原文
仆地作聲。醒吐瀺涎。異於驚病。命之曰癇。小兒惡候。癇其一焉。所以然者。氣骨不堅。臟腑尚弱。血脈未全。乳哺失節。客氣相干。惟風驚食。乃癇之原。風屬外感。驚屬內緣。不內不外。食所是專。蓋此三因。三癇各纏。別其經絡。脾與心肝。然古癇症。稱有五端。五臟配合。六畜殊看。一曰馬癇。馬叫連連。此其所屬。心火熬煎。二曰羊癇。羊叫綿綿。此其所屬。肝風作愆。三曰雞癇。雞鳴關關。此其所屬。肺部邪干。四曰豬癇。豬叫漫漫。此其所屬。右腎病傳。五曰牛癇。牛吼嘽嘽。此其所屬。脾土濕湮。應聲而發。俱各僕顛。心則面赤。吐齧舌尖。肝則面青。手足掣攣。腎則面黑。體直屍眠。肺則面白。驚跳頭旋。脾則面黃。四肢緩癱。古人分辨。若是班班。然諸癇症。莫不有痰。咽喉梗塞。聲出多般。致疾之由。驚食風寒。血滯心竅。邪犯心官。隨聲所發。輕重斷聯。雖似六畜。詎竟確然。奚分五臟。附會戔戔。耑通心主。血脈調宣。豁痰順氣。治法真詮。醫者識此。慎毋改遷。癇為心病。痙乃肝瘨。風邪所襲。太陽最先。肝風內煽。相與招延。內外風合。強直難扳。角弓反張。發則如弦。不搐不搦。目惟上觀。有剛有柔。悉心以探。大約氣虛。病根內拴。兼痰挾火。病勢難安。治痙之法。其旨甚元。搖頭噤口。相類為緣。乘脾合膽。區別其間。
白話
突然仆倒在地,發出叫聲,醒來後吐出黏稠的涎沫,不同於驚風的病症,稱之為癇病。這是小兒的惡劣證候,癇病是其中之一。之所以如此,是因為小兒氣骨不堅固,臟腑還很虛弱,血脈尚未完全發育,餵養失調,外邪侵犯。風、驚、食三者,是癇病的根源。風屬於外感,驚屬於內因,不內不外的原因,則專指飲食所傷。這三種病因,分別纏繞形成三種癇病。區分其經絡,主要在脾、心、肝。然而古代的癇病症狀,分為五種,與五臟相配,又用六畜來區別看待。第一種叫馬癇,發出像馬一樣連續的叫聲,這屬於心火煎熬所致。第二種叫羊癇,發出像羊一樣綿長的叫聲,這屬於肝風作祟。第三種叫雞癇,發出像雞一樣關關的叫聲,這屬於肺部受邪氣干擾。第四種叫豬癇,發出像豬一樣漫漫的叫聲,這屬於右腎病變傳導。第五種叫牛癇,發出像牛一樣嘽嘽的吼聲,這屬於脾土濕氣淹滯。隨著叫聲而發作,都會仆倒昏厥。心癇則面色發赤,嘔吐並咬舌尖;肝癇則面色發青,手足抽搐攣縮;腎癇則面色發黑,身體僵直如屍體般躺臥;肺癇則面色發白,驚跳頭暈;脾癇則面色發黃,四肢鬆軟癱瘓。古人分辨得如此清楚。然而各種癇症,沒有不夾雜痰的。咽喉梗塞,發出多種聲音。致病的原因,是驚嚇、飲食、風寒。血滯留在心竅,邪氣侵犯心臟,隨著聲音而發作,輕重斷斷續續相連。雖然症狀像六畜的叫聲,難道就真的確定如此嗎?何必硬要區分五臟,牽強附會。應當專注於疏通心主,調和血脈,豁痰順氣,這才是治療的真諦。醫生要認識到這一點,千萬不要隨意更改。癇病是心臟的疾病,痙病則是肝臟的風病。風邪侵襲,太陽經最先受病。肝風在內煽動,互相招引,內外風邪相合,導致身體強直難以彎曲,角弓反張,發作時身體像弓弦一樣繃緊。不抽搐,不搦動,眼睛只向上看。有剛痙和柔痙的分別,要細心探究。大約是氣虛,病根內在繫結,兼有痰和火,病勢難以安穩。治療痙病的方法,其要旨非常深奧。搖頭、口噤,是相類似的症狀,要從侵犯脾經和膽經來區別它們。