幼科釋謎

卷四

咳嗽原由症治

卷四/咳嗽哮喘6
原文
錢乙曰。夫嗽者。肺感微寒。八九月肺氣大旺。病嗽者必實。非久病也。其症面赤痰盛。或身熱。宜葶藶丸下之。久者不可下也。十一二月嗽者。乃傷風嗽也。風從背脊第三椎肺俞穴入也。宜麻黃湯汗之。有熱症面赤飲水涎熱。咽喉不利者。宜兼甘桔湯。若五七日間身熱痰盛唾黏者。褊銀丸下之。有肺盛者。咳而後喘。面腫欲飲水。有不飲水者。其身即熱。瀉白散。若傷風嗽。五七日無熱症而但嗽者。亦可用葶藶丸。後用下痰藥。有肺虛者。咳而哽氣。時時常出氣。喉中有聲。此久病也。阿膠散補之。痰盛者。先實脾。後以褊銀丸微下之。痰退。即補肺如上法。蓋久嗽者。肺亡津液。故必用阿膠散。治嗽大法。盛則下之。久即補之。更量虛實。以意為增損。
白話
錢乙說:咳嗽這個病,是由於肺感受輕微寒邪。農曆八九月時肺氣旺盛,患咳嗽的人必然是實證,不是久病。症狀是臉色發紅、痰液很多,有的身體發熱,適宜用葶藶丸瀉下。久病患者不可用下法。農曆十一二月患咳嗽的,是傷風咳嗽,風邪從背脊第三椎的肺俞穴侵入,適宜用麻黃湯發汗。有發熱症狀、臉色發紅、想喝水、痰涎發熱、咽喉不利的,適宜兼用甘桔湯。如果五六天間身體發熱、痰液很多、痰液黏稠的,用褊銀丸瀉下。有肺氣過盛的人,咳嗽後氣喘,臉部浮腫想喝水,有的不想喝水,身體就會發熱,用瀉白散。如果傷風咳嗽,五七天沒有發熱症狀而只是咳嗽的,也可以用葶藶丸,之後用化痰藥。有肺虛的人,咳嗽時哽氣,時常出氣,喉中有聲音,這是久病,用阿膠散補益。痰液多的,先健脾,然後用褊銀丸輕微瀉下。痰退後,就按照上面的方法補肺。總的來說,久咳的人,肺失去津液,所以必須用阿膠散。治療咳嗽的大法,實證就瀉下,久病就補益,再根據虛實程度,靈活增減用藥。
原文
聖惠方曰。小兒嗽而呀呷作聲者。由胸膈痰多嗽動。其痰上搏於咽喉之間。痰與氣相擊。隨嗽動息。呀呷有聲。其咳嗽本體雖同。而於治療則加消痰破飲之藥。以此為異耳。宜聖惠射干散。
白話
《聖惠方》說:小兒咳嗽發出呀呷聲音的,是由於胸膈間痰多而咳嗽,痰向上衝撞於咽喉之間,痰與氣相互搏擊,隨著咳嗽的動作,發出呀呷的聲音。雖然咳嗽的本體相同,但治療時要增加消痰破飲的藥物,這是與一般咳嗽的不同之處。適宜用聖惠射干散。
原文
羅謙甫曰。小兒齁䶎症。本由暑熱所侵。未經發散。邪傳心肺。變而為熱。熱生風。風生痰。痰實不化。因循日久。結為頑塊。圓如豆粒。遂成痰母。推本其原。或啼哭未休。遽與乳食。或飼以酸鹹。氣鬱不利。致令生痰。或風寒暑濕侵襲。或墮水中。水入口鼻。傳之於肺。故痰母發動而風隨之。風痰潮緊。氣促而喘。乃成痼痰。急宜去風化痰。先以五苓散同寬氣飲、寬熱飲。稍用薑汁和勻。沸湯調服。次進知母湯、半夏丸治之。
白話
羅謙甫說:小兒的哮喘症,本來是因為暑熱侵襲,沒有及時發散,邪氣傳入心肺,變化成為熱邪。熱能生風,風能生痰,痰液積實不能化解,拖延日久,凝結成為頑固的塊狀物,圓如豆粒大小,於是形成痰母。探究它的根源,有的是因為哭鬧還沒停止,就急忙餵奶;有的是餵食酸鹹食物,氣機鬱結不暢,導致生痰;有的是風寒暑濕侵襲;有的是掉入水中,水從口鼻進入,傳到肺中。所以痰母一旦發動,風邪就隨之而來,風痰洶湧緊迫,氣息急促而喘息,就成為頑固的痰喘。應當緊急祛風化痰,先用五苓散配合寬氣飲、寬熱飲,稍微用薑汁調和均勻,用沸騰的熱水調勻後服用。接著再服用知母湯、半夏丸治療。
