古今醫徹

雜症

腹痛

雜症10
原文
聞之背為陽。心肺主之。腹為陰。腎肝主之。人之初生。帶繫於臍。通命門。屬兩腎。為生氣之原。此錢氏有灸臍之法。而獨享遐齡也。蓋腎肝居至陰。喜溫惡寒。獨賴此真火藏於中。而為生生不息之用。苟有以撲滅之。則有陰無陽。外無以御。內無以充。寒邪直犯。委頓呻吟。而臍腹絞痛矣。即或稟賦厚者。真元未衰。過傷生冷。留滯於中。亦能為患。而綿綿痛無已時。緣氣因寒則凝。血因寒則結。痰食因寒則阻。故腹疼一症。大半從寒。而熱者間出也。至外受炎暑。內傷辛熱。腹痛則有休止。脈必數或促。二便閉而煩躁欠寧。又彰彰已。然而大要尤在乎虛實。虛者必寒。實者寒熱兼之虛。者分水火。實者辨氣血。食積其間。熱因寒用。寒因熱用。通因通用。塞因塞用。本緩標急。標緩本急。又在臨時變通之。如仲景用芍藥、甘草。甲與己合。以調腹痛。寒則加桂。熱則加芩。立一標準。余可類推。後學所宜取法者。
白話
聽說背部屬陽,由心肺主宰;腹部屬陰,由腎肝主宰。人出生的時候,臍帶連接於肚臍,通往命門,屬於兩腎,是生命的本源。這就是錢氏(小兒科創始人錢乙)有艾灸肚臍的方法,而且能夠長壽的原因。腎肝處於至陰之地,喜溫怕寒,完全依靠這團真火藏於體內,作為生生不息的功用。如果這真火被熄滅,就會只有陰而無陽,外邪無法抵禦,內在無法充實,寒邪直接侵犯,人就會委靡不振、痛苦呻吟,臍腹絞痛了。即使是稟賦深厚的人,真元沒有衰竭,如果過度食用生冷之物,停留在體內,也能造成疾病,因而造成疼痛持續不斷。因為氣遇到寒就凝滯,血遇到寒就凝結,痰和食因寒而阻礙,所以腹痛這個病症,大半是因寒而致,屬熱的間或出現。至於外受暑熱,內傷辛熱,腹痛就會時痛時止,脈象必定數或促,二便閉結而且煩躁不安,又是明顯可見的。然而要點尤其在於虛實的辨別。虛者必定屬寒,實者寒和熱兼而有之。虛的要分辨水與火,實的要辨別氣與血,以及食積在其中。治療原則有:熱因寒用,寒因熱用,通因通用,塞因塞用。病本緩而標急,或標緩而本急,又需要在臨症時靈活變通。像張仲景用芍藥、甘草,是甲與己相合,用來調理腹痛。屬寒的就加肉桂,屬熱的就加黃芩。訂立了一個標準,其餘可以類推,這是後學應當取法的榜樣。
原文
一腹痛食積停滯。脹滿不安。用厚朴、木香、青皮、枳殼、陳皮、山楂、甘草、砂仁、生薑。
白話
治療腹痛因食積停滯而脹滿不安的,用厚朴、木香、青皮、枳殼、陳皮、山楂、甘草、砂仁、生薑。
原文
一腹痛受寒。絞痛異常。或綿綿痛無增減。因肉桂、木香、芍藥、甘草、當歸、廣皮、炮薑、茯苓。
白話
治療腹痛因受寒而絞痛劇烈,或者疼痛持續不斷、沒有增減的,用肉桂、木香、芍藥、甘草、當歸、廣皮、炮薑、茯苓。
原文
一腹痛乍痛乍止。或受暑熱。或嗜火酒。脈數或伏匿。投溫藥反劇者。
白話
治療腹痛時痛時止,或者受暑熱,或者喜好喝酒,脈象數或沉伏不見,服用溫熱藥反而加重的。
原文
用黃芩、山梔、芍藥、甘草、廣皮、葛根、澤瀉。
白話
用黃芩、山梔、芍藥、甘草、廣皮、葛根、澤瀉。
原文
一腹痛觸犯穢氣。㽲痛不寧。作霍亂候。用探吐法。以霍亂治之。
白話
治療腹痛因觸犯穢氣,疼痛不安,呈現霍亂症狀的,用催吐法,按照霍亂的方法治療。
原文
一腹痛勞力所傷。喜手重按。困倦自汗。補中益氣湯加木香、芍藥。
白話
治療腹痛因勞累用力而受傷,喜歡用手重按,困倦自汗的,用補中益氣湯加木香、芍藥。
原文
一腹痛腰亦痛。色欲恐懼疾走所傷。六味湯加棗仁、杜仲、遠志。少入柴胡以提之。若火衰畏寒。以八味湯投之。治驗
白話
治療腹痛兼腰痛的,是因色慾過度、恐懼或快速奔走而受傷,用六味湯加酸棗仁、杜仲、遠志,稍微加入柴胡以提升。若是火衰怕冷,就用八味湯治療。(治驗)
原文
一男子過勞。患腹痛。醫與破氣藥益甚。余按其脈。耎細且弱。視其形氣。倦怠異常。竟與補中益氣湯而痊。
白話
有一位男子因過度勞累而患腹痛,醫生給他用破氣的藥反而更嚴重了。我診察他的脈象,軟弱細微;看他的形體氣色,倦怠異常。竟然給他服用補中益氣湯而痊愈了。
原文
一男子患腹痛。五六日矣。延余侄視之。委頓殊甚。檢前所服。惟枳、樸、木香輩。毫不減可。乃連進八味湯而獲愈。
白話
有一位男子患腹痛,已經五六天了。請我侄子去診視,疲憊極為嚴重。檢查之前所服的藥,只是枳實、厚樸、木香之類,絲毫沒有減輕。於是接連服用八味湯而獲得痊愈。