傷寒論綱目

卷十六

辨脈篇(1-1)

卷十六/仲景辨脈平脈20
原文
鰲按。辨脈平脈二篇。理精詞簡。義達神清。與傷寒及金匱要略同一筆墨。的是仲景所撰。舊本有韻語一段。庸淺膚鄙。乃叔和偽作。與仲景筆墨不類。前人或置之辨脈下平脈前。或將平脈倒置辨脈前。而以韻語冠於首。或將辨脈平脈合為一篇。而以韻語終。至柏鄉既知辨平二篇不可不分。又知先辨後平之次。何得仍將韻語冠於首。不知韻語誠屬叔和偽作。當直削之。毋俾滋混。而此二篇。乃益見純粹也。二篇註釋。皆竄摘柏鄉語。而以己見正之。
白話
鰲按:辨脈、平脈兩篇,道理精深,言詞簡潔,義理通達,神思清澈,與《傷寒論》及《金匱要略》同一筆墨,確實是張仲景所撰寫。舊版本有一段韻語,內容庸俗淺薄粗鄙,是王叔和偽造的,與仲景的筆墨不相類。前人或者將它放在辨脈篇之下、平脈篇之前,或者將平脈篇倒置在辨脈篇之前,而把韻語放在開頭,或者將辨脈、平脈合為一篇,而把韻語放在結尾。到了柏鄉,既然知道辨、平兩篇不可不分,又知道先辨後平的次序,為何仍舊將韻語放在開頭?不知道韻語確實屬於叔和偽作,應當直接刪除,不要讓它滋生混亂。而這兩篇,於是更加顯得純粹了。兩篇的註釋,都是竄改摘取柏鄉的話,並用自己的見解加以糾正。
原文
問曰。脈有陰陽者。何謂也。答曰。凡脈大浮動數滑。此名陽也。脈沉澀弱弦微。此名陰也。凡陰病見陽脈者生。陽病見陰脈者死。此段首揭脈有陰陽。當辨於過不及之間。
白話
問說:脈有陰陽之分,是什麼意思呢?回答說:凡是脈象呈現大、浮、動、數、滑的,這叫做陽脈;脈象呈現沉、澀、弱、弦、微的,這叫做陰脈。凡是陰病出現陽脈的,可以生;陽病出現陰脈的,就會死。這一段首先揭示脈有陰陽,應當在太過與不及之間辨別。
原文
元陽為氣。元陰為精。脈者。不離乎氣血。亦不雜乎氣血。統乎精氣。而得神之名也。氣血有盛衰。精氣隨有盈虧。於是神亦因之各異矣。故未辨病。先辨脈。脈雖合陽氣陰血而成。既成。又必分為二。不分則不見其合也。於是脈有陰陽。所必辨也。盛而盈者。陽脈也。氣血之有餘也。衰而虧者。陰脈也。氣血之不足也。病氣之陰陽既成。脈之陰陽必應。陰病在臟在裡。得陽脈。則正氣有餘。陽病在腑在表。得陰脈。則正氣不足。
白話
元陽化為氣,元陰化為精。脈,不離開氣血,也不混雜於氣血,而是統攝精氣,因而得到神的名稱。氣血有盛衰,精氣隨之有盈虧,於是神也因此各自不同。所以未辨病之前,先辨脈。脈雖然由陽氣陰血合成,但形成之後,又必須分為二,不分則看不見它們的合一。於是脈有陰陽,是必須辨別的。旺盛而充盈的是陽脈,是氣血有餘;衰弱而虧損的是陰脈,是氣血不足。病氣的陰陽既已形成,脈的陰陽必定相應。陰病在臟在裡,得到陽脈,則正氣有餘;陽病在腑在表,得到陰脈,則正氣不足。
原文
問曰。脈有陽結陰結者。何以別之。答曰。其脈浮而數。能食。不大便者。此為實。名曰陽結也。期十七日當劇。其脈沉而遲。不能食。身體重。大便反硬。名曰陰結也。期十四日當劇。此段就陰陽之脈。辨出陰陽之症。陽實而結。陽非有餘而陰正不足。故津液耗而陰亡。陰亡而陽何所依乎。陰虛亦結。陽正不足而陰邪有餘。故陰寒凝滯而亡陽。陽亡而陰何所主乎。此段論結。俱驗大便。似乎專論陽明。但不必專論傷寒病之陽明。凡結症皆可以陰陽辨之於脈症之間。
