原文
鰲按。小兒傷寒。雖云六經治例。與大人無異。然畢竟有別。小兒多一切雜症。如前輩所云。固當一一分辨施治。即真屬傷寒。而小兒必夾驚夾食之症為多。故即用六經分治之劑。其中必兼去驚消食之品。方可奏功。至小兒傷寒形症。亦屬有定。如頭痛。體重。鼻塞流涕。喘息。頰赤眼澀。或眼赤黃。口乾。咳嗽。噴嚏。或口鼻出水。山根青色。身上寒毛起。或畏人。或惡寒。兩手脈必洪數。凡此等症。皆屬傷寒之候。必明辨之。方不與一切之症相混。而可以傷寒之治為治。而即此等症。亦不必悉具。隨見數症便是。如吳氏詳列諸症。本與傷寒無涉。今特錄之者。所以別於傷寒。欲醫者知一切諸症之各有形症。便當各隨症治。而可不混於傷寒也。
白話
鰲按:小兒傷寒,雖然說六經治法,和大人沒有差異,但究竟有區別。小兒多有各種雜症,如前輩所說,本來應當一一分辨施治。即使真是傷寒,而小兒必夾驚夾食的症狀為多,所以即使使用六經分治的方劑,其中必定兼顧去驚消食的藥物,才可以奏效。至於小兒傷寒的形症,也有一定的表現,如頭痛、體重、鼻塞流涕、喘息、頰赤眼澀,或眼赤黃、口乾、咳嗽、噴嚏,或口鼻出水,山根青色,身上寒毛豎起,或怕人,或怕冷,兩手脈必定洪數。凡是這些症狀,都屬於傷寒的症候,必須明確分辨,才不會和各種症狀相混淆,而可以用傷寒的治法來治療。而且這些症狀也不必全部具備,隨便見到幾個症狀就是了。如吳氏詳細列舉的各種症狀,本來與傷寒沒有關係,現在特意收錄的原因,是用來區別於傷寒,想要讓醫者知道一切症狀各有各的形症,就應當各隨症治療,而不可以和傷寒相混。