原文
產後用藥 孫思邈曰。婦人草蓐中傷風。四肢苦煩熱。頭疼。與小柴胡。頭不疼。但煩。三物黃芩湯。產後虛羸。發寒熱。飲食少。腹脹等疾。增損柴胡湯。張從政曰。產後之疾。皆是敗血惡物。發作寒熱。臍腹撮痛。乳汁枯涸。食飲少減。醫者不察。便謂氣血俱虛。便用溫熱之劑。養血補虛。止作寒治。舉世皆然。競傳黑神散之屬。能治產後一十八症。非徒不愈。而經脈涸閉。前後淋閉。嘔吐咳嗽。凡百熱症生矣。若此誤死。不可勝計。曷若四物湯。與涼膈散。停對下之。利數行惡物俱盡。後服淡甘之劑自愈。又大產之後。心火未降。腎水未升。如黑神散補之。輕則危。甚則死。又備急丸。以巴豆、乾薑、大黃。三味蜜丸。亦是下藥。止可施於平素粗劣之人。若產後脹悶用之。不死則危。李杲曰。婦人分娩及半產漏下。昏冒不省。瞑目無知。蓋因血暴亡。心神無所養。心與包絡者。君火相火也。得血則安。亡血則危。火上熾故令人昏冒。火勝其肺。瞑目不省。是陰血暴去。不能鎮撫也。世醫多用滑石、甘草、石膏之類。乃辛甘大寒。能瀉氣中之熱。今血虧瀉氣。是陰虧瀉陽。使二者俱傷。反為不足虛勞之病也。惟當補其血而升降之。則得血而養。神不昏矣。血暴下。是秋冬之令大旺。今舉而升之以助其陽。則目張。神不昏迷矣。其可誤用寒涼哉。朱震亨曰。或曰。初產之婦。好血已虧。瘀血尚留。黑神散非要藥歟。余曰。初產之婦。好血未必虧。瘀血未必積。臟腑未必寒。何以藥為。飲食起居。勤加調護。何病之有。誠有汗血。體怯而寒。與之數帖。亦自簡便。或有他病。當求病起何因。病在何經。氣病治氣。血病治血。寒者溫之。熱者清之。凝者行之。虛者補之。藥多者止之。何用妄製藥方。致令無病生病。彼黑神散者。用乾薑、當歸之濕熱。黑豆之甘。熟地之微寒。以補血之虛。佐以炒蒲黃之苦。以防出血之多。芍藥之酸寒。有收有散。以為四物之助。官桂之大辛熱以行滯氣。推凝血。和以甘草之緩。其為取用。似乎精密。然驅逐與補益。似難同方施治。設有性急者。形瘦者。本有怒火者。夏月坐蓐者。時屬火令。薑桂皆為禁藥。至於將護之法。尤為悖理。肉汁發陰經之火。易成內傷之病。胡為羊雞濃汁作糜。而又常服當歸丸。當歸建中湯。四順理中丸。雖是滋補。悉犯桂、附、乾薑僭熱之劑。臟腑無寒。何處消受。若夫兒之初生。母腹煩冤。便啖雞子。且吃火鹽。不思雞子難化火鹽發熱。輾轉為病。醫者不識。每指他病。率爾用藥。寧不誤人。余每見產婦之無疾者。必教以卻去黑神散。與夫雞子火鹽諸般肉食。且與白粥將理。間以些少石首鯗煮令甘淡食之。至半月後方與少肉。彼富貴之家。驕恣之婦。卒有白帶。頭風。氣痛。膈滿。痰逆。口乾。經水不調。發脫體熱。皆是陽勝陰虛之病。安知非此等謬妄啟之耶。若五積散之治產後余血作痛。以蒼朮為君。麻黃為臣。厚朴、枳殼為佐。雖有芍藥當歸之補血。僅及蒼朮三分之一。且其方中言婦人血氣不調。必腹撮痛。閉而不行。並宜服之。何不思產後之婦。有何寒耶。血氣未充。似難發汗。借曰推陳致新。藥性辛溫。豈可妄用麻黃之散。附以蒼朮、枳殼。虛而又虛。禍不旋踵。(此段專辨黑神散之非名論也)樓英曰。續命湯、大豆紫湯、舉輕古拜散。太陽厥陰藥也。邪實脈浮弦有力者固宜。產後血氣大虛之人。不宜輕發其表。但用防風當歸散治之為妙。虞摶曰。產後禁用酸寒。能伐生生之氣也。先哲制四物。以芎、歸之溫。佐以芍地之寒。是以寒溫適中。為婦人諸疾之妙劑也。或用於產後。必取白芍。以酒重複制炒。去其酸寒之毒。但存生血活血之能。胡為其不可也。薛己曰。腹痛發熱。或脹滿不食。水道滯澀。產後多有此症。薏苡仁湯。藥品和平。其功且速。
白話
