婦科玉尺

卷五

帶下(2)

卷五/帶下2
原文
脈法 脈經曰。診妇人漏血。下赤白。日下血數升。脈急疾者死。遲者生。又曰。診妇人漏下赤白不止。脈小虛滑者生。大緊實數者死。又曰。妇人帶下脈浮。惡寒者。不治。又曰。妇人帶下。六極之病。脈浮則為腸鳴腹滿。緊則為腹中痛。數則為陰中癢痛生瘡。弦則陰中掣痛。李梴曰。腎脈浮遲。主患帶濁。
白話
脈法 《脈經》說:診斷婦女漏血,下赤白帶,每天流血數升,脈急疾的會死亡,脈遲緩的能存活。又說:診斷婦女漏下赤白不止,脈小虛滑的能存活,大緊實數的會死亡。又說:婦女帶下脈浮,畏懼寒冷的,不能治療。又說:婦女帶下,是六極的病,脈浮就會腸鳴腹部脹滿,脈緊就會腹中疼痛,脈數就會陰中癢痛生瘡,脈弦就會陰中抽掣疼痛。李梴說:腎脈浮遲,主患有帶濁。
原文
帶下原由症治 孫思邈曰。諸方說三十六疾者。十二症。九痛。七害。五傷。三痼不通。是也。何謂十二症。是所下之物。一曰狀如膏。二曰如黑血。三曰如紫汁。四曰如赤肉。五曰如膿痂。六曰如豆汁。七曰如葵羹。八曰如凝血。九曰如清血。血似水。十曰如米泔。十一曰如月浣。乍前乍卻。十二曰經度不應期也。何謂九痛。一曰陰中傷痛。二曰陰中淋瀝痛。三曰小便即痛。四曰寒冷痛。五曰經來腹中痛。六曰氣滿痛。七曰汁出陰中如有蟲齧痛。八曰脅下分痛。九曰腰胯痛。何謂七害。一曰竅孔痛不利。二曰中寒熱痛。三曰小腹急堅痛。四曰臟不仁。五曰子門不端引背痛。六曰月浣乍多乍少。七曰害吐。何謂五傷。一曰兩腹支滿痛。二曰心痛引脅。三曰氣結不通。四曰邪思泄利。五曰前後痼寒。何謂三痼。一曰羸瘦不生肌膚。二曰絕產乳。三曰經水閉塞。病有異同。方亦不一。又曰三十六種疾。皆由子臟冷熱。勞損而下起於陰內也。陳自明曰。帶下有五因。經行產後。邪入胞門。傳於臟腑而致之。若傷足厥陰肝經。色如青泥。傷手少陰心經。色如紅津。傷手太陰肺經。形如鼻涕。傷足太陰脾經。色如爛瓜。傷足少陰腎經。黑如衃血。人有帶脈橫於腰間。如束帶之狀。病生於此。故名為帶。東垣云。血崩久則亡陽。故白滑之物下流。未必全拘於帶脈。亦有濕痰流注下焦。或腎肝陰淫之濕勝。或因驚恐而木乘土位。或思慕為筋痿。戴人以六脈滑大有力。用宣導之法。此瀉其實也。東垣以脈微細沉緊。或洪大而虛。用補陽調經。乃兼責其虛也。丹溪用海石、南星、椿根皮之類。乃治其濕痰也。竊謂前症皆當壯脾胃升陽氣為主。佐以各經見症之藥。色青屬肝。小柴胡加山梔、防風。濕熱壅滯。小便赤澀。龍膽瀉肝湯。肝血不足。或燥熱風熱。六味丸。色赤屬心。小柴胡加山梔、當歸。思慮過傷。妙香散。色白屬肺。補中益氣湯加山梔。色黃屬脾。六君子加山梔、柴胡。不應。歸脾湯。色黑屬腎。六味丸。氣血俱虛。八珍湯。氣血下陷。補中益氣湯。濕痰流注。前湯加茯苓、半夏、蒼朮、黃柏。氣虛痰飲下注。四七湯送六味丸。不可拘肥多痰瘦多火。而以燥濕瀉火藥輕治之。張從政曰。聖惠方以帶下由風冷。巢氏內篇。