白話
問說:脈有陽結和陰結,如何區別呢?回答說:脈象浮而數,能夠進食,卻不大便的,這是實證,叫做陽結,預計十七天會加劇;脈象沉而遲,不能進食,身體沉重,大便反堅硬的,叫做陰結,預計十四天會加劇。這一段依據陰陽的脈象,辨別出陰陽的證候。陽實而結,不是陽有餘,而是陰正不足,所以津液耗損而陰亡,陰亡了陽又依託什麼呢?陰虛也會結,是陽正不足而陰邪有餘,所以陰寒凝滯而亡陽,陽亡了陰又如何主宰呢?這一段討論結證,都以大便為驗,似乎專門論述陽明,但不必專門局限於傷寒病的陽明,凡是結證都可以用陰陽在脈證之間辨別。
原文
問曰。病有灑淅惡寒。而復發熱者何。答曰。陰脈不足。陽往從之。陽脈不足。陰往乘之。曰。何謂陽不足。答曰。假令寸口脈微。名曰陽不足。陰氣上入陽中。則灑淅惡寒也。曰。何謂陰不足。答曰。假令尺脈弱。名曰陰不足。陽氣下陷入陰中。則發熱也。此段言人身陰陽之氣。稍有過不及。即互相交爭而為病。不必定出於天地之陰陽邪氣。傷人身之正氣也。人身之中有部位。有界限。此不足則虛。彼有餘則實。實不就虛。則虛處無氣。天地內。人身中。凡有空處。無非氣塞。無無氣之空處。此部位界限內。既不足而虛。則彼部位界限內有餘者。必來湊實。一定之理也。
白話
問說:病有灑淅惡寒,而又發熱的,是什麼原因?回答說:陰脈不足,陽氣前往跟從它;陽脈不足,陰氣前來乘襲它。問:什麼叫陽不足?回答說:假使寸口脈微,叫做陽不足,陰氣上入陽中,就會灑淅惡寒。問:什麼叫陰不足?回答說:假使尺脈弱,叫做陰不足,陽氣下陷入陰中,就會發熱。這一段是說人身陰陽之氣,稍有太過或不及,就會互相交爭而成為病,不一定是由於天地的陰陽邪氣傷害了人身的正氣。人身之中有部位、有界限,這裡不足就虛,那裡有餘就實。實不趨就虛,那麼虛處就沒有氣。天地之內,人身之中,凡是空處,無非是氣充塞,沒有無氣的空處。這個部位界限內,既然不足而虛,那麼那個部位界限內有餘的,必定前來湊實,這是一定的道理。
原文
本條問答。未可專言一病。凡寒熱皆本於陰陽從乘也。陽脈浮。則陰來乘。斯惡寒矣。陰脈數。則陽往從。斯發熱矣。無寒熱。不是此義。陽脈浮。陰脈弱者。則血虛。血虛則筋急也。其脈沉者。榮氣微也。其脈浮。而汗出如流珠者。衛氣衰也。榮氣微者。加燒針。則血流不行更發熱而煩躁也。
白話
本條的問答,不可以專門談論一種病。凡是寒熱,都根源於陰陽的從和乘。陽脈浮,則陰來乘,於是惡寒;陰脈數,則陽往從,於是發熱。沒有寒熱不是這個道理。陽脈浮、陰脈弱的,則血虛,血虛則筋脈拘急。脈沉的,是榮氣微弱。脈浮而汗出如流珠的,是衛氣衰弱。榮氣微弱的,加上燒針,則血液流行不暢,更加發熱而煩躁。
原文
此段就脈之陰陽。以辨氣血之或過或不及。其脈沉浮。接陽脈浮來。陽浮則陰自沉。榮氣微者。榮。血也。沖。氣也。血亦氣之化也。
白話
這一段就脈的陰陽,來辨別氣血的或有過或有不及。脈的沉浮,承接陽脈浮而來,陽浮則陰自然沉。榮氣微弱的,榮是血,衝是氣,血也是氣所化生的。
原文
衛氣衰。宜補氣以壯陽。榮氣微。宜生血以滋陰。然榮氣亦氣。補氣壯陽。未嘗非滋陰也。
