幼科釋謎

卷一

察色

卷一/總論4
原文
錢乙曰。兒醫號為啞科。脈來駛疾難憑。故以察色為要。形色若不相應。然後聽聲切脈。如面上症。左腮為肝。右腮為肺。額上為心。鼻為脾。頦為腎。赤者熱也。黃者積也。白者寒也。青黑者痛也。隨症治之。又如目內症。赤者心熱。導赤散。淡紅者心虛熱。生犀散。青者肝熱。瀉青丸。淺淡者補之。黃者脾熱。瀉黃散。無精光者腎虛。地黃丸。若見面目浮腫。主久咳嗽。乃脾受疳積也。又如唇上症。白主吐涎。嘔逆。吐白。便血。紅主渴飲煩躁。若久咳瀉唇紅者。是虛症也。勿用涼藥。黃主脾受積。後發腫紫色及吐涎。主蟲痛。不吐涎。是積痛。唇口四畔黃如橘。主口臭。乃脾之積熱也。青主血虛脾寒。為冷所乘。蓋唇主脾土。木來剋土。知脾弱不能食也。又如舌上症。
白話
錢乙說:小兒科醫生被稱為啞科,因為小兒的脈象快速難以準確診察,所以把觀察面色作為最重要的診察方法。如果形體與面色不相對應,然後再聽聲音、切脈象。關於面上的病症:左邊臉頰代表肝,右邊臉頰代表肺,額頭代表心,鼻部代表脾,下巴代表腎。面色發紅是熱證,發黃是積滯,發白是寒證,發青發黑是疼痛,根據症狀來治療。又如眼睛內的病症:發紅是心熱,用導赤散;淡紅色是心虛熱,用生犀散;發青是肝熱,用瀉青丸;顏色淺淡的要補益;發黃是脾熱,用瀉黃散;沒有神采的是腎虛,用地黃丸。如果見到面目浮腫,主長期咳嗽,是脾受到疳積的侵害。又如嘴唇上的病症:發白主嘔吐涎沫、嘔逆、吐白色物、大便帶血;發紅主口渴想喝水、煩躁;如果長期咳嗽腹瀉而嘴唇發紅的,這是虛症,不可再用寒涼的藥物。發黃是脾受到積滯,之後出現浮腫且顏色發紫以及嘔吐涎沫的,主蟲積腹痛;不吐涎沫的是積滯疼痛。嘴唇四周黃得像橘子一樣,主口臭,這是脾的積熱。發青主血虛脾寒,被寒邪所侵襲,因為嘴唇代表脾土,木來剋土,可知脾虛弱不能進食。又如舌頭上的病症。
原文
凡小兒舌乾、舌白、舌燥、舌苔、舌黃、舌赤腫。皆主大便不通。或通利必赤色焦黃。如舌裂。舌上芒刺。舌上出血。皆熱極。陽毒也。舌上生瘡。心脾有熱。舌卷主驚。久患瀉利。舌黑而潤。不可認為熱。蓋久病上焦虛熱故也。久瀉利舌黑者。必死。
白話
凡是小兒舌頭乾燥、舌苔白、舌頭燥澀、舌苔厚、舌苔黃、舌頭紅腫,都主大便不通暢;如果大便通利,必定是顏色紅赤焦黃。如果舌頭乾裂,舌頭上有芒刺,舌頭上出血,都是熱到了極點,是陽毒的表現。舌頭上生瘡,是心脾有熱。舌頭捲縮主驚風。長期患腹瀉的,舌頭發黑而濕潤,不可認為是熱證,因為久病導致上焦虛熱的緣故。長期腹瀉而舌頭發黑的,必然死亡。
原文
李仲南曰。面上青色。為驚積不散。欲發風候。紅赤色。為熱。為痰積壅盛。驚悸煩躁。增進黃色。亦為熱。為食積症傷。欲作疳候。或作痞癖。若神思昏沉。其候潮熱氣粗困倦。或嘔噦。或瀉痢。白色為寒。為肺氣不利。大腸滑泄。欲作吐利。黑色為痛所傳。不煩。症變即為逆候。榮衛失序。為疾危惡。虞摶面上形症歌曰。痢疾眉頭皺。驚風面頰紅。渴來唇帶赤。毒熱眼朦朧。山根若見脈痕青。此病明知兩度驚。赤黑困疲時吐瀉。色紅啼夜不曾停。青脈生於左太陽。須驚一度見推詳。赤是傷寒微燥熱。黑青知是乳多傷。右邊青脈不須多。有則頻驚待奈何。紅赤為風抽眼目。黑青三日見閻羅。
白話
李仲南說:面上發青,是驚風積滯不散,將要發作風證的徵兆。紅赤色,是熱證,或是痰積壅盛,出現驚悸煩躁的症狀。逐漸加重的黃色,也是熱證,是食積損傷,將要形成疳證,或者變成痞癖。如果精神意識昏沉,其症見潮熱、氣粗、困倦,或者嘔吐,或者腹瀉。白色是寒證,肺氣不利,大腸滑泄,將要形成吐瀉。黑色是疼痛傳變的表現,不煩躁,症狀變化就是逆證,營衛失調,是疾病危重的惡候。虞摶的面上形症歌說:痢疾眉頭皺,驚風面頰紅,口渴嘴唇帶赤色,毒熱眼睛朦朧。山根如果出現青筋,這病分明是兩次驚風。赤黑色加上睏倦疲乏伴有吐瀉,紅色啼哭徹夜不停。青筋生於左太陽穴,須要一次驚風來推斷診察。赤色是傷寒輕微燥熱,黑青色可知是乳汁過多所傷。右邊青筋不必多,有就頻繁驚風將如何。紅赤是風抽眼目,黑青三日之內可見閻羅。
原文
李梴曰。小兒諸病。但見兩眼無精光。黑睛無運轉。目睫無芒鋒。如魚貓眼狀。或兩眼閉而黑睛朦朧者死。或外若昏困。而神藏於內不脫者生。黑珠滿輪。睛明者少病。眼白多。睛珠或黃或小者。稟弱多病。
白話
李梴說:小兒各種疾病,只要見到兩眼沒有神采,黑眼珠不能轉動,眼睫毛沒有鋒芒,像魚眼或貓眼的樣子,或者兩眼閉合而黑眼珠朦朧的,就會死亡。或者外表雖然昏沉睏倦,但精神收藏在體內沒有脫失的就能存活。黑眼珠充滿眼眶,眼睛明亮的很少生病。眼白多,眼珠或黃或小的,稟賦虛弱容易生病。