幼科釋謎

卷一

慢脾風

卷一/驚風4
原文
楊士瀛曰。慢脾風。由慢驚後吐瀉損脾。病傳已極。總歸虛處。惟脾所受。故曰脾風。風無可逐。驚無可療。但脾間痰涎凝滯。虛熱往來。其眼合者。乃脾困氣乏神迷也。若見眼合。便是脾風。慢驚眼在半開半合之間。乃知陰氣所盛。傳入臟間。陽氣已虧。脾經屬陰。次第入脾。故言慢脾風候也。慢驚其眼半開半合。則當預作慢脾風調理。慢脾風之候。面青額汗。舌短頭低。眼合不開。睡中搖頭吐舌。頻嘔腥臭。噤口咬牙。手足微搐而不收。或身冷。或身溫。而四肢冷。其脈沉微。陰氣極盛。胃氣極虛。十救一二。蓋由慢驚風傳變。宜黑附湯救之。又生附四君子湯、蠍附散皆可。慢脾風用藥。乃不得已也。其危如燈無油。漸見昏減。錢氏用金液丹與青州白丸子各半研勻。米飲薄荷湯下一錢或錢半。此截風陽也。
白話
楊士瀛說:慢脾風,是由於慢驚風之後,上吐下瀉損傷了脾臟,病情已經發展到極點,最終都歸於虛弱之處,只有脾臟承受了這一切,所以稱為脾風。此時風邪無從驅逐,驚症也無法治療,只是脾臟之間有痰涎凝結停滯,虛熱往來。患兒眼睛閉合,是因為脾臟睏頓、氣力匱乏、神志昏迷的緣故。如果看到眼睛閉合,就是脾風。慢驚風時眼睛是在半開半合之間,由此可知是陰氣過盛,傳入臟腑之間,陽氣已經虧損。脾經屬陰,病邪按順序傳入脾臟,所以稱為慢脾風的證候。慢驚風時眼睛半開半合,就應當預先當作慢脾風來調理。慢脾風的證候是:臉色發青、額頭出汗、舌頭縮短、頭部低垂、眼睛緊閉不開、睡覺時搖頭吐舌、頻繁嘔吐腥臭之物、牙關緊閉、手足輕微抽搐而不收斂,或者身體冰冷,或者身體溫暖但四肢冰冷。脈象沉細微弱,陰氣極度旺盛,胃氣極度虛弱,十個病人中只能救活一兩個。這是由於慢驚風轉變而來,適宜用黑附湯來救治。另外,生附四君子湯、蠍附散也都可以使用。治療慢脾風用藥,是不得已的辦法。這種病的危險就像燈沒有油一樣,漸漸地昏暗減弱。錢氏用金液丹和青州白丸子各一半,研磨均勻,用米湯或薄荷湯送服一錢或一錢半,這是截斷風邪的陽藥。
原文
張云岐曰。小兒頭雖熱。眼珠青白而足冷。頭雖熱。或腹脹而足冷。頭雖熱。或泄瀉而足冷。頭雖熱。或嘔吐而足冷。頭雖熱。或渴而足冷。以上五症作搐者。名曰慢脾風。速與補脾益真湯加全蠍一枚。或全蠍觀音散。
白話
張云岐說:小兒頭部雖然發熱,但眼珠呈現青白色且腳冷;頭部雖然發熱,或者腹部脹滿且腳冷;頭部雖然發熱,或者腹瀉且腳冷;頭部雖然發熱,或者嘔吐且腳冷;頭部雖然發熱,或者口渴且腳冷。以上五種症狀出現抽搐的,叫做慢脾風。要趕快給予補脾益真湯,並加入一枚全蠍,或者使用全蠍觀音散。
原文
譚殊聖曰。慢脾風。又名虛風。小兒或吐或瀉後。面色虛黃。因虛發熱。才見搖頭斜視。昏困額汗。身亦黏汗。聲沉小而焦。即是脾風之症。不必定因急慢驚傳次而至。慢脾。惟吐與瀉積與痢傳入。其症變至速。虛更速也。治必循次平和。無令速愈之理。調脾養胃。不可過劑也。
白話
譚殊聖說:慢脾風,又叫做虛風。小兒在嘔吐或腹瀉之後,面色虛浮發黃,因為虛弱而發熱。剛見到搖頭、眼睛斜視、精神昏沉睏倦、額頭出汗、身體也出黏汗、聲音低沉微弱而乾焦,這就是脾風的症狀,不一定是由急驚風或慢驚風按順序傳變而來的。慢脾風,只有從嘔吐、腹瀉、積食、痢疾傳入的,它的症狀變化非常迅速,虛弱的程度也更快。治療必須循序漸進、用藥平和,沒有讓它快速痊癒的道理。要調理脾臟、保養胃氣,不可以藥力過猛。
原文
鰲按。湯氏法。凡因吐瀉成虛風慢脾者。先用奪命散、青州白丸子末。煎如稀糊。入蜜調。控下涎後。服醒脾散。
白話
鰲按:湯氏的方法,凡是因為吐瀉而形成虛風慢脾的,先用奪命散、青州白丸子粉末,煎煮成稀糊狀,加入蜂蜜調和,等把痰涎控制下來之後,再服用醒脾散。