原文
張元素曰。嗽而兩脅痛者。屬肝經。小柴胡湯。嗽而嘔苦者。屬膽經。黃芩半夏生薑湯。嗽而喉中如梗者。屬心經。甘桔湯。嗽而失氣者。屬小腸。芍藥甘草湯。嗽而右脅痛者。屬脾經。升麻湯。咳而嘔長蟲者。屬胃經。烏梅丸。嗽而喘息吐血者。屬肺經。麻黃湯。咳而遺尿者。屬大腸。赤石脂湯。咳而腰背痛。甚則咳涎者。屬腎經。麻黃附子細辛湯。咳而遺溺者。屬膀胱。茯苓甘草湯。咳而腹滿。不欲食。面腫。氣虛者。屬三焦。異功散。
白話
張元素說:咳嗽而兩脅疼痛的,屬於肝經,用小柴胡湯治療。咳嗽而嘔吐苦水的,屬於膽經,用黃芩半夏生薑湯治療。咳嗽而喉中好像有東西梗住的,屬於心經,用甘桔湯治療。咳嗽而放屁的,屬於小腸,用芍藥甘草湯治療。咳嗽而右脅疼痛的,屬於脾經,用升麻湯治療。咳嗽而嘔吐長蟲的,屬於胃經,用烏梅丸治療。咳嗽而喘息吐血的,屬於肺經,用麻黃湯治療。咳嗽而遺尿的,屬於大腸,用赤石脂湯治療。咳嗽而腰背疼痛,嚴重的甚至咳出涎沫的,屬於腎經,用麻黃附子細辛湯治療。咳嗽而遺尿的,屬於膀胱,用茯苓甘草湯治療。咳嗽而腹部脹滿、不想吃東西、面部浮腫、氣虛的,屬於三焦,用異功散治療。
原文
曾氏曰。脾虛亦能作嗽。當投補劑。醒脾散、茯苓厚朴湯。令脾氣實。然後間與清肺飲。疏解肺經風寒。及藿香飲助脾養胃。亦救子益母之法也。有一症。咳嗽至極時。頓嘔吐。乳食與痰俱出盡。方少定。此名風痰壅盛。肝木克脾土。用白附飲治之。
白話
曾氏說:脾虛也能引起咳嗽。應當使用補益的方劑,用醒脾散、茯苓厚朴湯,讓脾氣充實。然後間歇服用清肺飲,疏解肺經的風寒邪氣,以及用藿香飲助脾養胃,這也是救護孩子同時增益母親的方法。有一種症狀,咳嗽到極度的時候,突然嘔吐,乳汁食物和痰液全部嘔吐出來,才稍微安定下來。這叫做風痰壅盛,肝木克制脾土,用白附飲治療。
原文
薛己曰。咳嗽流涕。外邪傷肺也。參蘇飲。咳嗽面赤。心火刑肺也。人參平肺散。嗽而吐青綠水。肝木乘脾也。異功散加柴胡。嗽而吐痰乳。脾肺氣傷也。六君加桔梗。嗽而吐膿痰。熱蘊於肺而成肺癰也。桔梗湯。凡風邪外傷。法當表散而實腠理。其用下藥。非邪傳於內。及胃有實熱者。不宜輕用。面色白。脈短澀者。肺之本症也。易治。面色赤。脈洪數者。火刑金也。難治。
白話
薛己說:咳嗽流鼻涕,是外邪傷肺,用參蘇飲治療。咳嗽而臉色發紅,是心火刑克肺,用人參平肺散治療。咳嗽而吐青綠色的水,是肝木乘制脾土,用異功散加柴胡治療。咳嗽而吐痰和乳汁,是脾肺之氣受傷,用六君加桔梗治療。咳嗽而吐膿痰,是熱邪蘊積於肺而形成肺癰,用桔梗湯治療。凡是風邪外傷,理應解表散邪並鞏固腠理,那些使用瀉下藥的,如果不是邪氣傳入內部,以及胃有實熱的,不應輕易使用。臉色發白、脈象短澀的,是肺的本症,容易治療。臉色發紅、脈象洪數的,是火刑克金,難以治療。