古今醫徹

雜症

消症

雜症4
原文
聞之一毫竊中。皆有生氣。所云生氣者。則津液也。皮毛得之以潤。肌肉得之以滑。筋骨得之以柔。血脈得之以和。其所以充周一身者。固無乎不至也。然以含而不露者為生氣。出而不反者為死氣。故東坡謂涕淚汗溺皆咸。而惟舌下廉泉則甘。故藏而不竭。以灌溉於五臟六腑。則何上中下三消之有。然從何而生。從何而發源乎。或曰腎主五液。則生之者腎也。上焦如霧。中焦如漚。下焦如瀆。則發之者三焦也。而不知越人所謂腎間動氣者是。乃五臟六腑之本。十二經脈之根。呼吸之門。三焦之原。一名守邪之神。是氣之動。則上而蒸津液。肺得之而不渴。胃得之而不飢。膀胱得之而氣化。惟真火衰而真水竭。則不能上輸於肺。而肺反欲借救於水矣。不能中養於胃。而胃反欲藉助於食矣。不能下調膀胱。而膀胱反欲擾動於精府矣。於是引飲無度。多食肌虛。小便如膏。皆水火之不能相濟。乃至此將至自焚而死矣。故治之者。急宜壯水之主。以鎮陽光。兼進生脈散。滋其化源。此大法也。而尤恐寒水不能上達。立齋以大料六味。內肉桂一兩。益水中之火。使之蒸動而上布。所謂地氣上為云。天氣降為雨。而後甘霖沛遍。生氣盈宇矣。又何必分肺消膈消腎消。紛紛求治為哉。總之津液者。人之所賴以生。一日而不可竭者。人亦何苦自焦自煩。百計以竭之。迨竭矣。而假資放藥餌。又不窺其原本。譬之樹之滋膏既竭。欲灌其枯萎而復生之。不亦難之難哉。上消麥門冬湯
白話
聽說人身每一個細小的孔竅之中,都蘊含著生機。所謂的生機,指的就是津液。皮膚毛髮依靠它來滋潤,肌肉依靠它來滑潤,筋骨依靠它來柔韌,血脈依靠它來調和。它充實周遍全身,確實無處不到。然而,停留在體內而不外露的稱為生氣,流散出體外而不能返回的稱為死氣。所以蘇東坡說,鼻涕、眼淚、汗水、小便都是鹹的,唯有舌下的廉泉穴則是甘甜的。因此津液能潛藏而不竭盡,用來灌溉五臟六腑,如此一來,哪會有上消、中消、下消的疾病呢?那麼,津液從哪裡生成?又從哪裡發源呢?有的人說,腎主宰五液,那麼生成津液的是腎。上焦的功能像霧氣蒸騰,中焦的功能像水漚浸染,下焦的功能像溝渠排水,那麼使津液發揮作用的應該是三焦。然而他們不知道,《難經》所說的腎間動氣,才是五臟六腑的根本,十二經脈的源頭,呼吸的門戶,三焦的起源,又稱為守邪之神。這個氣一旦發動,就向上蒸騰津液,肺得到它就不會口渴,胃得到它就不會飢餓,膀胱得到它就能氣化。只有當真火衰退、真水枯竭時,才不能向上輸送津液給肺,而肺反而要向外界求水救濟;不能在中焦滋養胃,而胃反而要借助食物來求助;不能向下調控膀胱,而膀胱反而要擾動精府。於是無節制地飲水,大量進食却身形消瘦,小便如油脂般渾濁,都是因為水火不能相互協調,才會到了這個地步,將要自行焚燒而死。所以治療的人,應當緊急補足腎水,用來鎮抑浮越的陽光,同時服用生脈散,滋養津液的化生之源,這是治療的大原則。但又擔心寒性的水分不能直達病所,張景岳用大劑量的六味地黃丸,其中加入一兩肉桂,來增益水中的火氣,使它能夠蒸騰流動而上升布散到他處。這就是所說的地氣上升成為雲層,天氣下降成為雨露,而後雨水充沛遍布各處,生機充滿天地之間。又何必分別肺消、膈消、腎消,種種不同的名稱而四處求醫呢?總之津液是人所賴以生存的,一天也不可或缺的東西。人又何必自尋煩惱、自生焦慮,千方百計地損耗它呢?等到津液已經耗竭了,再借助藥物來資助補充,卻不從根源上探究,這就好比樹木的滋養精華已經枯竭,想要灌溉它使枯萎的枝葉重新生長,不也是極其困難的事嗎?上消用麥門冬湯治療。
原文
人參(一錢) 麥門冬(一錢) 葛粉(一錢) 炙甘草(三分) 五味子(九粒) 知母(一錢) 天花粉(一錢) 原蠶繭(三個)水煎服。中消黃耆湯
白話
人參一錢,麥門冬一錢,葛粉一錢,炙甘草三分,五味子九粒,知母一錢,天花粉一錢,原蠶繭三個,用水煎煮服用。中消用黃耆湯治療。
原文
黃耆(二錢) 人參(二錢) 石膏(二錢煨熱) 炙甘草(三分) 知母(一錢) 粳米(一撮)竹葉五片。水煎。下消六味湯
白話
黃耆二錢,人參二錢,石膏二錢(煨熱),炙甘草三分,知母一錢,粳米一撮,竹葉五片,用水煎煮。下消用六味湯治療。
原文
懷熟地(三錢) 牡丹皮(一錢) 澤瀉(一錢) 山茱肉(一錢半) 山藥(一錢半) 茯苓(一錢) 牛膝(一錢半) 車前子(一錢半)水煎。火衰加肉桂五味。
白話
懷熟地三錢,牡丹皮一錢,澤瀉一錢,山茱萸一錢半,山藥一錢半,茯苓一錢,牛膝一錢半,車前子一錢半,用水煎煮。如果腎火衰弱的話,加入肉桂五味子。