白話
衛氣衰弱,適宜補氣以壯陽;榮氣微弱,適宜生血以滋陰。然而榮氣也是氣,補氣壯陽,未嘗不是滋陰。
原文
因筋急而加燒針。致有火邪入榮之患。脈靄靄如車蓋者。名曰陽結也。脈累累如循長竿者。名曰陰結也。脈瞥瞥如羹上肥者。陽氣肥也。脈縈縈如蜘蛛絲者。陽氣衰也。脈綿綿如瀉漆之絕者。亡其血也。
白話
因為筋脈拘急而加用燒針,導致有火邪進入榮分的禍患。脈象靄靄如車蓋的,叫做陽結;脈象累累如循長竿的,叫做陰結;脈象瞥瞥如羹上肥油的,是陽氣肥盛;脈象縈縈如蜘蛛絲的,是陽氣衰微;脈象綿綿如瀉漆將斷的,是亡失其血。
原文
此段根上陽結陰結。申言之以辨陽統乎陰。陽微固不足行其氣。陽衰更不能化血也。
白話
這一段承接上面的陽結陰結,進一步申說以辨別陽統攝陰。陽微固然不足以運行其氣,陽衰更不能化生血液。
原文
二脈雖病脈。而浮中沉皆有力。結雖病邪。必有氣聚之處。故邪反助脈而見力。如車蓋如循竿也。瞥瞥。頂汗出如珠之浮脈。脈雖浮。至瞥瞥之狀。是陽脈中見弱也。縈縈。頂榮氣微之沉脈。沉雖同。至縈縈之狀。是陰脈中兼見微弦細也。綿綿。承上陽從陰見綿綿之象。必平日亡血血虛。故陽來湊榮陰之虛處。而實其隧道也。縈縈者。無將斷不斷之勢。其細尚均勻也。綿綿者。忽細忽微。細兼緊。尚有力。細不緊而微。則更無力矣。此所以細同。而細之中又不同也。綿綿之象。從沉取而得。脈來緩。時一止。復來。名曰結。脈來數。時一止。名曰促。陽盛則促。陰盛則結。此皆病脈。
白話
這兩種脈雖然是病脈,但浮中沉三部都有力。結雖然是病邪,但必定有氣聚之處,所以邪氣反過來幫助脈而顯現有力,如車蓋、如循竿。瞥瞥,是承接汗出如珠的浮脈,脈雖然浮,但到了瞥瞥的狀態,是陽脈中顯現弱象。縈縈,是承接榮氣微的沉脈,沉雖然相同,但到了縈縈的狀態,是陰脈中兼見微、弦、細。綿綿,是承接上面陽從陰而出現綿綿之象,必定是平素亡血血虛,所以陽氣前來湊合榮陰的虛處,而充實其隧道。縈縈的脈,沒有將斷不斷的趨勢,它的細還均勻;綿綿的脈,忽然細忽然微,細兼緊的尚有力量,細不緊而微的就更無力了。這就是為什麼同樣是細,而細之中又有不同。綿綿之象,從沉取得到。脈來緩慢,時而一止,又再來,叫做結脈;脈來快速,時而一止,叫做促脈。陽盛則促,陰盛則結,這些都是病脈。
原文
此段辨脈有結促。皆病脈。不治。將至代結也。陰盛故緩。太緩無力而結。將為結代之結矣。陽盛故數。太數無力而促。將至代矣。見諸於診。人雖未病。脈已病矣。脈病。人未有不病者。較結代雖尚可治。然退則吉。進則凶。辨脈者。當預圖。陰陽相搏名曰動。陽動則汗出。陰動則發熱。形冷惡寒者。三焦傷也。若數脈見於關上。(動脈之象)上下無頭尾。厥厥動搖者。名曰動也。
白話
這一段辨別脈有結和促,都是病脈,不治療將會發展到代脈結脈。陰盛所以脈緩,太緩無力而結,將成為結代之結;陽盛所以脈數,太數無力而促,將發展到代脈。這些表現在診脈上,人雖然還沒有生病,但脈已經病了。脈病,人沒有不生病的。比較結脈代脈雖然還可治療,但脈退則吉,進則凶。辨脈的人應當預先考慮。陰陽相互搏擊叫做動脈。陽動則汗出,陰動則發熱,形冷惡寒的是三焦受傷。如果數脈出現在關上(動脈的形態),上下無頭尾,厥厥動搖的,叫做動脈。