又以為寒則多白。熱則多赤。二家之說皆非也。蓋以衝任督三脈。皆統於篡戶循陰氣。行廷孔溺孔之端。以帶脈束之。因諸經上下往來遺熱於帶脈之間。熱者血也。血積多日不流。火則從金之化而為白。乘少腹間冤熱。白物滑溢。隨溲而下。綿綿不絕。或有痛者。則因壅礙而成痛也。內經曰。少腹冤熱。溲出白液。冤者屈帶也。病非本經。為他經冤抑而成此疾也。猶之赤白痢。赤者新積屬心火。白者舊積從肺金。故赤白痢不可曲分寒熱。又如癰癤。始赤血。次潰白膿。又豈為寒哉。且赤白痢者。是邪熱傳於大腸。下廣腸。出赤白也。帶下者。傳於小腸。入脬經。下赤白也。據此二症。皆可同治濕法以治之。先以導水丸、禹功散瀉訖。次以淡劑降心火。益腎水。下小溲。分水道。則自愈。然有此法。又不可偏執。更宜詳其虛實而用之。內經惟腸澼便血。血溫身熱者死。赤白帶下。白液白物。蠱病腎消。皆不能死。人有死者。藥之過也。室女同。戴思恭曰。赤白帶下。皆因七情內傷。或下元虛冷。感非一端。大率下白帶多。間有赤者。並宜順氣散吞震靈丹。仍佐艾附丸。或米飲調沙參末。帶下不止成尫羸者。四物加煅牡蠣五分。吞固真丸。多服取效。有帶疾愈後。一二月或再發。半年一發。先血而後下帶。來不可遏。停蓄未幾。又復傾瀉。此名漏帶。最難治者也。下截之血。小腹主之。有因血虛而虛熱陷下小腸。致小便澀痛。色白如泔。或成砂粒。不可作淋治。用冷劑。宜四物五苓各半帖和煎。李梴曰。瘦人多熱。脈數。外症潮熱。乃陰虛火盛也。芩柏樗皮丸不止。用地骨皮一兩、生地五兩、酒十盞煎三盞。分三服。肥人多濕。身黃脈緩。陰戶如冰或痛。白帶。升陽燥濕湯。濕痰流下。滲入膀胱。二陳加二朮、升、柴。因日久淋瀝不已。或崩中暴下。或產後去血過多。以致陰虧陽竭。榮氣不升。經脈凝注。衛氣下陷。精氣累滯於下焦。蘊積而成。白滑如涕。下流腥臭者。黃耆建中湯。去桂加當歸煎。吞苦楝丸。始因亡血。復亡其陽。陽氣虛極。帶下腥臭。多悲不樂。附桂湯。常用酒煮當歸丸。風邪入胞門。或中經脈。流傳臟腑。俱宜胃風湯。或單地榆散。平時陰陽過多。及產後亡血下虛。風邪乘虛入於胞絡。暖宮丸加薑、附、吳萸。孕婦帶下。全是濕熱。芩術樗皮丸。室女經水初下。一時驚悸。或浴以冷水。或當風取涼。故經水止而即患帶下。琥珀硃砂丸。又有白淫一症。如白精之狀。不可誤作白帶。過服熱藥。王肯堂曰。有濕痰而弱不禁攻者。燥之。熱濕宜涼燥。寒濕宜溫燥。帶下久而枯涸者濡之。常以四物料蜜丸服。以此療年高婦人白帶良驗。為潤劑也。有脈微食少。及久病曾經攻下者。俱非虛治。有熱用涼補。無熱用溫補。有因腸間敗膿。淋露不已。腥穢殊甚。遂至臍腹更增冷痛。卒無已期者。治須排膿為先。白芷一兩。單葉紅蜀葵根二兩。白芍、枯礬各五錢。蠟丸。空心及飯前。米湯下十丸或十五丸。候膿盡。仍別以補藥補之。吳昆曰。白芷性香而升舉。黃荊實性辛而利氣。瓦楞子性燥而勝濕。炒焦則火可生土。土可防水。煅粉則燥可勝濕。濕勝則無以下注而白帶止。