古今醫徹

傷寒

痓症

傷寒6
原文
痓之為言痙也。痙直而不柔和也。凡病至此。實危且迫。仲景以有汗無汗分剛與柔。尤當以失汗過汗分實與虛可也。如雲太陽中風。重感寒濕則成痓。蓋濕傷筋則拘攣。寒入骨則強直。小續命湯。有汗去麻黃。無汗去附子治之。此因邪氣盛。而筋脈為之不利也。如雲大發濕家汗。則成痓。蓋濕流肢節。大發其汗。則濕氣復襲而侵之。筋脈重傷。關節不利。宜秦艽等舒筋利濕以和之。如雲發產後病後失血瘡家汗。則成痓蓋氣血既虧。復耗其液。則筋脈失所滋養。而角弓反張之症見。乃氣血大損故也。立齋以十全大補參附歸脾腎氣等湯。隨症選用。實有卓見。若作風治。則失之矣。小續命湯
白話
痓的意思就是痙。痙是指筋脈僵硬而不柔和。凡是病情發展到這個階段,確實危險且緊急。張仲景根據有汗無汗來區分剛痙和柔痙,更應當根據失汗或過汗來區分虛證和實證。比如說,太陽中風後,又感受寒濕之邪,就會形成痓症。因為濕邪傷及筋脈就會導致拘攣攣縮,寒邪侵入骨骼就會導致強直。治療用小續命湯,有汗的去掉麻黃,無汗的去掉附子。這是因為邪氣強盛,導致筋脈功能失常。又比如說,大肆發散濕病患者的汗,就會形成痓症。因為濕邪流竄於肢體關節,大發其汗,就會使濕氣再次侵襲而侵害筋脈,筋脈再次受到重傷,關節活動不利。適宜用秦艽等藥物來舒筋通絡、利濕和中。又比如說,發汗後導致產後、病後、失血、瘡家患者虛損的,大發其汗就會形成痓症。這是因為氣血已經虧損,又耗傷了津液,筋脈失去滋養,就會出現角弓反張的症狀,這是氣血嚴重損耗的緣故。薛立齋根據病情選用十全大補湯、參附湯、歸脾湯、腎氣湯等方劑,實在是有卓越的見解。如果當作普通風證來治療,那就錯了。小續命湯
原文
麻黃(去節) 人參(去蘆) 黃芩 芍藥(酒炒) 甘草(炙) 川芎 杏仁(去皮尖炒) 防己 官桂(各一兩) 防風(一兩半) 附子(炮去皮臍五錢)
白話
麻黃(去節)人參(去蘆)黃芩芍藥(酒炒)甘草(炙)川芎杏仁(去皮尖炒)防己官桂(各一兩)防風(一兩半)附子(炮去皮臍五錢)
原文
每服五錢。姜五片。水煎服。剛痓去附子。柔痓減麻黃。秦艽升麻湯
白話
每次服用五錢。生薑五片,用水煎服。剛痙去掉附子,柔痙減少麻黃。秦艽升麻湯
原文
升麻 葛根 甘草(炙) 芍藥(炒) 人參(各五錢) 秦艽 白芷 防風 桂枝(各三錢)每服一兩。蔥白三莖。水煎。十全大補湯
白話
升麻葛根甘草(炙)芍藥(炒)人參(各五錢)秦艽白芷防風桂枝(各三錢)每次服用一兩。蔥白三根,用水煎服。十全大補湯
原文
肉桂(去皮) 甘草(炙) 芍藥(炒) 黃耆(蜜炙) 當歸(酒淨) 川芎 人參(去蘆) 白朮(土炒) 茯苓 熟地黃(各等分)每服六錢。姜三片。棗二枚。水煎。人參養榮湯
白話
肉桂(去皮)甘草(炙)芍藥(炒)黃耆(蜜炙)當歸(酒淨)川芎人參(去蘆)白朮(土炒)茯苓熟地黃(各等分)每次服用六錢。生薑三片。大棗二枚,用水煎服。人參養榮湯
原文
白芍藥(一錢五分酒炒) 人參 黃耆(蜜炙) 白朮(土炒) 炙甘草 陳皮 桂心 當歸(各一錢) 熟地黃 五味子(杵) 茯苓(各七分) 遠志肉(五分)薑棗水煎。
白話
白芍藥(一錢五分酒炒)人參黃耆(蜜炙)白朮(土炒)炙甘草陳皮桂心當歸(各一錢)熟地黃五味子(杵)茯苓(各七分)遠志肉(五分)用生薑大棗水煎服用。