原文
此段辨明五陽脈中之動脈。及動脈主症。因摹動脈之形狀。
白話
這一段辨明五陽脈中的動脈,以及動脈所主的證候,因而摹寫動脈的形狀。
原文
關上。專主關脈言。厥厥動搖。且兼滑矣。陽動則汗出者。陽不足。陰乘而搏陽。沉取之。脈必動。陰脈動。則陰強而陽弱不固。故汗出。陰動則發熱者。陰不足。陽從而搏陰。浮取之。脈必動。陽脈動。則陽強陰弱而榮不斂。故發熱。此陰陽有太過不及。不能均平之故也。然又有不汗不熱。但形冷惡寒者。此三焦之裡氣損傷也。蓋三焦根於少陰之少火。損傷則少火不能生氣以充三焦。而火亦衰。故形冷惡寒。然此非就動脈言症。乃就陰陽相搏之至極者。充類至義之盡也。反此。大發熱。汗出。煩躁不寧。可卜矣。陽脈浮大而濡。陰脈浮大而濡。陰脈與陽脈同等者。名曰緩也。
白話
關上,專門指關脈而言。厥厥動搖,並且兼見滑象。陽動則汗出的原因:陽不足,陰乘襲而搏擊陽,沉取時脈必定動,陰脈動則陰強而陽弱不固,所以汗出。陰動則發熱的原因:陰不足,陽跟從而搏擊陰,浮取時脈必定動,陽脈動則陽強陰弱而榮氣不斂,所以發熱。這是陰陽有太過不及,不能均平的緣故。然而又有不汗不熱,只是形冷惡寒的,這是三焦的裡氣損傷。因為三焦根源於少陰的少火,損傷則少火不能生氣以充實三焦,而火也衰,所以形冷惡寒。但這不是就動脈而言證,而是就陰陽相搏到極點,推究到義理的極致。反過來,大發熱、汗出、煩躁不寧,可以預知了。陽脈浮大而濡,陰脈浮大而濡,陰脈與陽脈相同的,叫做緩脈。
原文
此段言平人之脈。陰陽中和。故緩脈應。然緩又論無力有力。又論兼浮兼沉。如陰脈陽脈。左右診之。俱浮而大。則有力。兼見濡。則有力而和柔。故為緩。
白話
這一段說平人的脈象,陰陽中和,所以出現緩脈。然而緩又需討論無力有力,又需討論兼浮兼沉。例如陰脈和陽脈,左右診察,都浮而大,則有力;兼見濡,則有力而和柔,所以是緩脈。
原文
浮診大而浮。恐其直硬弦緊見於沉取。則浮大乃亢而非和。必兼沉取之濡。則浮取不陷。中取不弱。沉取有根。斯可謂無病之平脈也。陰陽五脈中。無緩與遲與濡。蓋緩者。中和也。胃脈也。不同於陰陽偏勝之脈。遲者。三息一至。太遲帶止。則病脈近緩之微遲。尚未可名為病脈也。濡者。柔軟也。今人得之。為有濕邪。然濕邪之濡。寒濕水飲。俱兼緊細。濕熱則兼數。此之濡。乃單見和柔之象。非濕邪之濡也。大率辨脈者在神氣。執一字以論專兼。如二十四脈之說。則後世之論。非仲景本意也。
白話
浮診時大而浮,恐怕它在沉取時出現直硬弦緊,那麼浮大就是亢盛而不是和緩。必須兼有沉取的濡,則浮取不陷,中取不弱,沉取有根,這樣才可以說是無病的平脈。陰陽五脈中,沒有緩、遲、濡。因為緩是中和,是胃脈,不同於陰陽偏勝的脈。遲是三息一至,太遲帶有止,就是病脈;接近緩的微遲,還不能稱為病脈。濡是柔軟,現在的人出現濡脈,認為有濕邪,然而濕邪的濡,寒濕水飲都兼緊細,濕熱則兼數。這裡的濡,是單獨出現和柔之象,不是濕邪的濡。大體上辨脈在於神氣,執著一個字來論專兼,像二十四脈的說法,那是後世的理論,不是仲景的本意。
原文