此古人於此三物。有單用一物以止之也。又曰。葵花稟草木之陰。涵天地之陽。故能潤燥升陽。使營衛上行。不復陷於帶脈之下而為帶下。故以之治帶病也。又曰。妇人無病容。單下白帶者。責之濕熱下注。妇人久病赤白。並責之氣血下陷。多成瘵也。又曰氣陷下焦。則白帶。血陷下焦。則赤帶。必澀藥止之。將未盡之帶留而不去。以利藥下之。則既損其中。又傷其下。皆非治也。千金用白馬毛散。以白馬則得干之剛。可以利氣。毛得血餘。可以固血。氣利則白愈。血固則赤止。以此意也。龜鱉牡蠣。外剛內柔。離之象也。去其柔而用其剛。故可以化癥。而赤白之成帶者。無復中留。可使營衛之行不復陷下。營不陷則無赤。衛不陷則無白。武之望曰。白淫。謂曰物淫如白精之狀。又有日夜津流如清米泔。或如黏膠者。謂之白崩。與白淫大同。多憂思過度所致。用平補鎮心丹。思傷脾胃者。四七湯下白丸子。痞悶少食者。沉香降氣湯。勞傷腎氣。心腎不交者。金鎖正元丹。
白話
帶下的原由症治 孫思邈說:各個方書說的三十六疾,包括十二症、九痛、七害、五傷、三痼不通,就是這些。什麼叫十二症?就是所排出的東西,第一種叫做狀如膏脂,第二種叫做如黑血,第三種叫做如紫汁,第四種叫做如赤肉,第五種叫做如膿痂,第六種叫做如豆汁,第七種叫做如葵羹,第八種叫做如凝血,第九種叫做如清血,像水一樣,第十種叫做如米泔水,第十一種叫做如月經浣洗,忽然前忽然退,第十二種叫做經期不按時來潮。什麼叫九痛?第一是陰中損傷疼痛,第二是陰中淋瀝疼痛,第三是小便時就疼痛,第四是寒冷疼痛,第五是月經來潮時腹中疼痛,第六是氣滿疼痛,第七是汁液流出陰中好像有蟲咬的疼痛,第八是脅下分配的疼痛,第九是腰胯疼痛。什麼叫七害?第一是竅孔疼痛不適,第二是中部寒熱疼痛,第三是小腹拘急堅硬疼痛,第四是臟器麻木不仁,第五是子門不正牵引背部疼痛,第六是月經浣洗忽然多忽然少,第七是害嘔吐。什麼叫五傷?第一是兩腹支撐脹滿疼痛,第二是心痛牵引脅部,第三是氣結不通,第四是邪思泄利,第五是前後頑固寒冷。什麼叫三痼?第一是消瘦虛弱不能生長肌肉,第二是斷絕生育和哺乳,第三是經水閉塞。病有異同,處方也不一致。又說:三十六種疾病,都是由子臟的冷熱,勞損而向下起因於陰戶之內。陳自明說:帶下有五種原因。經期行經和生產之後,邪氣侵入胞門,傳到臟腑而造成。如果傷到足厥陰肝經,顏色像青泥;如果傷到手少陰心經,顏色像紅色的津液;如果傷到手太陰肺經,形狀像鼻涕;如果傷到足太陰脾經,顏色像爛瓜;如果傷到足少陰腎經,顏色像黑色的瘀血。人有帶脈橫在腰間,像束帶的形狀,病就生在這裡,所以命名為帶。東垣說:血崩久了就會亡失陽氣,所以白色滑潤的東西往下流,未必完全拘限在帶脈。也有濕痰流注下焦,或者腎肝陰濕過盛。或者因為驚恐而木氣克制土位,或者思慕過度而成筋痿。戴人用六脈滑大有力,採用宣導的方法,這是瀉除其實證。東垣用脈微細沉緊,或者洪大而虛,用補陽調經的方法,這是兼顧其虛證。