。謂余曰。此八味湯加五味子候也。其言若合符節。遂取而進服之。果舌有微津。連劑焦枯頓釋。又加人參。調理而安。後不守禁。半載後。犯房戒。用他藥以殞。
有一位五十多歲的人,向來不節制房事,感觸風寒而發熱。其他醫師曾給予發散解表的藥物。等到我診察時,脈象微細,面色通紅,眼睛發紅,嘴唇焦乾,舌頭發黑而枯槁。我說:「這是真正的陰液衰竭,水火兩方面都虧虛,應當用八味湯加五味子,急於峻補才可以。」病家雖然相信,卻不肯輕易用藥。我說:「不用這個藥,就沒有救了。」急忙請來我的朋友唐子松聲來會診,看看他的意見如何。等到前來診察後,他對我說:「這正是八味湯加五味子的證候。」他的話語與我的判斷完全吻合,於是取藥服用。果然舌頭有了微微的津液,連續服用幾劑後,焦枯的症狀頓時消散。又加入人參,調養後康復。後來不能守持禁忌,半年之後,觸犯房事戒律,使用其他藥物治療,因而喪命。
原文
一徽商年二十八。病後不謹發熱。彼家以過啖厚味故復。醫者投小柴胡湯三劑。體倦。腰胯痛。不能轉側。余診之。脈微弱。曰此女勞復也。以七味湯加五味杜仲。連進二劑。即能轉側。又數劑。兼人參而痊。六味地黃湯
一位安徽商人,年二十八歲,病後不能節制房事而發熱。他的家屬認為是過度食用厚味食物而復發。醫師給予小柴胡湯三劑,卻出現身體倦怠,腰胯疼痛,不能轉側的症狀。我診察後,脈象微弱,說這是「女勞復」。用七味湯加五味子、杜仲,連續服用兩劑,就能夠轉側活動了。又服用幾劑,配合人參,得以痊癒。六味地黃湯。
原文
懷熟地(三錢) 山茱萸(一錢五分去核) 茯苓(一錢) 淮山藥(一錢五分炒) 牡丹皮(一錢) 澤瀉(一錢)水煎。
懷熟地(三錢)、山茱萸(一錢五分,去核)、茯苓(一錢)、淮山藥(一錢五分,炒過)、牡丹皮(一錢)、澤瀉(一錢),用水煎煮。
原文
八味地黃湯(即前方) 加熟附肉桂(各五分) 去附子名七味湯
八味地黃湯(即前面所述的方劑),加入熟附子、肉桂(各五分),去除附子就稱為七味湯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。