脈浮而緊者。名曰弦也。弦者。狀如弓弦。按之不移也。脈緊者。如轉索無常也。脈弦而大。弦則為減。大則為芤。減則為寒。芤則為虛。虛寒相搏。此名為革。婦人則半產漏下。男子則亡血失精。此段辨明五陰脈中之弦脈。因論弦脈主症。
白話
脈浮而緊的,叫做弦脈。弦的形狀像弓弦,按之不移。脈緊的,像轉動的繩索不固定。脈弦而大,弦則為減,大則為芤;減則為寒,芤則為虛。虛寒相搏,這叫做革脈。婦人則半產漏下,男子則亡血失精。這一段辨明五陰脈中的弦脈,因而論述弦脈所主的證候。
原文
弦脈按之直勁不動。緊脈按之移動如轉索。是弦乃緊之有力而硬直者。緊乃弦之無力而細直者。弦雖兼浮緊。而弦自弦。緊自緊。明矣。弦減芤三脈。是遞說。又從三脈合看出革脈。若弦脈。似有力而大。卻非硬直。亦非單絃。蓋單絃則浮而見緊。兼大則中取不緊。有漸微之象。是減也。如十分之物。減損一二分也。然見於浮。其損輕。見於沉弦且大。是形大力薄。則不止於減損。其中且必虧傷。而呈中空外實。芤之形象。見減知寒。以弦緊皆陰脈。陰乘陽而寒盛也。見芤知虛。以浮大之弦。漸成形大力薄。則陽不足而氣中虛也。弦為減。減陽氣則不能和柔。大為芤。虛中氣。則脈不能充實。虛寒相搏者。中陽既虛。必聚陰寒。故名革也。革如鼓革。外硬中空。是為病脈。不必說為改革生命之革也。觀下半產漏下。亡血失精。皆革脈之見症。不外於中空外實之義也。中空。固正氣空。外實者。陰氣也。陽之根空於中。則外陽盡掣。不能包陰。而陰散於外而實。是陰陽俱失其位。而血竭精枯。所必至也。失此不治。而鼓革之革。亦且為改革之革矣。脈弦而芤。未嘗言浮沉二取也。後條乃言脈弦而緊。按之反芤。可知浮與沉兩取之矣。所謂按之大。大而空。故謂之芤。言極簡而意極該。正難一見了然耳。
白話
弦脈按之直勁不動,緊脈按之移動如轉索。所以弦是緊的有力而硬直者,緊是弦的無力而細直者。弦雖然兼浮緊,但弦自弦,緊自緊,很明白。弦、減、芤三脈是遞進說明,又從三脈合起來看出革脈。如果弦脈似乎有力而大,卻不是硬直,也不是單弦。因為單弦則浮而見緊,兼大則中取不緊,有漸微之象,這就是減。如同十分之物,減損一二分。然而見於浮,其損傷輕;見於沉弦且大,是形大力薄,則不止於減損,其中必定還有虧傷,而呈現中空外實的芤形象。見到減知道有寒,因為弦緊都是陰脈,陰乘陽而寒盛;見到芤知道虛,因為浮大的弦漸漸形成形大力薄,則陽不足而氣中虛。弦為減,減損陽氣則不能和柔;大為芤,中氣虛則脈不能充實。虛寒相搏,是因為中陽既虛,必定聚積陰寒,所以名叫革。革如同鼓革,外硬中空,這是病脈,不必解釋為改革生命的革。觀察下半產漏下、亡血失精,都是革脈的見證,不外乎中空外實的含義。中空固然是正氣空,外實的是陰氣。陽的根在空中,則外陽全部被牽制,不能包攬陰,而陰散於外而實,這是陰陽都失去了它們的位置,血竭精枯是必然的。錯過此時不治,那麼鼓革的革,也將成為改革的革了。脈弦而芤,未曾說浮沉二取。後條才說脈弦而緊,按之反芤,可知浮與沉兩取之。所謂按之大,大而空,所以稱之為芤。言詞極簡而含義極全面,正是難以一眼看明白。
原文