丹溪用海浮石、南星、椿根皮之類,是治療其濕痰。我私下認為前面的症狀都應當以強壯脾胃升提陽氣為主,輔助以各條經脈見症的藥物。顏色青的屬肝,用小柴胡湯加山梔、防風。濕熱壅滯,小便赤澀,用龍膽瀉肝湯。肝血不足,或者燥熱風熱,用六味丸。顏色赤的屬心,用小柴胡湯加山梔、當歸。思慮過度傷損,用妙香散。顏色白的屬肺,用補中益氣湯加山梔。顏色黃的屬脾,用六君子湯加山梔、柴胡。如果無效,用歸脾湯。顏色黑的屬腎,用六味丸。氣血俱虛,用八珍湯。氣血下陷,用補中益氣湯。濕痰流注,在前面的湯劑加茯苓、半夏、蒼朮、黃柏。氣虛痰飲往下灌注,用四七湯送服六味丸。不能拘泥於肥胖的人多痰、瘦弱的人多火,而用燥濕瀉火的藥物輕率治療。張從政說:《聖惠方》認為帶下是由風冷造成,《巢氏內篇》又認為寒就多白、熱就多赤,兩家的說法都不對。因為衝脈、任脈、督脈三條脈,都統攝於篡戶,循著陰部的氣,行走到廷孔和溺孔的末端,用帶脈束縛它。由於各條經脈上下往來,在帶脈之間留下餘熱,熱的就是血,血積累多日不流通,火就從金的化而變成白色,趁著少腹間冤屈的熱,白色的東西滑溢,隨著小便往下排出,綿綿不斷。有的人疼痛,是因為堵塞阻礙而造成疼痛。《內經》說:少腹冤屈發熱,小便排出白色的液體。冤的意思是屈帶,病不在本經,是由其他經脈冤屈壓抑而形成這個疾病。好像赤白痢疾,赤的是新積的屬於心火,白的是舊積的從肺金而來,所以赤白痢不能片面區分寒熱。又好像癰癤,開始是赤色的血,然後潰爛流出白色的膿,又怎麼能說是寒呢?而且赤白痢,是邪熱傳到大腸,往下到廣腸,排出赤白。帶下是傳到小腸,進入膀胱經,往下排出赤白。根據這兩種症,都可以同樣用治濕的方法來治療。先用導水丸、禹功散瀉完,再用淡味的方劑降心火,補益腎水,通利小便,分清水道,就會自然痊愈。然而有這個方法,又不能偏執,更應當詳細辨別其虛實來使用。《內經》只有腸澼便血,血溫暖而身體發熱的會死亡。赤白帶下,白色液體白色東西,蠱病腎消,都不會死亡。人有死亡的,是用藥的過失。室女也是如此。戴思恭說:赤白帶下,都是因為七情內傷,或者下元虛冷,感受不是一方面。大致下白帶的多,間或有赤色的,一起適宜用順氣散吞服震靈丹,仍然輔助用艾附丸,或者用米湯調服沙參末。帶下不止而成瘦弱羸瘦的,用四物湯加煅燒牡蠣五分,吞服固真丸,多服取效。有的帶病康復後,一兩個月或者再發,半年一發,先流血然後帶下下來,來勢不能遏制,停留蓄積不多,又再次傾瀉,這叫漏帶,最難治療的。下身的血,由小腹主管。有因為血虛而虛熱下陷小腸,導致小便澀痛,顏色白得像米泔水,或者成為砂粒,不能當作淋病治療,用寒冷的方劑,適宜用四物湯和五苓散各半帖混合煎服。李梴說:瘦弱的人多有熱,脈數,外症是潮熱,是陰虛火旺。用芩柏樗皮丸不能止住的,用地骨皮一兩、生地黃五兩、酒十盞煎成三盞,分三次服用。肥胖的人多有濕,身體發黃脈緩,陰戶像冰一樣或者疼痛,白帶,用升陽燥濕湯。