產後用藥:孫思邈說,婦女在分娩時感受風邪,四肢煩熱、頭痛,給予小柴胡湯;頭不痛但煩躁,用三物黃芩湯。產後虛弱消瘦,發冷發熱,飲食減少,腹脹等疾病,用增損柴胡湯。張從政說,產後的疾病,都是敗血惡物引起,發作寒熱,臍腹絞痛,乳汁乾涸,飲食減少。醫生不仔細察辨,就認為是氣血兩虛,便用溫熱的藥物來養血補虛,只當作寒症治療,舉世都是如此,竟相傳用黑神散之類的方劑,說能治療產後十八種症狀。不僅無法治愈,反而導致經脈枯竭閉塞,大小便淋閉,嘔吐咳嗽,各種熱症都產生了。像這樣誤治而死的人,不可勝數。不如用四物湯和涼膈散,等量配伍來瀉下,瀉數次後惡物排盡,之後服用淡甘的方劑自然痊癒。另外,大產之後,心火未降,腎水未升,如果用黑神散來補,輕則危險,重則死亡。還有備急丸,用巴豆、乾薑、大黃三味藥煉蜜為丸,也是瀉藥,只能用在平時體質粗劣的人身上。如果產後脹悶用它,不死也會危險。李杲說,婦女分娩及小產漏下,昏冒不省人事,閉目無知,這是因為血突然大量流失,心神失去供養。心與心包絡,是君火和相火,得到血就安寧,失血就危險。火氣上炎所以使人昏冒,火勝於肺,閉目不醒,這是陰血突然耗盡,不能鎮撫陽火。世俗醫生多用滑石、甘草、石膏之類,這些是辛甘大寒的藥,能瀉氣中的熱。現在血已虧虛卻要瀉氣,這是陰虧而瀉陽,使兩者都受傷,反而成為不足的虛勞病。只應當補血並調節其升降,這樣得到血的滋養,神就不會昏了。血突然下脫,是秋冬之氣過旺,現在提升陽氣以助其升發,則眼睛睜開,神志就不昏迷了。怎麼可以誤用寒涼藥呢?朱震亨說,有人問:初產的婦人,好血已經虧損,瘀血還留存,黑神散難道不是重要藥物嗎?我說:初產的婦人,好血未必虧損,瘀血未必積聚,臟腑未必有寒,為什麼要用藥?飲食起居多加調養護理,會有什麼病呢?如果確實有出汗、血虛,身體怯弱怕冷,給幾帖藥,也還簡便。如果有其他疾病,應當追究病因,病在何經,氣病治氣,血病治血,寒的溫之,熱的清之,凝滯的行之,虛的補之,用藥過多的就停止。何必胡亂製作藥方,導致無病生病?那個黑神散,用乾薑、當歸的濕熱,黑豆的甘味,熟地的微寒,來補血虛,佐以炒蒲黃的苦味,防止出血過多,芍藥的酸寒,有收有散,作為四物湯的輔助,官桂的大辛大熱來行滯氣,推動凝血,用甘草的緩和作用調和。它的選用似乎精密,然而驅逐與補益,似乎難以在同一方中施治。假如有性情急躁的、形體消瘦的、本來有怒火的、夏天坐月子的,時值火令,薑、桂都是禁忌藥物。至於調養護理的方法,尤其不合理。肉汁能引發陰經的火,容易造成內傷的疾病。為什麼要用羊雞濃汁煮粥,又常服當歸丸、當歸建中湯、四順理中丸?雖然是滋補,都犯了桂、附、乾薑這些僭越熱性的藥物。臟腑沒有寒,哪裡能承受?至於嬰兒剛出生,母親腹部不適,就吃雞蛋,又吃火鹽,不考慮雞蛋難消化、火鹽發熱,輾轉成為疾病。醫生不認識,每每指為其他病,草率用藥,難道不誤人嗎?我每次見到產婦沒有疾病的,一定教導她去除黑神散,以及雞蛋、火鹽、各種肉食,只給白粥調理,偶爾用少量石首魚(黃魚)煮成甘淡的吃,到半個月後才給少量肉。那些富貴之家,驕縱的婦女,突然有白帶、頭風、氣痛、膈滿、痰逆、口乾、月經不調、脫髮、身體發熱,都是陽盛陰虛的病,怎麼知道不是這些謬誤引起的呢?至於五積散治療產後餘血作痛,以蒼朮為君藥,麻黃為臣藥,厚朴、枳殼為佐藥,雖然有芍藥、當歸補血,但僅及蒼朮的三分之一。而且方中說婦人血氣不調,必定腹中絞痛,閉而不行,都應該服用。為什麼不考慮產後的婦人,有什麼寒呢?血氣未充,似乎難以發汗。假使說推陳致新,藥性辛溫,難道可以妄用麻黃發散,加上蒼朮、枳殼,虛上加虛,禍害馬上就到。(這一段專門辨明黑神散的不對,是著名的論述。)樓英說,續命湯、大豆紫湯、舉輕古拜散,是太陽經和厥陰經的藥。邪氣實、脈浮弦有力的,固然適宜。產後血氣大虛的人,不宜輕易發散表邪,只用防風當歸散治療為好。虞摶說,產後禁用酸寒藥,因為會損害生長之氣。前賢制定四物湯,用川芎、當歸的溫性,佐以芍藥、地黃的寒性,這樣寒溫適中,是治療婦女各種疾病的妙方。如果用於產後,必須取用白芍,用酒反覆炮製炒過,去除它的酸寒毒性,只保留生血活血的功效,為什麼不可以呢?薛己說,腹痛發熱,或脹滿不食,小便滯澀,產後多有這些症狀,用薏苡仁湯,藥品平和,效果又快。