問曰。病有戰而汗出。因得解者。何也。答曰。脈浮而緊。按之反芤。此為本虛。故當戰而汗出也。其人本虛。是以發戰。以脈浮。故當汗而解也。若脈浮而數。按之不芤。此人本不虛。若欲自解。但汗出耳。不發戰也。問曰。病有不戰而汗出解者。何也。答曰。脈大而浮數。故知不戰汗出而解也。問曰。病有不戰不汗而反解者。何也。答曰。其脈自微。此以曾經發汗。若吐。若下。若亡血。以內無津液。此陰陽自和。必自愈。故不戰不汗出而解也。
白話
問說:有病先發戰抖而後出汗,因而得以解除的,是什麼原因?回答說:脈浮而緊,按之反芤,這是本來虛弱,所以應當發戰而後出汗。這個人本來虛弱,因此發戰;因為脈浮,所以應當出汗而解除。如果脈浮而數,按之不芤,這個人本來不虛,想要自行解除,只是出汗而已,不會發戰。問說:有病不發戰而汗出解除的,是什麼原因?回答說:脈大而浮數,所以知道不發戰而出汗解除。問說:有病不發戰、不出汗反而解除的,是什麼原因?回答說:他的脈自然微弱,這是因為曾經發汗,或者吐,或者下,或者亡血,以致內部沒有津液,這是由於陰陽自然調和,必定會自行痊癒,所以不發戰、不出汗而解除。
原文
此段因辨脈而知其症。故是辨脈。非辨症也。浮取。弦也。按之芤。則弦而大也。本虛者。中氣不足。不能使邪透表。邪又欲透表之甚。中氣方振。汗作隨之。故必身戰而後汗出也。若脈浮而數。即從上轉下。言若汗出不戰者。則氣未虛。診之而非緊。必數也。邪已將透表也。按之不芤。是中取而得實象。知正氣足以逐邪。汗出而不致身戰也。再問不戰而汗出。乃於浮數之中。見一大字。不惟無弦緊。且浮數者亦有力。於此言大。知異乎沉取之弦而大也。彼弦緊之弦。陰脈陽盛。此浮數之數。陽脈陽盛也。彼浮緊之弦。得於沉取。沉取則弦者大。大而空也。此浮數之數。不待沉取。即見大。大而實也。彼此浮沉。為緊為弦為數為大。俱辨脈之必精者也。其脈自微者。非正氣微。乃邪氣退而脈得寧靜不弦緊。亦不浮數。虛之大實之大俱平也。故曰微脈。雖弱而非病脈。不過因曾經發汗吐下亡血。正氣弱。津液亡。故脈見微也。然無他病。致脈偏勝。左右浮沉一例。則陰陽之氣。雖微而自和合也。
白話
這一段因為辨脈而知道證候,所以是辨脈,不是辨證。浮取是弦,按之芤,則弦而大。本虛是中氣不足,不能使邪氣透表,邪氣又很想透表,中氣剛剛振作,汗出隨之而來,所以必定身體戰抖而後汗出。如果脈浮而數,即從上文轉到下文,說如果汗出而不戰抖,則氣未虛,診之而非緊,必定是數,邪氣已經將要透表。按之不芤,是中取得到實象,知道正氣足以驅逐邪氣,汗出而不致身體戰抖。再問不戰而汗出,乃是在浮數之中見到一個「大」字,不僅沒有弦緊,而且浮數的脈也有力。在此處說大,知道不同於沉取的弦而大。那個弦緊的弦是陰脈陽盛,這個浮數的數是陽脈陽盛。那個浮緊的弦,從沉取得到,沉取則弦者大,大而空;這個浮數的數,不等沉取就見大,大而實。彼此浮沉,為緊、為弦、為數、為大,都是辨脈必須精細的地方。其脈自微的,不是正氣微,而是邪氣退而脈得到寧靜,不弦緊,也不浮數,虛的大、實的大都平了。所以說微脈,雖然弱而不是病脈,不過因為曾經發汗吐下亡血,正氣弱,津液亡,所以脈見微。然而沒有其他病導致脈象偏勝,左右浮沉一致,則陰陽之氣雖然微弱而自然和合。