濕痰流下,滲入膀胱,用二陳湯加蒼朮、白朮、升麻、柴胡。因為日久淋瀝不止,或者崩中暴下,或者產後失血過多,導致陰虧陽竭,榮氣不升,經脈凝結灌注,衛氣下陷,精氣累積停滯在下焦,蘊積而成。白滑像鼻涕,往下流出腥臭的,用黃耆建中湯,去掉肉桂加當歸煎煮,吞服苦楝丸。開始因為亡失血液,又亡失其陽氣,陽氣虛弱至極,帶下腥臭,多悲愁不快樂,用附桂湯。常用酒煮當歸丸。風邪侵入胞門,或者中了經脈,流傳臟腑,都適宜用胃風湯,或者單用地的榆散。平常陰陽過多,以及產後亡失血液下身空虛,風邪乘虛侵入胞絡,用暖宮丸加乾薑、附子、吳茱萸。孕婦帶下,全部是濕熱,用芩術樗皮丸。室女月經初次來潮,一時驚恐心悸,或者用冷水洗澡,或者當著風取涼,所以月經停止後就患了帶下,用琥珀硃砂丸。又有白淫這個症,像白精的形狀,不能錯誤當作白帶,過度服用熱藥。王肯堂說:有濕痰而且虛弱不能禁受攻法的,燥化它。熱濕適宜涼燥,寒濕適宜溫燥。帶下久了而枯涸的,濡潤它。常用四物湯料加蜂蜜製成丸服用,用這個方法治療年高婦人的白帶效果良好,是潤劑。有脈微飲食減少,以及久病曾經用攻下的,都不是虛證治療。有熱的用涼補,沒有熱的用溫補。有因為腸間腐敗膿液,淋露不止,腥穢特別厲害,於是導致臍腹更加增加冷痛,終究沒有停止日期的,治療必須以排膿為先。用白芷一兩,單葉紅蜀葵根二兩,白芍、枯礬各五錢,用蠟製成丸,空腹以及飯前,用米湯送服十丸或者十五丸,等到膿流乾淨,仍然另外用補藥補益。吳昆說:白芷性香而且升提,黃荊實性辛而且利氣,瓦楞子性燥而且能勝濕,炒焦就火可以生土,土可以防水,煅成粉就燥可以勝濕,濕被勝過就沒有辦法往下灌注而白帶停止。這是古人在這三樣東西中有單獨使用一味來止住的。又說:葵花稟受草木的陰性,涵容天地的陽氣,所以能潤燥升陽,使營衛往上行走,不再陷落在帶脈之下而成帶下,所以用來治療帶病。又說:婦女沒有病的容顏,單單下白帶的,歸咎於濕熱下注。婦女久病赤白帶下,都歸咎於氣血下陷,大多會形成虛癆。又說氣陷下焦就會白帶,血陷下焦就會赤帶,必須用澀藥止住它。將未盡的帶留下不去,用通利的藥物瀉下,就既損傷其中,又傷害其下,都不是正確的治療方法。《千金方》用白馬毛散,因為白馬得到乾卦的剛健,可以用來利氣,毛得到血餘,可以固血,氣利就白色的能癒,血固就赤色的能止,就是這個意思。龜鱉牡蠣,外表剛硬內裡柔順,是離卦的象。去除它的柔而用它的剛,所以可以化除癥瘕,而赤白之類形成帶下的,不再在中間停留,可以使營衛的運行不再往下陷落,營不陷落就沒有赤,衛不陷落就沒有白。武之望說:白淫,說是東西淫穢像白精的形狀。又有日夜津液流出像清米泔水,或者像黏膠的,叫做白崩,與白淫大致相同,多是憂愁思慮過度造成,用平補鎮心丹。思慮傷損脾胃的,用四七湯送服白丸子。痞悶吃飯少的,用沉香降氣湯。勞倦傷損腎氣,心腎不交的,用金鎖正元丹。