婦科玉尺

卷二

胎前(6)

卷二/胎前6
原文
妊娠七月。始受木精以成其骨。勞身搖肢。毋使安逸。動作屈伸。以運血氣。居燥處。飲食避寒。食稻粱。以密腠理。是謂養骨而堅齒。是月手太陰脈養胎。不可針灸其經。屬肺。主皮毛。此時兒皮毛已成。無多言哭。毋洗浴。毋薄衣。毋飲冷。是月忽驚恐搖動。腹痛。卒有所下。手足厥冷。脈若微寒。煩熱。腹滿短氣。常苦頸項及腰背強。宜蔥白湯。
白話
懷孕七個月時,胎兒開始接受木的精氣來形成骨骼。孕婦應當活動身體、搖擺四肢,不要讓自己過度安逸。要適當地屈伸動作,以運行氣血。居住處應保持乾燥,飲食要避免寒涼。吃稻米和粱米,以緻密皮膚紋理。這叫做養護骨骼、堅固牙齒。這個月是手太陰肺經養護胎兒,不可針灸這條經脈。肺經屬肺,主管皮毛。此時胎兒的皮毛已經生成。不要多說話或哭泣,不要洗澡,不要穿太薄的衣服,不要喝冷飲。這個月如果突然受到驚嚇或搖動,引起腹痛,突然有下墜感,手腳冰冷,脈象微弱而寒冷,煩躁發熱,腹部脹滿、呼吸短促,經常感到頸項及腰背僵硬,應當服用蔥白湯。
原文
蔥白(長三四寸十四莖) 半夏 麥冬(各一升) 旋覆花(二合) 黃芩(一兩) 人參(兩半) 甘草 蜜黃耆 當歸(各三兩) 阿膠(四兩) 生薑(八兩)
白話
蔥白(長三到四寸,十四莖),半夏、麥門冬(各一升),旋覆花(二合),黃芩(一兩),人參(一兩半),甘草、蜜炙黃耆、當歸(各三兩),阿膠(四兩),生薑(八兩)。
原文
水七升。煎半入膠。並酒三升。煎四升。分四服。日三夜一。取汗。若無汗。加麻黃一兩。再服。秋後勿強汗。
白話
用水七升,煎煮至一半時加入阿膠,並加酒三升,繼續煎至四升。分四次服用,白天三次、夜間一次。服後應使身體出汗。如果沒有出汗,可加麻黃一兩,再服一次。秋後不要強行發汗。
原文
妊娠八月。始受土精以成膚革。和心靜息。無使氣極。是謂密腠理而光澤顏色。是月手陽明脈養胎。不可針灸其經。屬大腸。主九竅。此時兒九竅皆成。毋食燥物。毋大怒。是月中風寒。有所犯觸。身體盡痛。乍寒乍熱。胎動不安。常苦頭眩痛。繞臍下寒。時時小便白如米泔。或青或黃。或寒慄。腰背苦冷而痛。目𥉂𥉂無見。宜芍藥湯。
白話
懷孕八個月時,胎兒開始接受土的精氣來形成皮膚。孕婦應當心平氣和、安靜休息,不要使氣息過度。這叫做緻密皮膚紋理而讓膚色光澤。這個月是手陽明大腸經養護胎兒,不可針灸這條經脈。大腸經屬大腸,主管九竅。此時胎兒的九竅都已形成。不要吃乾燥的食物,不要大發怒。這個月如果感受風寒,或被外邪觸犯,導致全身疼痛,忽冷忽熱,胎動不安,經常感到頭暈頭痛,肚臍周圍寒冷,時常小便色白像米泔水,或青色、或黃色,或發冷顫抖,腰背寒冷且疼痛,眼睛模糊看不見,應當服用芍藥湯。
原文
白芍(四兩) 生薑(六兩) 厚朴(二兩) 甘草 當歸 土白朮 人參(各三兩) 蔥白切(一升)
白話
白芍(四兩),生薑(六兩),厚朴(二兩),甘草、當歸、土白朮、人參(各三兩),蔥白切碎(一升)。
原文
水五升。酒四升。煎三升。分三服。日二夜一。
白話
用水五升、酒四升,煎至三升,分三次服用,白天兩次、夜間一次。